735255
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Press SET to change your programs.
Drücken Sie auf „SET“, um Ihre Programme zu
ändern.
Appuyez sur SET pour modier vos programmes.
Druk op 'Set' om uw programma's te wijzigen.
Installer mode
Installateur-Modus
Mode Installateur
Installatiemodus
dxx Function Parameter Default value
d01 Temperature display increments 0,1 or 0,5°C 0,5°C
d02 Temperature oset ± 3,0°C 0,0°C
d03 Frost setpoint 5,0 - 17,0°C 5,0°C
d04 Programmer selection 5/2 or 24 hr (7d) 52d
dxx Funktion Parameter Standardwert
d01 Schrittgrößen der Temperaturanzeige 0,1 oder 0,5 °C 0,5 °C
d02 Temperatur-Oset ± 3,0 °C 0,0 °C
d03 Frostschutz-Sollwert 5,0 - 17,0 °C 5,0 °C
d04 Programmauswahl 5/2 oder 24St (7d) 52d
dxx Fonction Paramètre Valeur par défaut
d01 Achage de la température par incrément 0,1 ou 0,5°C 0,5°C
d02 Écart de température ± 3,0°C 0,0°C
d03 Point de consigne antigel 5,0 - 17,0°C 5,0°C
d04 Selection de programme 5/2 ou 24H (7d) 52d
dxx Functie Parameter Standaardwaarde
d01 Stappen voor temperatuurweergave 0,1 of 0,5 °C 0,5 °C
d02 Temperatuurcompensatie ± 3,0 °C 0,0 °C
d03 Instelpunt voor bevriezing 5,0 - 17,0 °C 5,0 °C
d04 Programmeerkeuze 5/2 of 24 uur (7d) 52d
Installation – Step 2
Installation – Etape 2
Installation – Schritt 2
Installatie – Stap 2
Temporary override
Permanent override
Setting programs
Setting hour and day
Kurzfristige Änderung
Dauerhafte Änderung
Programmeinstellungen
Stunden und Tageseinstellung
Neutralisation temporaire
Neutralisation permanente
Réglages des programmes
Réglage de l'heure et de la date
Tijdelijk negeren
Permanent negeren
Programma's instellen
Uur en dag instellen
Test the pairing process
Testen Sie den Pairing Modus
Tester le processus d'appariement
Test het koppelingsproces
Pairing process Verbindungsvorgang
Processus d’appariement Koppelingsproces
The thermostat and the smart relay are pre-paired from the factory if purchased as a
pack. If not, follow thermostat pairing process.
Der Thermostat und das Relais sind ab Werk bereits miteinander verbunden wenn diese
im Paket gekauft wurden. Wenn nicht befolgen Sie den Verbindungs (Pairing) Prozess.
Le thermostat et le relais intelligent sont pré-jumelés en usine s'ils sont achetés sous
forme de paquet. Sinon, suivez le processus de jumelage du thermostat.
De thermostaat en de smart relais zijn vooraf gekoppeld in de fabriek als ze als een pakket
werden gekocht. Als dat niet het geval is, volgt u het thermostaatkoppelingsproces.
In case you want to add more than one relay, set all relays into pairing mode, including
the ones already paired, and start the pairing process. The LED will ash red when the
relay is in pairing mode.
Sollten Sie mehr als ein Relais ansteuern wollen, müssen alle Relais, inklusive
dem bereits verbundenen, in pairing gebracht werden. Dann kann die Verbindung
ausgeführt werden. Die LED des Relais blinkt rot wenn dieser verbindungsbereit ist.
Si vous souhaitez ajouter plusieurs relais, mettez tous les relais en mode de jumelage, y
compris ceux déjà jumelé, et démarrez le processus de jumelage. Le voyant clignote en
rouge lorsque le relais est en mode de jumelage.
Als u meer dan één relais wilt toevoegen, zet alle relais in koppelingsmodus, met
inbegrip van degene die al gekoppeld zijn en begin het koppelingsproces. De LED zal
rood knipperen wanneer het relais in koppelingsmodus is.
Mettez le thermostat en mode de jumelage en appuyant sur le bouton de jumelage pendant 3
secondes. Une fois le relais intelligent associé au thermostat, le voyant reste allumé en rouge.
Put the thermostat into pairing mode, by pressing the pair button for 3 seconds. After the smart
relay is paired with the thermostat, the LED is steady red.
Setzen Sie den Thermostaten in den Verbindungsmodus indem Sie die Pair-Taste für 3 Sekunden
gedrückt halten. Nachdem das Relais verbunden ist leuchtet die LED konstant Rot.
Zet de thermostaat in koppelingsmodus, door de koppelingsknop gedurende 3 seconden
ingedrukt te houden. Nadat het relais is gekoppeld met de thermostaat, zal de LED vast rood
branden.
If the thermostat loses connection with the Smart Relay, the Smart Relay goes into fail
safe mode after 30 minutes.
Sollte der Thermostat die Verbindung mit dem Relais verlieren wird dieser nach 30
Minuten in den Sicherheitsmodus wechseln.
Si le thermostat perd la connexion avec le Relais Intelligent, celui-ci passe en mode sans
échec après 30 minutes.
Als de verbinding tussen de thermostaat en het smart relais onderbroken wordt, gaat
het smart relais in 'fail-safe'-modus na 30 minuten.
COM NO N L COM NO N L
5 sec
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
3 sec
3 sec
1 2
3 4
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
+
+
SET
1 2
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
1 sec
1 sec
ON
OFF
1
2
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
3 sec
3 sec
ON
OFF
1
2
Continue with the same steps for setting the Day. Press Set to return to the Main Screen.
Wiederholen Sie die selben Schritte für den Tag. Betätigen Sie Set um auf dem Hauptbildschirm
zurück zu gehen.
Suivez les mêmes étapes pour le réglage de la date. Appuyez sur «Set» (Réglage) pour retourner
à l'écran principal.
Gebruik dezelfde procedure om de dag in te stellen. Druk op Instellen om terug te keren naar
het hoofdscherm.
Vous pouvez créer des programmes peronnalisés pour votre controlleur. Vous avez le choix entre
les programmes 5-2 jours ou jour par jour en utlisant le paramètre d04 dans le mode installateur.
You can create personalized programs for your controller. You have the option to choose between
a 5-2 days program or a daily one by using parameter d04 from Installer mode.
Sie können beim Raumthermostaten eigene Temperaturprole hinterlegen.Sie haben die Wahl
zwischen einer 5/2 Tage Programmierung oder einer täglichen Programmierung mittels der d04
Parameter auf der Proebene zu wählen.
U kunt persoonlijke programma's voor uw controller instellen. U heeft de keuze tussen het
programma 5 en 2 dagen of dagelijks door de parameter te selecteren d04 bij het programmeren.
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
1
3 4
2
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
1
3 4
2
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
5 6
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
3 sec 3 sec
3 sec
Use and to select Weekend/Weekday, press SELECT to conrm your option. Follow the
same steps for setting the hour, minutes and temperature. After you have done all the changes,
please press SET to conrm all your choices and to return to the Main Screen.
Betätigen Sie und um Wochenende/ Wochentage auszuwählen, betätigen Sie SELECT
um Ihre Auswahl zu bestätigen. Folgen Sie den selben Schritten um Stunden, Minuten und
Temperatur einzustellen. Nachdem Sie alle Änderungen vorgenommen haben betätigen Sie SET
um Ihre Auswahl zu bestätigen und um auf den Hauptbildschirm zurück zu gehen.
Utilisez et pour sélectionner Week-end/Semaine, appuyez sur «SELECT» pour conrmer
votre choix. Suivez les mêmes étapes pour régler l'heure, les minutes et la température. Une fois
ces changements eectués, veuillez appuyer sur «SET» pour conrmer l'ensemble de vos choix
et revenir à l'écran principal.
Gebruik en om weekend/weekdag te selecteren, druk op SELECT om uw optie te
bevestigen. Volg dezelfde procedure om het uur, de minuten en de temperatuur in te stellen.
Nadat u klaar bent met alle wijzigingen, drukt u op SET om al uw keuzes te bevestigen en terug
te keren naar het hoofdscherm.
Press the three buttons together for 3 seconds. Use
+Hr
to select dxx parameter, or to
change parameter value and to conrm.
Maintenez les trois touches simultanément enfoncées pendant 3 secondes. Utilisez
+Hr
pour
sélectionner le paramètre dxx, ou pour modier la valeur du paramètre et pour conrmer.
Halten Sie diese 3 Tasten für 3 Sekunden gemeinsam gedrückt.Verwenden Sie
+Hr
um dxx
Parameter auszuwählen, oder um den Parameterwert zu verändern und zum
bestätigen.
Druk de drie knoppen tegelijk in gedurende 3 seconden. Gebruik
+Hr
om dxx-parameter te
selecteren, of om de parameterwaarde te wijzigen en om te bevestigen.
Parameter
Parameter
Paramètre
Parameter
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Salus-RT510SR

