Garantie D
Of fe nsi cht lic he M äng el si nd in ner ha lb von 8 Tage n nac h Erh alt d er War e anzu zei gen , ande rn fal ls ver li er t de r Käu fer s ämt lic he A nsp rüc he
wegen solcher Mängel. Wir leisten Garan tie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gese tzlichen Gewähr-
leistungsfrist ab Übergabe in der W eise, dass wir jedes Maschinentei l, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder
Fertigungsfehler unbrauchbar w erden sollte, kostenlos ersetzen. Für T eile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insow eit Gewähr ,
als uns Gewährleistungsansprüche gegen die V orlieferanten zustehen. Die Kosten für das E insetzen der neuen T eile trägt der Käufer .
Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Ap par ent de fec ts mu st be n oti e d wit hin 8 d ays f rom t he re ce ipt of t he g ood s. Ot he r wis e, th e buye rís r igh ts of c lai m due to s uc h defe ct s
are i nvali dat ed. We gu ar ante e for o ur ma chi nes i n ca se of p rop er tr eat men t for t he ti me of t he st atu tor y wa rr ant y pe ri od fr om de liv er y in
suc h a way th at we re pla ce a ny mac hin e par t f ree o f cha rge w hi ch pr ovab ly be co mes u nus abl e due t o faul ty m ate ria l or de fec ts of f abr ic a -
tio n wi thi n suc h per io d of ti me. W ith r esp ec t to par t s not m anu fac tur ed by us w e onl y war ran t ins ofa r as we ar e ent itl ed to w arr ant y cl aim s
aga ins t the u pst rea m supp lie rs . The c os ts fo r the i nst all ati on of t he ne w par t s sha ll be b or ne by th e buye r. The c anc ell ati on of s ale o r th e
red uct io n of pur ch ase p ri ce as w ell a s any ot her c lai ms fo r dam age s sha ll be exc lu ded.
Garantie FR
De s défa uts v isi ble s do iven t être s ign alé s au pl us t ard 8 j our s apr ès la r éc ept ion d e la ma rc han dise , san s quo i líac hete ur pe rd to ut dr oit à
des r ede vanc es p our d e tel s défa uts . Nou s gar ant iss on s nos m ach ine s, da ns la m esu re où e lle s son t mani ée s co rre ct eme nt, p our l a duré e
lég ale d e gar ant ie à c omp ter d e la rem is e dans c e se ns qu e nou s rem pla ço ns gr atui tem ent to ute p ièc e de l a mac hin e deven ue in uti lis abl e
dur ant c et te pé rio de p our d es ra iso ns díe rre ur de m até ria u ou de f abr ic ati on. Toute s pi èce s que n ou s ne fa bri quo ns pa s nou s mê mes n e
son t gar ant ies q ue si n ous p oss éd ons d es dr oit s à la ga ran tie v is -à -v is de s fou rni ss eur s res pec ti fs. L es fr ai s pou r la mi se en p lac e des
nou vell es p ièc es s ont à l a cha rge d e líac hete ur. T o us dr oit s à ré dhib iti on et t out es pr éten tio ns à di min uti ons a ins i que to us au tre s dro its à
líin dem nit é son t exclu s.
Garanzia IT
Viz i evi dent i van no se gna lat i ent ro 8 gi or ni dal la r ic ezi one d ell a mer ce, a ltr im enti d ec ado no tu tt i i dir it ti d ellía cq uir ente i ner ent i a vizi d el
gen ere . App ura to un i mpi ego c or ret to d a par te d ellí acq uir ente , gar ant iam o per l e nos tre m ac chi ne pe r tut to il p er io do le gal e di ga ran zia a
dec or re re da lla c ons egn a in ma nie ra t ale c he so st itui amo g rat uit ame nte q uals ias i co mpo ne nte ch e ent ro t ale p er iod o pre sen ti de i viz i di
mate ri ale o d i fab br ic azi one t ali d a ren der lo i nut ili zz abi le. Pe r co mpo nen ti no n fab br ic ati d a noi g ara nti amo s olo n ell a mis ura n ell a qua le
noi s tes si po ss iam o riv end ic are di ri tt i a gar anz ia ne i co nfr ont i dei n ost ri f orn ito ri. L e spe se p er il m ont agg io de i co mpo nen ti nu ovi s ono a
ca ric o de llía cqu ire nte. S ono e sc lus e pret ese d i ri sol uzi one p er vi zi, di r id uzi one o u lter io ri p rete se di r is arc im ento d ann i.
