489848
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
zH 06/05 rotoM
Velocidad portacuchillas 16500 min
-1
00033 otunim rop setroC
Nivel de presión acústica continuo
equivalenteponderado 86.1 dB(A)
Niveldepotenciaacústica 99 dB(A)
Nivel de vibraciones (mano-brazo)
s/m 5.2<lautibah
2
mm 08 etroc ed ohcnA
Radio cóncavo mínimo 450 mm
Radio convexo mínimo 400 mm
Profundidad de corte 0-3 mm
gK 2,3 oseP
3. EQUIPO
Equipo estándar
En el interior de la caja Ud. encontrará los ele-
mentos siguientes:
1. Cepillo CP 803V equipado con cuchillas
reversibles de MD
2. Escuadra Guía lateral
3. Toma aspiración
4. Llave fijación cuchillas
4. DESCRIPCIÓN GENERAL
El cepillo CP 803V dispone de un patín delante-
ro y una base trasera, de radio regulable, que les
permiten adaptarse a superficies cóncavas o
convexas para su cepillado. El patín delantero
permite además, la regulación de la profundidad
de corte, hasta 3 mm. Dispone también de una
escuadra de guía, para el referenciado lateral. Va
equipado con cuchillas recambiables de doble
uso en metal duro, interruptor de seguridad y
toma para aspiración de viruta.
5. ESCUADRA GUÍA LATERAL
Monte la escuadra guía lateral L en su alojamien-
to y sujételo con el pomo P (Fig. 1).
Es aconsejable trabajar con la escuadra guía
lateral montada, siempre que sea posible, a fin
de garantizar la perpendicularidad, entre la cara
de la pieza y el corte de las cuchillas.
6. REGULACIONES
CEPILLADO DE SUPERFICIES CÓNCAVAS
Cepillado de Aproximación:
Trazar la línea de referencia R, para el cepillado
de aproximación (Fig. 2).
Colocar la profundidad de corte a "0", mediante
el pomo C (Fig. 2).
Ajustar el patín y la base, a un radio algo menor,
que el que vamos a repasar, mediante los pomos
A y B (Fig. 2).
Dar al patín la profundidad de corte deseada,
accionando el pomo C (Fig. 2).
Montar la escuadra guía lateral, como se indica
en el apartado 5 (Fig. 1).
Proceder al cepillado de irregularidades, usando
como superficie de apoyo para el comienzo de
corte, la del patín y actuando sucesivamente en
las zonas con desviaciones, para acercarse al
trazo de referencia.
Cepillado de Acabado:
Para el cepillado de un espesor constante, a lo
largo de una superficie cóncava, o para dar una
pasada continua de acabado, a la superficie
aproximada en el apartado anterior, procedere-
mos del siguiente modo:
Colocar la pasada a "0", mediante el pomo C
(Fig. 3). Aflojar los pomos A y B, que sujetan el
patín y la base. Situar el cepillo sobre la superfi-
cie a rebajar, presionándolo contra ésta, de
modo que el patín y la base se adapten a ella,
fijándolos en esta posición, con los pomos A y B
(Fig. 3). Compruebe el paralelismo del patín y de
la base, verificando que señale la misma divi-
sión, sobre los tirantes L (Fig. 10), a ambos lados
del cepillo.
Ajustar la profundidad de corte deseada,
mediante el pomo C (Fig. 3).
Montar la escuadra guía lateral, como se indica
en el apartado 5 (Fig. 1).
Para el cepillado de la pieza, se usará como guía
de apoyo para el comienzo de corte, la superficie
del patín y al avanzar irá ampliandose el apoyo a
toda la base.
CEPILLADO DE SUPERFICIES CONVEXAS
Cepillado de aproximación:
Trazar la línea de referencia R, para el cepillado
de aproximación (Fig. 4).
Aflojar el pomo A, colocar la profundidad de corte
a "0", mediante el pomo C y fijar el patín de
nuevo con el pomo A, en posición horizontal (Fig.
4).
Colocar la máquina sobre la pieza acepillar. Dar
a la base un radio ligeramente mayor, que el de
la pieza y fijarla en esa posición mediante el
pomo B (Fig. 4). Ajustar la profundidad de corte
deseada, mediante el pomo C (Fig. 4).
Montar la escuadra guía lateral, como se indica
en el apartado 5 (Fig. 1).
Para proceder al cepillado de irregularidades por
zonas, usaremos como superficie de apoyo para
el comienzo del cepillado, el patín o la base,
según convenga y una vez sobre la pieza modi-
ficaremos ligeramente la posición del cepillo,
para que el apoyose realice sobre los extremos
mas próximos a la cuchilla, del patín y la base,
como puede verse en la (Fig. 4).
