735242
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
RT310iSPE
RT310iSPE
Installation Guide
Issue date: March 2018
Version:15/03/18 V021
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
E: techsupport@salus-tech.com
FR/ NL / DE:
support@salus- controls.de
tel: +49 6108 8258515
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to
change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
For PDF Installation guide please go to
www.salus-manuals.com
www.salus-controls.com
Introduction
The SALUS RT310i is a Smart phone controlled programmable thermostat. The RT310i thermostat will switch
your heating system on or o, as needed, in accordance with the temperature set by you, locally on the device or
remotely using the dedicated app. The completed RT310iSPE series consists of a transmitter - RT310iTX thermostat,
a ITG310 gateway and a Smart plug SPE868. Go to www.salus-manuals.com for the full PDF version of the manual.
Product Compliance
This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. Full text of the EU
Declaration of Conformity on www.saluslegal.com.
868.0-868.6MHz; <13dBm
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely dry. Disconnect your
equipment before cleaning it with a dry towel.
Einleitung
Der SALUS RT310i ist ein Smartphone gesteuerter programmierbarer Thermostat. Dieser schaltet Ihrer Heizung an oder
aus je nach ihren Heizungseinstellungen, entweder lokal oder mittels der dazugehörigen APP. Der RT310iSPE besteht
aus einem Sender - dem RT310iTX, einem Gateway (ITG310) und einem Zwischenstecker SPE868 (Empfänger).
Auf www.salus-manuals.com erhalten Sie eine komplette Anleitung zu diesem Produkt.
Produktkonformität
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU und RoHS
2011/65/EU. Den Vollständigen Text der EU Komformitätserklärung können Sie auf www.saluslegal.com einsehen.
868.0-868.6MHz; <13dBm
Sicherheitsinformationen
Produkt muss gemäß den gängigen Richtlinien verwendet werden. Nur in Innenräumen verwenden. Halten Sie ihr
Gerät trocken. Trennen Sie ihr gerät vom Strom ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
Introduction
Le SALUS RT310i est un thermostat programmable contrôlé par smartphone. Le thermostat RT310i éteindra ou
allumera votre système de chauage, selon les besoins, en fonction de la température que vous avez choisie, sur place
directement sur le dispositif, ou à distance en utilisant l'application dédiée. La série RT310iSPE complète se compose
d'un transmetteur (thermostat RT310iTX), d'un portail ITG310 et d'une prise intelligente SPE868. Rendez-vous sur le
site www.salus-manuals.com pour la version PDF complète du manuel.
Conformité du produit
Ce produit est conforme à la norme EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU. Texte complet
de la déclaration de conformité de l'UE disponible sur le site www.saluslegal.com.
868.0-868.6MHz; <13dBm
Utilisation des informations sur la scurité
Conforme aux réglementations. Conçu pour un usage intérieur. Maintenez votre appareil au sec. Débranchez votre
appareil avant de le nettoyer avec un chion sec.
Inleiding
De SALUS RT310i is een via een smartphone programmeerbare thermostaat. Met de RT310i thermostaat kunt u uw
verwarmingssysteem zoals gewenst aan- of uitzetten, overeenkomstig de door u ingestelde temperatuur, plaatselijk
op het apparaat of vanop afstand aan de hand van de desbetreende app. De complete RT310iSPE serie bestaat uit
een transmitter - RT310iTX thermostaat, een ITG310 gateway en een smart plug SPE868. Download de volledige
handleiding als PDF-bestand via www.salus-manuals.com.
Productconformiteit
Dit product voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU en RoHS 2011/65/EU. De volledige
EU-conformiteitsverklaring vindt u op www.saluslegal.com.
868.0-868.6MHz; <13dBm
Veiligheidsinformatie
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in binnenomgevingen. Zorg dat het apparaat
helemaal droog blijft. Ontkoppel uw apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge handdoek.
Button Functions
Smart plug LED indication
Installation - Step 1
Installation - Step 2
Installation - Step 3
Fonctions de boutton
Indication de la prise intelligente
à LED
Installation – Etape 1
Installation – Etape 2
Installation – Etape 3
Tasten Funktionen
Zwischenstecker LED Indikator
Installation – Schritt 1
Installation – Schritt 2
Installation – Schritt 3
Knop functies
Ledindicatie smart plug
Installatie – Stap 1
Installatie – Stap 2
Installatie – Stap 3
Turn on the LCD backlight
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein
Allume le rétroéclairage
Zet het LCD backlight aan
Turn On/O the Frost Mode
Frotschschutz An/Aus
Active/désactive le Mode Hors-gel
Zet aan/uit vorst modus
Increase button
Erhöhen Taste
Boutton d’augmentation
Omhoog knop
Decrease button
Senken Taste
Boutton de baisse
Omlaag knop
Test Mode/ Pairing Mode
Testmodus / Verbindungsmodus
Mode Test / Mode Appairage
Test modus/ pairing modus
TEST/PAIRING
1
2
3
4
5
1
4
2
5
3
i
i
The thermostat and the smart plug are pre-paired from the factory if purchased as a pack. If not,
follow thermostat pairing process.
