704656
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to výrobek záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše
webové stránky www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého
partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku spe-
cifickými pro příslušnou zemi.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této inter-
netové adrese: www.sennheiser.com/download.
EU prohlášení o shodě
Směrnice o omezení používání některých nebezpeč-
ných látek v elektrických a elektronických zařízeních
(2011/65/EU).
Pokyny k likvidaci
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na
produktu, baterii/akumulátoru (pokud je to vhod-
né) a/nebo obalu znamená, že tyto produkty nelze po ukončení
jejich životnosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je
nutné je likvidovat odděleně. U likvidace obalů postupujte pro-
sím v souladu se zákonnými předpisy o dělení odpadů ve Vaší
zemi.
Další informace k recyklaci těchto produktů obdržíte u měst-
ského úřadu, v komunálních sběrných a likvidačních dvorech
nebo u Vašeho partnera firmy Sennheiser.
Oddělené shromažďování elektroniky a elektronických zařízení,
baterií/akumulátorů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k pod-
poře opětovného použití a/nebo likvidace a zabraňuje nega-
tivním efektům, například v důsledku potenciálně obsažených
škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte k ochraně životního
prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
3 Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod
na použitie, bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprie-
vodcu (ak je dodaný).
3 Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
3 Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
3 Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby
ste predišli poškodeniu sluchu.
3 Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické po-
lia, ktoré môžu spôsobovať rušenie činnosti kar-
diostimulátorov, implantovaných defibrilátorov
(ICD) a iných implantovaných prístrojov. Vždy
zachovajte vzdialenosť najmenej 10 cm (3,94") medzi čas-
ťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom,
implantovaným defibrilátorom alebo iným implantovaným
prístrojom.
3 Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí
a domácich zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečen-
stvu udusenia.
3 Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu
pozornosť (napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
3 Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej
teplote (sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému
svetlu atď.), aby ste predišli korózii a deformácii.
3 Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné
diely, ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
3 Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariade-
niami a hi-fi systémami.
Ak sa tento produkt používa na akýkvek účel, ktorý nie je uve-
dený v príslušných produktových sprievodcoch, považuje sa to
za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôso-
bené poškodením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a
jeho prídavných zariadení/príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariade-
niami danej krajiny.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to produkt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite
na adrese www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sen-
nheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa
požiadaviek jednotlivých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
Smernica o obmedzení používania určitých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
Smernica o odpade z elektrických a elektro-
nických zariadení (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolies-
kach na výrobku, batérii/akumulátore (ak je to relevantné) a/
alebo obale vás upozorňuje na to, že sa tieto výrobky nesmú lik-
vidovať v bežnom domovom odpade po skončení ich životnosti,
ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodr-
žiavajte zákonné predpisy na triedenie odpadu vo vašej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získa-
te na správnom úrade vašej obce, komunálnych zberných alebo
odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zaria-
dení, batérií/akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži
na podporu recyklácie a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie
ET Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
3 Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi
kasutusjuhend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhi-
sed.
3 Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka
need ohutusjuhised.
3 Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
3 Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage
seadet kõrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
3 Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetväl-
ju, mis võivad häirida südamestimulaatorite,
kardioverterite-defibrillaatorite (ICD) ja muude
implantaatide tööd. Hoidke magnetit sisaldavat
toodet südamestimulaatorist, kardioverterist-defibrillaato-
rist või muudest implantaatidest alati vähemalt 10 cm kau-
gusel.
3 Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja
lemmikloomadele kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi
ja lämbumisohtu.
3 Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates
olukordades (nt liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
3 Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet
alati kuivana ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike
temperatuuridega (föön, küttekeha, pikk kokkupuude otsese
päikesevagusega jms).
3 Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvi-
kuid/lisatooteid/varuosi.
3 Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate
seadmetega ja hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse
mis tahes rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud
tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud
selle toote või toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest
või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate ees-
kirjadega.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser Communications A/S annab sellel tootele 24-kuu-
lise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsioon
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete ka-
sutamise piiramise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmi-
sel internetiaadressil: www.sennheiser.com/download
Jäätmekäitluse juhised
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direk-
tiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol too-
tel/patareil/akul (kui on kohaldatav) ja/või nende pakendil
tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast kasutuse lõppu visa-
ta tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need tuleb viia eraldi
jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest
tulenevaid prügisorteerimise nõudeid.
Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate oma
kohalikust omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastus-
punktidest või oma Sennheiseri edasimüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on
kohaldatav) ning pakendite eraldi kogumine on vajalik, et eden-
dada taaskasutust ja/või vääristamist ning et vältida negatiiv-
seid tagajärgi, nt võimalike ohtlike materjalide tõttu. Sellega
annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse ja tervishoidu.
LV Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
3 Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet ins-
trukciju rokasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību
(komplektā).
3 Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr do-
diet līdzi šo drošības pamācību.
3 Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
3 Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradī-
tu dzirdes bojājumus.
3 Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvī-
gos magnētiskos laukus, kuri var traucēt elek-
trokardiostimulatora, implantēta defibrilatora
(ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr
ievērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu) attālumu starp izstrādā-
juma magnētisko sastāvdaļu un elektrokardiostimulatoru,
implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita veida implantu.
3 Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un māj-
dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un
nosmakšanas risku.
3 Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu
uzmanību (piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
3 Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to
ekstrēmām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās
saulē utt.), lai nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
3 Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederu-
mus vai rezerves daļas.
3 Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm
un hi-fi sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu iz-
manto jebkādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā iz-
strādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no
šī izstrādājuma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai
ļaunprātīgas izmantošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet
katras valsts specifiskos noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser Communications A/S šim izstrādājumam sniedz 24
mēnešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklē-
jiet mūsu tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazi-
nieties ar savu Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkrē-
tām attiecīgo valstu prasībām.
ES atbilstības deklarācija
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas iero-
bežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS
direktīva) (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā inter-
neta vietnē: www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar rite-
ņiem, kas atrodas uz produkta, baterijas/akumu-
latora (ja piemērojams) un/vai iepakojuma, informē jūs par to,
ka šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest
kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai
utilizācijai. Attiecībā uz iepakojumu, lūdzu, ievērojiet izmanto-
šanas valsts atkritumu šķirošanas noteikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt
savā pašvaldībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas
punktos vai pie sava Sennheiser partnera.
Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju/
akumulatoru (ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veici-
na otrreizēju izmantošanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairī-
ties no negatīvām sekām, piemēram, ja atkritumi satur kaitīgas
vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu vides un vese-
lības aizsardzībai.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
3 Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaityki-
te naudojimo instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą
(esantį pakuotėje).
3 Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pri-
dėkite šį saugos vadovą.
3 Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų
prevencija
3 Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, ne-
klausykite dideliu garsu ilgą laiką.
3 Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvī-
gos magnētiskos laukus, kuri var traucēt elek-
trokardiostimulatora, implantēta defibrilatora
(ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr
ievērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu) attālumu starp izstrādā-
juma magnētisko sastāvdaļu un elektrokardiostimulatoru,
implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita veida implantu.
3 Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir na-
miniams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, siekiant suma-
žinti nelaimingų atsitikimų ir užspringimo pavojų.
3 Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatin-
go jūsų dėmesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
3 Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos
temperatūros (plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulė-
kaitoje ir kt.), siekiant apsaugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
3 Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos
rekomenduojamus priedus ir atsargines dalis.
3 Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įren-
giniais ir stereoaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą
gaminio naudojimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal
paskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus,
kylančius netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį pro-
duktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės
aktualių nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser Communications A/S“ suteikia šiam produktui 24
mėnesių garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje
www.sennheiser.com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennhei-
ser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taiko-
mus reikalavimus.
ES atitikties deklaracija
RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo inter-
neto adresu: www.sennheiser.com/download.
Nurodymai utilizavimui
WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos /
akumuliatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės,
vaizduojantis perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų, reiškia,
kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima iš-
mesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti
utilizuojami atskirai. Laikykitės savo šalyje galiojančių teisės
aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas atliekų rūšiavimas.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą suži-
nosite savo savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų
surinkimo arba priėmimo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“
partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių ba-
terijų / akumuliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas
skirtas skatinti antrinį perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą
bei išvengti neigiamo poveikio, pavyzdžiui, dėl esančių kenks-
mingų medžiagų galimo pavojaus. Taip svariai prisidėsite prie
aplinkos ir sveikatos apsaugos.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
3 Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný
návod k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
3 Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto
bezpečnostní příručku.
3 Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
3 Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké
hlasitosti, abyste si nepoškodili sluch.
3 Produkt generuje silnější trvalá magnetická
pole, která by mohla rušit fungování kardiosti-
mulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a
jiných implantátů. Vždy udržujte vzdálenost nej-
méně 10 cm (3,94") mezi součástí produktu obsahující mag-
net a kardiostimulátorem, implantovaným defibrilátorem
nebo jiným implantátem.
