489239
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
4
Vorbereitung
Puzzelt den Spielplan (das Turmzimmer)
zusammen und legt ihn in die Mitte.
Mischt die 6 Knoblauchkarten und legt sie
mit der Knoblauchknolle nach oben in die
Mitte des Zimmers neben die Falltür.
Mischt alle Gegenstände (Blutorangensaft
und Kuschelspinnen) und verteilt sie ver-
deckt im Zimmer. Lasst dabei die 5 Teppiche
und die Falltür frei.
Nehmt euch eine Spielfi gur und das Bett
in der passenden Farbe. Legt das Bett vor
den passenden Teppich im Zimmer. Jeder
nimmt sich einen Gegenstand aus dem
Zimmer und legt ihn offen auf sein Bett.
Stellt eure Spielfi gur auf einen beliebigen
Teppich, aber nicht auf euren eigenen. Es
dürfen auch mehrere Figuren auf einem
Teppich stehen.
Legt den Würfel
bereit.
Preparation
Put the game board (the tower room) to-
gether and place it in the middle.
Shuffl e the 6 garlic cards and place them
at the centre of the room next to the trap
door, garlic bulb side up.
Shuffl e all items (blood orange juice and
snuggle spiders) and place them face
down around the room. Take care to leave
the 5 rugs and the trap door free of items.
Each player takes one gure and the bed
in the matching colour. Place the bed in
front of the matching rug in the room.
Each player takes one item from the room
and places it face up on their bed.
Place your gure on any rug you like, just
not on your own. More than one gure
may be placed on the same rug.
Have the dice to hand.
DE EN
5
Préparation
Assemblez le plateau de jeu (la chambre dans la tour) et
placez-le au centre des joueurs.
Mélangez les 6 cartes ail et déposez-les, tête d‘ail vers le
haut, au milieu de la chambre, à côté de la trappe.
Mélangez tous les objets (jus d‘orange sanguine et araig-
nées en peluche) et dispersez-les en les cachant dans la
chambre.
Choisissez chacun un pion et le lit de la même couleur.
Placez le lit devant le tapis correspondant dans la chambre.
Chacun prend un objet qui se trouve dans la chambre et le
pose bien en vue sur son lit.
Positionnez votre pion sur le tapis de votre choix mais pas
sur le vôtre. Plusieurs pions peuvent se trouver sur un
même tapis. Préparez le dé.
FR
Voorbereiding
Puzzel het speelbord (de torenkamer) samen en leg deze
in het midden.
Schud de 6 knofl ookkaarten door elkaar en leg ze met de
knofl ookknol naar boven in het midden van de kamer naast
de valdeur.
Meng alle voorwerpen (bloedsinaasappelsap en speelgoed-
spinnen) en verdeel ze bedekt in de kamer.
Pak een speelfi guur en het bed in de passende kleur. Leg
het bed voor het passende kleed in de kamer. Iedereen pakt
een voorwerp uit de kamer en legt dit open op zijn bed.
Zet je speelfi guur op een willekeurig kleed, maar niet op
je eigen kleed. Er mogen ook verschillende guren op een
kleed staan. Leg de dobbelsteen klaar.
Preparación
Montar el tablero de juego (la habitación de la torre) y co-
locarlo en el centro.
Mezclar las 6 tarjetas de ajo y colocarlas junto con el mano-
jo de ajos hacia arriba en el centro de la habitación, junto
a la trampilla.
Mezclar todos los objetos (zumo de naranja sanguire y arañas
de peluche) y repartirlos ocultos por la habitación.
Escoger una gurita para jugar y la cama con el color a
juego. Colocar la cama delante de la alfombra a juego en la
habitación. Cada jugador coge un objeto de la habitación y
lo coloca a la vista sobre su cama.
Coloca tu gurita en una alfombra cualquiera, pero no en
la tuya propia. Puede haber varias guritas en una misma
alfombra. Tener el dado listo.
Preparazione
Componi il tavoliere (la stanza della torre) e posizionalo al
centro.
Mischia le 6 carte dell’aglio e ponile al centro della stanza
accanto alla botola con la testa d’aglio rivolta verso l’alto.
Mischia tutti gli oggetti (succo d’arancia rossa e ragni di
peluche) e distribuiscili, coperti, nella stanza.
Ogni giocatore sceglie una pedina e il letto del colore cor-
rispondente. Il letto deve essere posizionato davanti al
relativo tappeto. Ognuno prende un oggetto dalla stanza e
lo colloca scoperto sul suo letto.
I giocatori possono posizionare la pedina su un tappeto
qualunque, eccetto il proprio. Possono esserci più pedine su
un solo tappeto. Prepara il dado.
NL
ES IT
A A
B B
C C
D
D
E E
A
A A
A
B
B B
B
C
C
C
C
D
D
D
D
E
E
E
E
Teppich stehen.
Legt den Würfel
A
B
C
D
E
3547 Pyjamaparty Anl NEU.indd 6-7 30.06.11 15:30
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Selecta 3547 Pyjamaparty bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Selecta 3547 Pyjamaparty in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info