Garantía ES
Los d efe cto s evid ent es de ber án se r not i cad os d entr o de 8 día s des pué s de ha ber r ec ibi do la m erc an cía, d e lo c ontr ar io e l com pr ado r
pie rde t odo s lo s der ech os s obr e tal es de fec tos . Gar ant iz amo s nue str as má quin as en c as o de ma nip ulac ió n co rr ect a du rant e el pl azo d e
gar antí a leg al a pa rt ir d e la ent re ga. Su sti tui rem os gr atu ita men te to da pi eza d e la má quin a que d ent ro de e ste p laz o se to rne i nút il a c aus a
de fa lla s de mat er ial o d e fab ri cac ió n. La s pie zas q ue no s on fa br ic ada s por n oso tro s mis mo s ser án ga ran tiz ada s hast a el p unto q ue
nos c or re spo nda g ara ntía d el su mini str ad or ant er ior. Los c os tes p or la c ol oc aci ón d e pie zas n uevas r ec aen s obr e el c omp rad or. Est án
excl uid os de rec ho s por m odi c ac ion es, a min or aci one s y otr os de re cho s de in dem niz ac ión p or da ños y p er jui ci os.
Garantia PT
Par a este a par elh o co nc ede mos g ara nti a de 24 me se s. A ga rant ia c obr e excl usi vame nte d efei tos d e maté ri al ou d e fab ri caç ão. P eç as
avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia u nicamente de peças genuinas.
Não h á dir eit o à gar ant ia no c aso d e: peç as d e des gas te, da nos d e tr ansp or te , dan os ca usa dos p el o man ejo i ndev ido o u pe la de sate nç ão
as in str uç õe s de se rv iç o, fa lhas d a ins tal aç ão el étr ic a po r ino bse r vanç ia da s nor ma s rel ati vas á el ec tr ici dad e. A lém di ss o, a gar ant ia só
pod er á ser r einv idi ca da par a apa re lho s que nã o ten ham s ido c on ser t ado s po r ler cei ro s. O ca r tão d e gar ant ia só v ale e m co nexão c om a
fat ura .
Garantie NL
Zic htb are g ebr eken m oet en bi nne n de 8 da gen n a ont van gst va n de go ed ere n wor den g eme ld, zo n iet ve rl ies t de ver kop er e lke aan spr aak
op gr ond v an de ze geb reke n. O nze ma chi nes w ord en ge leve rd me t een g ara nti e voo r de du ur van d e wet teli jke ga ran tie ter mij n. De ze
ter mij n gaa t in van af he t mom ent da t de kop er de m ac hin e ont van gt. D e gar ant ie ho udt i n dat w ij el k ond erd eel v an de m ach ine d at bin nen
de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, k osteloos vervangen. De garantie vervalt
ec hter b ij ver kee rd ge br uik of v erke er de be han del ing va n de ma chi ne. Voo r ond erd el en die w ij ni et ze lf pr odu ce ren , geven w ij en kel de
gar ant ie di e wij z elf k ri jge n van de o or spr onke lij ke leve ran cie r. De kost en voo r de m ont age va n nie uwe o nde rde le n vall en te n last e van de
kope r. Eisen t ot het a anb ren gen v an ver and er ing en of h et toe sta an va n een ko r tin g en ove rig e sc had elo os stel lin gsc lai ms zi jn ui tge slo ten.
Garanti NO
Åp enb are m ang ler s kal m eld es in nen 8 d age r ett er at va ren e r mot t att , ell er s tap er k unde n sa mtli ge k rav p ga sli k man ge l. Vi g ir ga rant i fo r
at vår e mas kin er ve d rik ti g be hand lin g und er de n ret ts lig e gar ant iti den s var igh et, f ra ove rl ever ing , på de n måte n at vi e rst at ter ko stn ads fr it t
hver m ask ind el, so m inn en de nne t id en påv ise lig e r ubr uk bar s om føl ge av m ater ia l- e lle r pro duks jon sfe il. Fo r del er so m vi ik ke pr odu ser er
sel v, yter v i ga rant i kun i d en ut str ek ning s om g ara ntik rav m ot un der leve ran dør t ilko mme r oss . Kjø per en bæ rer ko stn ade ne ve d mon ter ing
av nye de ler. End rin gs - og ve rdit ap skr av og ø vr ige s kad eer sta tni ngs kr av er ute luk ked e.
Garanti SE
Upp enb ara b ri ste r ska an mäl as in om 8 da gar e ft er mo tt aga nde t, i an nat fa ll fö rl ora r köpa ren s amt lig a ans prå k på gr un d av des sa b ri ster.
Vi lämnar garanti för våra maskiner vid riktig hantering för den lagenliga garantitiden från övertagandet på det sättet, att vi kostnadsfritt
er sät ter v arj e mas kin del , som i nom d enn a ti d blir o br ukb ar be vis lig en so m föl jd av m ater ia l ell er ti llve rk nin gsf el. Fö r del ar, som vi i nte
sjä lva ti llv erk ar, lämn ar vi e nda st ga rant i i så m ått o, so m vi sj älva f år ga ran ti av vår a un der leve ran töre r. Kostn ade rn a för m onte ri nge n av de
nya delarna bär köparen. F örändrings och värdeminskningsanspråk och övriga skadeståndsanspråk är uteslutna.