3 Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, ucho-
vávejte výrobek, příslušenství a části obalu mimo dosah dětí
a domácích zvířat.
3 Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvlášt-
ní pozornost (například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
3 Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy vý-
robek v suchu a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysou-
šeč vlasů, ohřívač, dlouhodobé vystavení slunečnímu záření
atd.).
3 Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly do-
dávané nebo doporučené společností Sennheiser.
3 Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými za-
řízeními a hi-fi systémy.
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento
výrobek používá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v
příručkách připojených k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplý-
vající z chybného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a
jeho doplňků/příslušenství.
Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpi-
sy pro danou zemi.
negatívnych vplyvov, napríklad v dôsledku potenciálne obsiah-
nutých škodlivých látok. Tým významne prispejete k ochrane
životného prostredia a zdravia.
HU magyar
Fontos biztonsági utasítások
3 A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el
a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót és
gyors ismertetőt.
3 Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a
terméket harmadik feleknek.
3 Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
3 Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hang-
erővel, nehogy halláskárosodás következzen be.
3 A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt,
melyek a pacemakerekkel, beültetett defibrillá-
torokkal (ICD) vagy más egyéb implantátumuk-
kal interferálhatnak. A pacemakerek, beültetett
defibrillátorok vagy más egyéb implantátumuk és a termék
mágneses összetevője között mindig tartson legalább 10 cm
(3,94") távolságot.
3 Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás ré-
szeit a gyermekektől és a háziállatoktól, nehogy balesetet
vagy fulladást szenvedjenek.
3 Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő kör-
nyezetekben (pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
3 Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsősé-
ges hőmérsékleteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó
erős napfény stb.) a korrózió vagy a deformálódás megelő-
zése érdekében.
3 Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelé-
keket/tartozékokat/pótalkatrészeket használjon.
3 Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rend-
szerekkel való használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen
olyan célra alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismerte-
tők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen ter-
mék vagy szerelékei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen
használata miatt keletkező károkért.
A termék működtetésének megkezdése előtt tanulmányozza az
országspecifikus előírásokat.
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser Communications A/S 24 havi garanciát ad erre
a termékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a
www.sennheiser.com honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a
kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspe-
cifikus előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a kö-
vetkező internetes címen: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan ter-
mékre, elemre/akkura (amennyiben alkalmazha-
tó) és/vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet, melyeket az
élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztartási hulla-
dékba dobni, hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A
csomagolásokkal kapcsolatban, kérjük, tartsa be az Ön orszá-
gában a szelektív hulladékkezelésre vonatkozó törvényi előírá-
sokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további in-
formációk találhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális
gyűjtő- és visszavételi helyeknél, vagy a Sennheiser partneré-
nél.
Az elektrotechnikai és elektronikai készülékhulladékok, ele-
mek/akkuk (amennyiben alkalmazható) és csomagolások
szelekciós gyűjtése arra szolgál, hogy támogassuk vele az
újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például a
bennük levő potenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel
fontos részét vehet ki a környezet- és egészségvédelemben.
RO Română
Instruciuni de sigurană importante
3 Înainte de utilizarea acestui produs, citii cu atenie și in-
tegral manualul de instruciuni, ghidul de sigurană, ghidul
rapid (dacă este furnizat).
3 Includei întotdeauna acest ghid de sigurană atunci când
transferai produsul părilor tere.
3 Nu utilizai un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăii și a accidentelor
3 Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultai
timp îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat.
3 Produsul generează câmpuri magnetice per-
manente mai puternice care ar putea cauza
interferene cu stimulatoarele cardiace, defibri-
latoarele implantate (ICD-uri) și alte implanturi.
Păstrai întotdeauna o distană de cel puin 10 cm (3,94")
între componenta produsului care conine magnetul și sti-
mulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant.
3 Nu păstrai produsul, accesoriile și componente ale ambala-
jului la îndemâna copiilor sau a animalelor de casă, pentru a
preveni accidente și riscul înghiirii.
3 Nu utilizai produsul în niciun mediu care vă solicită o atenie
specială (de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării și disfuncionalităilor produsului
3 Păstrai întotdeauna produsul uscat și nu îl expunei la tem-
peraturi extreme (uscător de păr, extindere prelungită la lu-
mina soarelui etc.), pentru a evita corodarea sau deformarea.
3
Utilizai numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de
schimb furnizate sau recomandate de Sennheiser.
