782180
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/39
Pagina verder
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, die scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH,
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, dass die nachfolgend bezeichnete Maschi-
ne aufgrund ihrer Konstruktion und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung den einschlägige Bestimmungen nachstehender EG-Richtlinien entspricht.
Bei einer Änderung an der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung Baustellenkreisge
der Maschine:
Maschinentyp: bs 400, bs 500
Einschlägige
EG-Richtlinien: EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG, EG-Niederspannungsrichtlinie
72 / 23 / EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 93 / 68 /
EWG, EG-EMV-Richtlinie 89 / 336 / EWG, zuletzt geändert durch
die Richtlinie 93 / 68 / EWG, Outdoor-Richtlinie 2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418,
EN 847-1, EN 954-1, EN 1088, EN 1870-1, EN 60204-1,
EN 55014, EN 60555-2, EN 60555-3,
Angewandte nationale technische Spezifikation
und Normen: ISO 7960
Gemeldete Stelle Fachausschuß Holz; 70504 Stuttgart
nach Anhang VII: Pf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT
Eingeschaltet zur: EG-Baumusterprüfung,
EG-Baumusterbescheinigung Nr. 051 030
GS-Pfbescheinigung Nr 051 031
Ort, Datum: Ichenhausen, 15.02.2005
Unterschrift:
i.V. Reinhold Bauer (Konstruktionsleiter) Gerhard Bucher (Produktionsleiter)
EC Declaration of Conformity
We herewith declare, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günz-
burger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
that the machine described below due to its construction and design and in the version
delivered by us complies with the relevant provisions of the following EC Directives.
In case of a modification of the machine this declaration ceases to be valid.
Machine description: Circular construction saw
Machine type: bs 400, bs 500
Applicable EC
Directives: EC machine guideline 89 /37 / EG, / EG; EC Iow-voltage guideline
72 / 23 / EWG, last amended by guideline 93 / 68 / EWG; EC EMV
guideline 89 / 336 / EWG, last amended by guideline 93 / 68 /
EWG, Outdoor-Richtlinie 2000/14/EG
Applied harmonized European Standards
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418,
EN 847-1, EN 954-1, EN 1088, EN 1870-1, EN 60204-1,
EN 55014, EN 60555-2, EN 60555-3,
Notified Body ISO 7960
according to Fachausschuß Holz; 70504 Stuttgart
Appendix VII: Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT
Called in for: EC type-examination
(EC type-examination certificate no. 051 030)
GS-Pfbescheinigung Nr 051 031
Place, date: Ichenhausen,15.02.2005
Signature:
i.V. Reinhold Bauer(Konstruktionsleiter) Gerhard Bucher (Produktionsleiter)
Dichiarazione CE di conformità
Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH,
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen dichiarache la macchina specificata qui
di seguito è conforme alle disposizioni in materia delle seguenti direttive CE, sia per il
progetto e il tipo di costruzione che nella versione commercializzata dalla nostra ditta.
In caso di modifiche alla macchina la presente dichiarazione non è più valida.
Denominazione Sega circulare a banco
della macchina:
Tipo di macchina: bs 400, bs 500
Direttive CE
vigenti in materia: Direttive CE per le macchine, direttive CE per la bassa tensione
72 / 23 / CEE, modificate I‘ultima volta con le direttive
93 / 68 / CEE, direttive CE CEM (compatibilità
elettromagnetica) 89 / 336 / CEE, modificate I‘ultima volta con
le direttive 93 / 68 / CEE, Outdoor-Richtlinie 2001 / 14 / EG
Norme europee armonizzate applicate:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418,
EN 847-1, EN 954-1, EN 1088, EN 1870-1, EN 60204-1,
EN 55014, EN 60555-2, EN 60555-3,
Specificazione tecniche nazionali applicate e norme:
ISO 7960
Registrazione
secondo I‘appendice Fachausschuß Holz; 70504 Stuttgart
VII presso: Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT
Richiesta di: Omologazione CE 051 030
collaudo GS 051 031
Luogo, data: Ichenhausen, il 15. 02.2005
Unterschrift: i.V. Reinhold Bauer (Konstruktionsleiter) Gerhard Bucher (Produktionsleiter)
Déclaration de conformité EU
Par la présente, la maison scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH,
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, déclare que la machine décrite ci-dessous
est conforme par sa construction et son type et dans l‘exécution mise en circulation par
nous-mêmes aux exigences des directives EU sous mentionnées.
Toute modification de la machine annule la validité de cette déclaration.