Garanti DK
Me d den na mas ki n föl jer e n 24 mån ade rs ga ran ti. G ara nti n täc ker e nda st mat eri al - oc h kons tr ukt io nsf el. D efek ta d el ar er sät ts u tan
omkostningar , men kunden står för installationen. V år garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin
täc ker e j, tr ans por t ska dor, ska dor o rs akad e av fe lak ti g beh and ling o ch d å sköt sel för esk ri f ter in te be ak tat s. Vi dar e kan g ara nti kra v end ast
ställas för maskiner som in te har reparerats a v tredje part.
Ta k u u F I N
Ilm eis ist ä puu tt eis ta tu lee i lmo it taa k ahd eks an pä ivän k ulu ess a tav ara n vast aan ot tam ise st a. Mu utoi n ost aj a ei voi v aati a kor va ust a ko.
puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, e ttä vaihdam-
me korvauksetta minkä tahansa k oneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirhees-
tä j ohtu en. O sil le, j oit a emm e val mis ta it se, a nnam me t aku un vai n mikä li os ie n toim it ta ja on a nta nut ni ist ä ta kuun m ei lle. U usi en os ien
asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähenn ysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivä t tule kysymykseen.
Zá ru ka SK
Zre jmé v ady mu sia by ť p red stav ené v p ri ebe hu 8 dni p o ob dr ža ní tova ru, i náč z áka zní k str atí vš etk y ná rok y t ýka júc e sa t akej to vad y.
Ponú kam e zá ruk u na na še ap ará ty, kt oré s ú spr ávne p ou žívan é po ča s záko nné ho te rmín u zá ruk y t ak, ž e bezp lat ne v ym eníme k až dú č asť
apa rát u, kt orá s a v pr ieb ehu t ohto č as u môž e st ať do káz ate ľne n efu nkč nou d ôsl edko m mat er iáln ej č i vý ro bne j vady. Na č ast i k toré s ami
nev yr ába me, po sk y tuje me z ár uku ib a v roz sah u, v k tor om ná m prís luš í nár ok na z ár uč né pl ně nie k su bdo dáva teľov i. Z a trov y t ýk ajúc e sa
inš ta lác ie nov ej sú či astk y je z odp oved ný zák az ník. N áro k na v ým enu t ovara , na zľav u a in é náro k y na nah rad eni e ško dy sú v yl úč ené .
Garancija SI
Oč itn e po man jkl jivo sti j e pot reb no na zn anit i 8 dni p o pr eje mu bl aga, v n asp rot nem p ri mer u izg ubi k upe c vse p ravi ce d o gar anc ij e zar adi
tak šni h po man jkl jivo sti . Za na še n apr ave daj em o gar anc ijo o b pr avil ni up ora bi za č as z ako nsko d olo č ene ga ro ka ga ran cij e od p red aje i n
sic er n a tak šen n ač in, d a vsa k del n apr ave bre zpl ač no na dom est imo , za ka tere ga b i se v tem r oku i zka za lo, da j e za radi s lab eg a mate ri ala
ali s lab e izde lave n eup ora ben . Za d ele, k i jih s am i ne izd elu jem o, jam č imo s amo t oli ko, koli kor za hteva g ara nc ija d rug ih po dj etij . Str oš ki z a
vst avlj anj e nov ih de lov no si ku pec . Za hteve z a spr emi nja nje i n zma njš anj e ter o sta le z ahteve z a na dom est ilo š kod e so iz klj uč ene .
Zá ru ka CZ
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad.
Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně
vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady . Na díly,
které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na
instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.
Garantii EE
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud
vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Szavatosság HU
A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk
garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden
egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyagvagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat,
hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek.
Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.
Gwarancja (PL )
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji
wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie
z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców . Koszty
instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w
ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garantija (L T)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem
defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies
bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā.
Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno
detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par
bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LI)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją
dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra
laikomasi gamintojovartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos
ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo
atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Garanti TR
Apaçık kusurları malların alınmasından 8 gün içinde bildirilmesi gerekir , aksi takdirde alıcı bu kusurları için tüm talepler kaybeder . Biz ücretsiz,
yararsız olmalıdır malzeme veya işçilik üst üste saptanabilir bu süre içinde her bir parça takmadan böyle bir şekilde teslim tarihinden itibaren
zımni garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek
değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer
tazminat talepleri dahil değildir .
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str . 69
D-89335 Ichenhausen | www .scheppach.com