3 Curăai produsul numai cu o bucată de material moale, us-
cată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităii
Aceste căști audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dis-
pozitive portabile și sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui
produs pentru orice aplicaii nespecificate în ghidul asociat al
produsului.
Sennheiser nu își asumă responsabilitatea pentru daunele pro-
venind din utilizarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui
produs și a dispozitivelor sale de fixare/accesoriilor sale.
Înainte de a pune în funciune produsul, vă rugăm să avei în
vedere regulamentele corespunzătoare specifice ării.
Declaraiile producătorului
Garania
Sennheiser Communications A/S acordă o garanie de 24 de
luni pentru acest produs.
Pentru condiiile actuale de acordare a garaniei, vă rugăm să
vizitai pagina noastră de internet la www.sennheiser.com sau
să luai legătura cu partenerul Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerine
Directiva privind sigurana generală a produselor (2001/95/CE)
Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu
cerinele specifice ale ării.
Declaraţia UE de conformitate
Directiva RoHS (Directiva privind restriciile de utiliza-
re a anumitor substane periculoase în echipamentele
electrice i electronice) (2011/65/UE)
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
Directiva DEEE (Directiva privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice) (2012/19/
UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/acu-
mulator (dacă este cazul) și/sau ambalaj indică faptul că la
finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eliminate
împreună cu deșeurile menajere obișnuite, ci în mod separat.
Pentru ambalaje, vă rugăm să respectai cerinele legale pentru
sortarea deșeurilor în ara dumneavoastră.
Mai multe informaii cu privire la modul de reciclare a acestor
produse putei obine de la administraia locală, centrele locale
de colectare și reciclare a deșeurilor sau la partenerii dumnea-
voastră Sennheiser.
Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a ba-
teriilor/acumulatorilor (dacă este cazul) și ambalajelor serveș-
te la stimularea procesului de reutilizate și/sau revalorificare
și la evitarea efectelor negative, de exemplu cele provocate de
eventualele substane nocive coninute. Procedând în acest
mod, contribuii în mod semnificativ la protecia mediului în-
conjurător și a sănătăii.
BG български език
Важни инструкции за безопасност
3 Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и из-
цяло наръчника с инструкции, ръководството за безопас-
ност, бързите указания (както са доставени).
3 Винаги давайте това указание за безопасност, когато пре-
давате продукта на трети страни.
3 Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето и
инциденти
3 Не слушайте при висока сила на звука за дълги
периоди, за да предотвратите увреждане на слуха.
3 Продуктът генерира по-силни, постоянни маг-
нитни полета, които могат да повлияят рабо-
тата на сърдечни пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори (ICDs) и други импланти. Ви-
наги поддържайте дистанция от поне 10 см (3,94") между
компонентът на продукта, съдържащ магнит и сърдечния
пейсмейкър, имплантиран дефибрилатор или друг им-
плант.
3 Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните час-
ти извън достъпа на деца и домашни любимци, за да пре-
дотвратите инциденти и опасност от задушаване.
3 Не използвайте продукта в среда, която изисква специално
внимание от вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на
продукта
3 Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте
на екстремни температури (сешоар, отопление, продължи-
телно излагане на слънчева светлина и пр.) за да избегне-
те корозия или деформация.
3 Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни
части, доставено или препоръчани от Sennheiser.
3 Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни ус-
тройства и hi- системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се из-
ползва за приложения, които не са посочени в съответния
продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от
неправомерна или неправилна употреба на продукта и на
принадлежности/аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте
съответните специфични за държавата регламенти.
Декларации на производителя
Гаранция
Sennheiser Communications A/S предоставя гаранция от 24
месеца за този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб
сайт на адрес www.sennheiser.com или се свържете със своя
Sennheiser партньор.
В съответствие със следните изисквания
Директива за обща продуктова безопасност (2001/95/EО)
Съответства на Ограниченията за звуково налягане
съгласно изискванията, специфични за държавата.
ET Ohutusjuhised
LV Drošības pamācība
LT Saugos vadovas
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostný sprievodca
HU Biztonsági útmutató
RO Ghid de siguranţă
BR Ръководство за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne upute
HD 400S
Publ. 01/19, 582736/A01
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
OUT
IN
Click
Foldable
Remote control Cable
1x
2x
3x
2x
+Hold
3x
+Hold
1x
1x
2x
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sennheiser-HD-400S

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sennheiser HD 400S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sennheiser HD 400S in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info