Dénomination Baustellenkreissäge
de la machine:
Type de la machine: bs 400, bs 500
Directives
EU concernées: Directive EU sur le machines 98/37/EU, Directive EU sur le
courant basse tension 72 / 23 / EEC, modifié par la directive
93 / 68 / EEC, Directive EU-EMV 89 / 336 / EEC, modifiée par la
directive 93 / 68 / EEC, Directive-Outdoor 2000/14/EU
Dénominations harmonisées utilisées:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418,
EN 847-1, EN 954-1, EN 1088, EN 1870-1, EN 60204-1,
EN 55014, EN 60555-2, EN 60555-3,
Spécification technique nationale
et normes appliquées: ISO 7960
Lieu du dépôt
de la déclaration: Fachausschuß Holz; 70504 Stuttgart
Selon annexe VII: Pf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT
Requête pour: Expertise de construction EU,
Certificat de construction EU No. 051 030
Certificat d‘expertise GS Nr 051 031
Lieu, Date: Ichenhausen, 15.02.2005
Signature: i.V. Reinhold Bauer (Directeur des constructions) Gerhard Bucher (Direct.de la production)
Garantie
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzei-
gen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir
leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der
gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschi-
nenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungs-
fehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst
herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen
die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der
Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprü-
che sind ausgeschlossen.
Warranty
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods.
Otherwise, the buyer‘s rights of claim due to such defects are invalidated. We
guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory
warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free
of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of
fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us
we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream
suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer.
The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other
claims for damages shall be excluded.
Händler:
Dealer:
Venditore:
Revendeur:
Comerciante:
Getetype:
Appliance type:
Tipo di macchina:
Type d’appareil:
Tipo de aparato:
Getenummer:
Serial number:
Numero della macchina:
Numéro de l‘appareil:
Número de aparato:
Garanzia
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimen-
ti decadono tutti i diritti dell‘acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un
impiego corretto da parte dell‘acquirente, garantiamo per le nostre macchine per
tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che
sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei
vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti
non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo
rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il mon-
taggio dei componenti nuovi sono a carico dell‘acquirente. Sono escluse pretese di
risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.
Garantie
Les défauts évidents doivent être annoncés dans les 8 jours après réception de la
marchandise sinon l‘acheteur perd tous droits pour lesdits défauts. Nous garantissons
nos machines pour la durée de garantie légale dès la livraison sous condition de
traitement adapté. Nous nous engageons de remplacer sans frais toute pièce de la
machine qui durant ce délai est devenu inutilisable à la suite d‘un défaut du matériel
ou de fabrication. Pour les pièces que nous ne fabriquons pas nous mêmes, notre
garantie se limite aux prétentions de garantie que nous pouvons lever contre nos four-
nisseurs. Le coût pour le montage des nouvelles pièces est à la charge de l‘acheteur.
Les prétentions sur les modifications et les prétentions pour perte de valeur ainsi que
d‘autres prétentions pour dommages sont exclus.
Garantía
Los desperfectos que sean visualmente reconocibles deberán notificarse en un peri-
odo de 8 días a partir de la recepción de la mercancía, de lo contrario el comprador
perderá el derecho a reclamación por causa de dichos desperfectos. Proporcionamos
garantía sobre nuestros productos siempre que se realice un uso correcto de los
mismos durante el periodo legal de garantía, de tal forma que repondremos sin coste
alguno cualquier componente que esté dañado por defectos de fabricación o de ma-
terial. Para las piezas que no fabricamos nosotros, ofrecemos garantía sólo hasta el
punto que nuestro distribuidor nos ofrezca garantía. Los costes de instalación de la
nueva pieza correrán a cuenta del comprador. Están excluidas las responsabilidades
por modificación, deterioro y otros daños.
Kontrolle: Bei einer eventuellen Reklamation senden Sie bitte diesen Kontrollzettel an Ihren Händler oder an uns.
Check slip: In case of any claim, please return this check slip to your dealer or to us.
Declaración de conformidad de la CE
Por la presente la sociedad limitada de fabricación de máquinas de tratamiento de
madera scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, declara que la
máquina descrita a continuación cumple con las directivas correspondientes de la CE
tanto en su construcción y diseño como en la versión que ponemos en el mercado.
En caso de efectuar modificaciones en la máquina esta declaración perderá su validez.
Denominación Sierra circular para construcción
de la máquina:
Tipo de máquina: bs 400, bs 500
Directivas CE
correspondientes: Directiva comunitaria sobre máquinas 98/37/CE, directiva comu-
nitaria de baja tensión (72/23/EEC), posteriormente modificada por la directiva comunitaria
93/68/EEC, directiva comunitaria EMC (89/336/EEC), posteriormente modificada por la
directiva 93/68/EEC, emisión de ruidos para uso exterior 2000/14/CE
Normas armonizadas utilizadas:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418,
EN 847-1, EN 954-1, EN 1088, EN 1870-1, EN 60204-1,
EN 55014, EN 60555-2, EN 60555-3,
Especificaciones y normas técnicas
nacionales: ISO 7960
Notificado ante el centro de expertos de la maderaFachausschuß Holz; 70504 Stuttgart
Según anexo VII: Ensayo y certificado realizados por BG-PRÜFZERT
En relación a: CE-Ensayo de modelo ,
CE-Certificado de modelo de mesa fija Nº 051 030
Certificado de ensayo-GS (seguridad comprobada) Nº 051 031
Lugar y fecha: Ichenhausen, 15.02.2005
Firma: Con plenos poderes Reinhold Bauer (director de construcción) Gerhard Bucher (director de producción)
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach BS400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach BS400 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info