14
Cepillado de acabado:
Para el cepillado de un espesor constante, a lo
largo de una superficie convexa, o para dar una
pasada continua de acabado, a la superficie
aproximada en el apartado anterior, procedere-
mos del siguiente modo:
Colocar la pasada a "0", mediante el pomo C
(Fig. 5). Aflojar los pomos A y B, que sujetan el
patín y la base. Situar el cepillo sobre la superfi-
cie a trabajar y adaptar el patín y la base al radio
de la pieza, fijándolos con los pomos A y B
respectivamente (Fig. 5). Compruebe el paraleli-
smo del patín y de la base, verificando que seña-
le la misma división, sobre los tirantes L (Fig. 10),
a ambos lados del cepillo.
Ajustar la profundidad de corte deseada,
mediante el pomo C (Fig. 5).
Montar la escuadra guía lateral, como se indica
en el apartado 5 (Fig. 1).
Para el cepillado de la pieza, se usará como guía
de apoyo para el comienzo de corte, la superficie
del patín y al avanzar irá ampliandose el apoyo a
toda la base.
CEPILLADO DE SUPERFICIES PLANAS
Aflojar los pomos A y B (Fig. 6), para liberar el
patín delantero y la base, de los tirantes de cur-
vatura. Poner el patín a "0", mediante el pomo C
(Fig. 6). Situar el cepillo sobre una superficie
plana y presionando la parte trasera de la base,
para que esta se adapte al plano horizontal, suje-
tar el pomo B (Fig. 6).
Dar la profundidad de corte deseada al patín,
accionando el pomo C y fijar el pomo A en esta
posición. (Fig. 6).
CEPILLADO CON CUCHILLAS CÓNCAVAS
(Opcionales)
Para el acabado rústico de superficies a la anti-
gua, de aspecto idéntico a un acabado con azue-
la. Preparación del cepillo:
Monte las cuchillas cóncavas del modo indicado
en las figuras 11 a la 16.
Sitúe la base y el patín de la máquina, como si
fuese a cepillar una superficie cóncava (Fig. 2).
Ponga el patín a su máxima profundidad de
corte. Cepillado rústico:
Para efectuar el cepillado de huellas cóncavas
en la madera, coloque el cepillo sobre ésta apo-
yado en el extremo mas avanzado del patín,
póngalo en marcha y balancéelo hacia abajo.
Cuando alcance el final del patín, las cuchillas
empezarán a cortar madera, momento en que
debe detener el balanceo e iniciar un movimien-
to longitudinal, que alargará la huella del corte en
la madera y proseguir a continuación con el
movimiento de balanceo hasta que la cuchilla
abandone el corte.
7. SUSTITUCIÓN Y REGULACIÓN
DE CUCHILLAS RECTAS
¡A
TENCIÓN! Desconecte la máquina de la red
eléctrica antes de realizar estas operaciones.
SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS
Aflojar los tornillos D (Fig. 7), con la llave fijación
cuchillas y desplazar lateralmente la cuchilla,
hasta liberarla del soporte.
Introducir una nueva cuchilla, o la misma cuchil-
la extraída, por su segunda cara de corte, en el
soporte. Comprobar con la ayuda de un regle S,
que el lateral de la cuchilla, llega al nivel del patín
y la base sin sobrepasarlos, y apretar los tornil-
los D (Fig. 7).
¡A
TENCIÓN! Es muy importante la verificación
con el regle, del lateral de la cuchilla, ya que si
sobrepasa el nivel del patín y la base, rozaría
con la escuadra guía lateral, al usar ésta.
REGULACIÓN DE LAS CUCHILLAS
Los soportes de las cuchillas, salen regulados de
fábrica y no precisan ser reajustados, al cambiar
las cuchillas. No obstante si por algún motivo
desea reajustarlos, proceda del siguiente modo:
Colocar el patín a "0", mediante el pomo C (Fig.
7). Situar un regle S entre el patín y la base y
actuar sobre los tornillos E del soporte de la
cuchilla, para elevarla o esconderla, hasta que
quede perfectamente enrasada con el regle y
paralela a la base de la máquina (Fig. 7).
¡ATENCIÓN! Asegúrese que los tornillos D (Fig.
7) estén bien apretados antes de reanudar el tra-
bajo con la máquina.
Para recambios en el sistema portacuchillas, uti-
lizar exclusivamente componentes originales
RUPES.
8. CAMBIO DE LA CORREA
DE TRANSMISIÓN
¡ATENCIÓN! Desconecte la máquina de la red
eléctrica, antes de efectuar esta operación.
Extraer la protección F, desenroscando los tornil-
los G (Fig. 8). Sustituir la correa deteriorada por
otra original RUPES, teniendo la precaución de
en granarla correctamente con los dientes de la
polea y sin forzarla.
9. TOMA DE ASPIRACIÓN
Para el montaje de la toma de aspiración,
desmontar la guía de salida de viruta H (Fig. 9),
quitando el tornillo I y montar la toma de aspira-
ción en el mismo alojamiento.
15
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rupes CP803V bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rupes CP803V in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info