491238
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
E
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE. Mode d’emploi
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE. Gebrauchsanweisung
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA. Instrucciones de Uso
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA. Istruzioni per l’Uso
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA. Instruções de Utilizão
ELEKTRONISK KKKENVEKT. Bruksanvisning
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL. Instructies voor Gebruik
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA. Käyttö-ohjeet
ELEKTRONISK KÖKSVÅG. Bruksanvisning
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT.Betjeningsvejledning
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
instructions for use
REF: SL2054
GUARANTEE - This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date of
purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.This guarantee covers
working parts that affect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void
the guarantee.Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid
to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it
is not damaged while in transit.This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not
affect those rights in any way.For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, Homedics House,
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,Tonbridge, Kent,TN11 0GP, UK.Helpline Tel No: (01732) 360783.
Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
GARANTIE - Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique.Salter s’engage à
réparer ou remplacer gratuitement le produit,ou toute pièce de ce produit, l’exclusion des piles) dans les 15
ans suivant la date d’achat s’il est prou que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de
matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle
ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoq par
accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la
garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à
Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de
ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du
consommateur et n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
GARANTIE - Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird
dieses Produkt bzw.einzelneTeile dieses Produkts (außer Batterien) r eine Zeitdauer von 15 Jahren ab
Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken.
Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel,die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen,
s
owie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen.Beim Öffnen oder Zerlegen der Waage
o
der einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die
W
aage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Grbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe)
s
chicken (Fracht bezahlt).DieWaage muss so verpackt werden, dass sie während desTransports nicht beschädigt
w
erden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Setzen Sie sich
a
ußerhalb Großbritanniens bitte mit Ihrem örtlichen Salter Fachhändler inVerbindung.
GARANTIA - Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo
de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste alguno si dentro del
período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de obra o
materiales defectuosos.Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el
deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso.Abrir o
desarmar la balanza o sus componentes anula la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir
acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera
del Reino Unido). Se debe tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. Esta
garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera.
Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter.
GARANZIA - Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si
impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 15 anni dalla
data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali o
lavorazione.La presente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente
garanzia non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni
accidentali o utilizzo improprio.L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida la
presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del
prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per
i non residenti nel Regno Unito).Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La
presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo.I
clienti non residenti nel Regno Unito possono contattare il rappresentante autorizzato Salter del proprio
Paese.
de diritti dei consumatori e non lede tali diritti in ogni modo. Per la distribzione e le riparazioni contattare il disributore
locale Salter.
G
ARANTIA - Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico.A Salter procederá à
r
eparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo baterias) sem
q
ualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a falha se
d
eve a um defeito de fabrico ou do material.A presente garantia inclui os componentes que afectam o
funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um
desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida.A abertura ou a
desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da
garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local
fora do Reino Unido),com portes de devolução pagos.Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento
para que não se verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei
confere ao consumidor e que não podem,de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido,
contacte o seu representante Salter local.
GARANTI - Dette produktet er utelukkende beregnet bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller
erstatte et produkt eller deler av et produkt (ikke inkludert batterier) vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra
kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier gjelder deler som påvirker bruken av
vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil
bruk. Garantien gjøres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres.
Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter (eller en avtalt lokal
Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders regning.Vekten emballeres nøye, slik at den ikke
skades under transport. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen
innvirkning disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia,kontakter du din lokale Salter-
representant.
GARANTIE - Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een
onderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de
aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of
gebrekkige materialen. Deze garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking
van de weegschaal.De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen veroorzaakt door slijtage of
beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd gebruik zijn ontstaan.Worden de weegschaal of onderdelen ervan
geopend of gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen.Claims die onder de garantie worden ingediend,
moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender worden geretourneerd aan Salter (of
d
e plaatselijke Salter-agent indien buiten hetVerenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat
d
eze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk
v
astgelegde rechten van de consument en is hierop niet van invloed. Buiten hetVerenigd Koninkrijk kunt u contact
o
pnemen met de plaatselijke, erkende dealer van Salter.
TAKUU -Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän
tuotteen, tai min tahansa tämän tuotteen osan (lukuun ottamatta paristoja) maksutta, jos 15 vuoden aikana
ostopäiväykses voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaaleista.Tämä
takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai
vahingosta tai väärinkäytöstä johtuvia vaurioita.Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan tai puretaan osiin.
Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai
Britannian ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle Salter-edustajalle).Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu
kuljetuksessa.Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin
millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
GARANTI - Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera
eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, (med uteslutande av batterier) gratis om det inom 15 år efter
inköpsdatumet,det kan visas att den har slutat fungera grund av bristfälligt utförande eller material.Denna
garanti täcker de fungerande delar som påverkar vågens funktion.Den cker inte kosmetisk rslitning som
orsakats av vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt användande.
Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin.Fodringar under garanti
måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det
rör sig om utanför Storbritannien).Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av gen att den inte skadas
under frakten. Detta åtagande är rutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa
rättigheter något vis.Utanför Storbritannien,kontakta din lokala Salter-handlare.
GARANTI - Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet,
e
ller enhver del af dette produkt, (ekslusiv batterier) gratis,hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan vises, at
d
et er svigtet grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti kker arbejdende dele, som påvirker
v
ægtens funktion.Den kker ikke kosmetisk forringelse,som er forårsaget af normalt slid og brug,eller
b
eskadigelse, som er forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis gten eller dens komponenter åbnes, vil garantien
u
gyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis og skal returneres fragt betalt til Salter
(
eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke
v
ægten, den ikke bliver beskadiget under transport.Denne garanti er udover forbrugerens lovbestemte
r
ettigheder og har ingen indflydelse disse rettigheder nogen som helst måde. Udenfor Storbritannien skal
d
u kontakt din lokale udnævnte Salter agent.