Der Thermostat und der Zwischenstecker sind ab Werk bereits miteinander verbunden wenn diese
im Paket gekauft wurden. Wenn nicht befolgen Sie die Anleitung des Thermostates.
Le thermostat et la prise intelligente sont déjà appariés en usine s'ils sont achetés par lot. Si ce n'est
pas le cas, suivez le processus d'appariement du thermostat.
De thermostaat en de smart plug zijn vooraf gekoppeld in de fabriek, indien ze als een pakket zijn
gekocht. Zo niet, volgt u het thermostaatkoppelingsproces.
Once the icon appears on the LCD, the thermostat is on-line and you can add it to the App.
Sobald das Symbol auf dem LCD erscheint ist das Thermostat online und Sie können es in der
App hinzufügen.
Une fois que l'icône apparait sur l'écran LCD, le thermostat est en ligne et vous pouvez l'ajouter
à l'application.
Zodra het pictogram icon op het lcd-scherm wordt weergegeven, is de thermostaat online en
kunt u het toevoegen aan de app.
RT310iTX
iTG310
Before inserting the batteries, please make a note of your SRT number and register your device
on the app.
Ehe Sie die Batterien einlegen notieren Sie sich bitte die SRT Nummer und registrieren Sie Ihr
Gerät auf der App.
Avant d’insérer les piles, merci de noter le numéro de série (SRT) et d’enregistrer votre appareil
sur l’Appli.
Voordat u de batterijen er in stopt, noteer uw SRT nummer en registreer uw apparaat in de App.
Connect the gateway to your router. Gateway is
online when the green LED is on.
Verbinden Sie das Gateway mit dem Router. Das
Gateway ist online wenn die grüne LED leuchtet.
Connectez la passerelle à votre Box. La passerelle est en ligne lorsque le LED vert est allumé.
Verbind de gateway met uw router. Gateway is online als het licht groen is.
TEST / PAIRING
SRT00000000-00
TEST / PAIRING
+
+
1
2 3
SRT
If the thermostat loses connection with the Smart Plug, the Smart Plug goes into
fail safe mode after 22 minutes. In this mode you still can operate your Smart
Plug manually (by pressing the button on the device).
Sollte der Thermostat die Verbindung mit dem Stecker verlieren wird dieser nach
22 Minuten in den Sicherheitsmodus wechseln. In diesem Modus können Sie den
Stecker manuell bedienen (Knopfdruck auf dem Stecker).
Si le thermostat perd la connexion avec la prise intelligente, la prise intelligente
bascule en mode de sécurité intégrée au bout de 22minutes. Avec ce mode, vous
pouvez quand même faire fonctionner votre prise intelligente manuellement (en
appuyant sur le bouton sur l'appareil).
Als de verbinding tussen de thermostaat en de smart plug onderbroken wordt,
gaat de smart plug in 'fail-safe'-modus na 22 minuten. In deze modus kunt u uw
smart plug nog steeds handmatig bedienen (door op de knop van het apparaat
te drukken).
i
Gateway receiving command Internet signal interrupted No Internet connection
Gateway erhält Befehl Internetsignal unterbrochen Keine Internetverbindung
Passerelle recevant une commande Signal Internet interrompu Pas de connexion Internet
Gateway ontvangt commando Internetsignaal onderbroken Geen internetverbinding
Flashing Red and Green -fail safe mode, lost connection with
thermostat, smart plug is on
Pulsating red- waiting for pairing
Slow Flash red - overheat protection
Flashing red - safe mode, lost connection with thermostat and
smart plug is o
Flashing Green - in test pairing mode
Solid Red - paired, smart plug is o
Solid Green - paired, smart plug is o
Knipperend rood en groen - 'fail-safemodus, onderbroken verbinding
met thermostaat, smart plug staat aan
Pulserend rood - wachtend op koppeling
Langzaam knipperend rood - oververhittingsbescherming
Knipperend rood - veilige modus, onderbroken verbinding
met thermostaat en smart plug staat uit
Knipperend groen - in testkoppelingsmodus
Vast rood - gekoppeld, smart plug staat uit
Vast groen - gekoppeld, smart plug staat aan
Rouge et vert clignotant - échec du mode sécurisé, connexion perdue
avec le thermostat et la prise intelligente est allumée
Rouge pulsant - en attente d'appariement
Rouge clignotant lentement - sécurité anti-surchaue
Rouge clignotant - mode sécurisé, connexion perdue avec le
thermostat et la prise intelligente est éteinte
Vert clignotant - en mode appariement d'essai
Rouge xe - apparié, la prise intelligente est éteinte
Vert xe - apparié, la prise intelligente est allumée
Grün und Rot blinkend - Sicherheitsmodus, Verbindung mit dem
Thermostat verloren, Stecker ist an
Pulsierendes Rot - wartend auf Verbindung
Langsam Rot blinkend - Überhitzungsschutz
Rot blinkend - Sicherheitsmodus, Verbindung mit dem
Thermostat verloren und Stecker ist aus.
Grün Blinkend - Test Modus
Dauerhaft Rot - verbunden, Stecker ist aus
Dauerhaft Grün - verbunden, Stecker ist an
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Salus RT310iSPE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Salus RT310iSPE in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info