Zoeken resetten

  • Mijn airco wil niet koelen in slaapkamer weet jij hoe die dan wel op koelen komt?
    Gesteld op 13-5-2024 om 21:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wil de Salus thermostaat zo instellen dat ik hem handmatig instel, dus geen programma gebruiken waarmee hij b.v. om 7 uur v.m. aan slaat. Gesteld op 7-11-2023 om 10:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat een beroerde handleiding. Geen idee wat het relais moet doen, geen kleur, paneel is niet te installeren. Is er ergens een goede handleiding? Gesteld op 26-12-2022 om 13:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Salus Controls RT510SR
    Het koppelen van relais verwarming en thermostaat lukt niet. De handleiding om dit koppelingsproces tot een goed einde te brengen is onduidelijk: stap 1 : scherm SYNC 10 en knipperend RF signaal, later SYNC 9, 8, .....1 en knipperend RF signaal . Scherm schakelt dan naar dag, programma, temperatuur, .....
    Maar geen connectie! Gesteld op 30-9-2022 om 09:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wil thermostaat sallus RT510SR koppelen en verbinden met het relais van mijn infrarood paneel,het relais knippert nu alleen maar rood groen, wat is de volgende stap? Gesteld op 18-11-2021 om 18:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • probeer dit eens stroom uitschakelen baterijen eruit halen, na vijf min. batterijen er in doen en stroomgroep weer inschakelen succes. Geantwoord op 29-11-2022 om 17:38

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe kan ik de ingestelde programma's resetten, heb de batterijen al verwijderd, dit werkt niet, kan hem nu ook niet handmatig aanzetten. Gesteld op 7-11-2021 om 16:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 6
  • moet het paneel aangesloten worden op de kleuren blauw zwart en geel/groen Gesteld op 27-9-2021 om 14:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Salus RT510SR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Salus RT510SR in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info