GB
F
D
E
I
P
N
N
L
F
IN
S
D
K
WARNING INDICATORS
Replace batteries Weight overload Press on-zero-off.
Remplacer les piles La balance est surchargée Appuyer sur la bouton on-zero-off.
Batterien auswechseln Die Waage ist überladen Taste on-zero-off drücken.
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso Presionar on-zero-off.
Sostituire batterie Sovrappeso Premere on-zero-off.
Mudar pilhas A balança for sobrecarregada Carregue o botão on-zero-off.
Bytt batterie Vekten er overbelastet Trykk on-zero-off.
Vervang de batterijen Teveel gewicht op de weegschaal Druk op on-zero-off.
Vaihda paristot Ylikuormitus Paina on-zero-off.
Byt ut batterier Överbelastning Tryck on-zero-off knappen.
Udskift batterier Overvægt Tryk on-zero-off.
GB
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
F
WARNMELDUNGEN
D
INDICADORES DE AVERTENCIA
E
INDICATORI DI AVERTIMENTO
I
INDICADORES DE AVISO
P
VALSELSYMBOLER
N
WAARSCHUWINGS SIGNALEN
NL
VAROITUS ILMAISIMET
FIN
VARNINGSINDIKATOR
S
ADVARSLER, DERVISES
DK
CLEANING AND CARE
GB
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
F
REINIGEN UND PFLEGE
D
LIMPIEZAY CUIDADO
E
• If the scale is not to being used for a long period, remove the batteries.
Always remove flat batteries immediately.
DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents.
• The outer casing of the scale may be wiped clean with a damp cloth and the bowl can be
washed by hand or by dishwasher.
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. Veuillez à
toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
SURTOUT n’immergez pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de
nettoyage chimiques/abrasifs.
• Le boîtier de la balance se nettoie à l’aide d’un tissu humide et le bol se lave à la main ou en
lava-vaiselle.
• Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie herausnehmen.
Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• Die Waage NICHT in Wasser eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven
Reinigungsmitteln reinigen.
• Reinigung des äußeren Gehäuses der Waage mit einem feutchen Lappen und der Schale
entweder von hand oder im Geschirrspüler.
• Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre las pilas
descaragadas de inmediato.
NO sumergir la balanza en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• La superficie de la balanza puede ser limpiada con un paño húmedo, y el contendor se debe
lavar a mono o en lavavajillas.
PULIZIA E MANUTENZIONE
I
LIMPEZA E CUIDADOS
P
RENGJØRING OG STELL
N
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN
NL
• Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativamente lungo é
consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta immediatemente.
• Si raccomanda di NON immergere mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti
chimici/abrasivi per puliria.
• Il corpo esterno della bilancia puo’ essere pulito con panno umido e la scodella puo’ invece
essere lavata a mano in acqua calda.
• Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de retirar
imediatemente as baterias gastas.
NÃO mergulhe a balança na água nem utilize productos de limpeza quimicos
ou abrasivos.
• O corpo da balança deve ser limpo com um pano suave, o prato lavado em saponária morna.
• Hvis vekten ikke skal brukes en stund, du ta ut batteriet.
Et utladet batteri alltid fjernes én gang.
• Du IKKE legge vekten i vann eller bruke kjemiske/skurende rengjøringsmidler.
• Vekten kan rengjøres med en varm klut og bolen kan vaskes for hand i varmt såpevann.å vasket.
• Als u de weegschaal voor langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterij eruit.
Haal lege batterijen er altijd direkt uit.
• Dompel de weegschaal NIET onder water en gebruik GEEN chemisch
schoonmaakmiddel of schuurmiddel.
• U kunt de buitenkant van de weegschaal reinigen met een vochtige doek, de kom mag worden
afgewassen met de hand of in de afwasmachine..
PUHDISTUS JA HUOLTO
FIN
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
S
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
DK
• Jos vaakaa ei käytetä pitkään aikaan, sen patteri on poistettava. Kun paristot ovat lopussa, ne on
vaihdettava välittömästi.
• Älä upota vaakaa veteen tai käytä puhdistukseen kemiallisia tai hankaavia aineita.
• Vaaka puhdistetaan kostealla liinalla ja kulho voidaan pestä käsin tai astianpesukoneessa.
• Ta ur batteriet om vågen inte används under en längre period.Ta alltid ur tomma
batterier omedelbart.
• Rengör vågen med en fuktig trasa, sänk INTE vågen i vatten eller använd kemikalier
som rengöringsmedel.
• Utsidan av vågen kan torkas ren med en fuktig trasa och skålen tvättas ren för hand eller
i diskmaskin.
• Hvis vægten ikke skal bruges i længere tid, skal batteriet tages ud.Tag altid flade batterier ud
med det samme.
LAD VÆRE med at komme vægten i vand eller at bruge kemiske/slibende rensemidler.
• Vægten rengøres udvendig med varm opvredet klud, og skålen kan håndvaskes eller vaskes
i opvaskemaskine.
1060
HoMedics Group Ltd
PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK
www.salterhousewares.co.uk
E
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Salter 1060 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Salter 1060 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Salter 1060

Salter 1060 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 19 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info