521445
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Lees deinstructies voordatu het apparaat gaat gebruikenenvermijdge-
vaarlijkesituatiesalsgevolgvaneenverkeerdgebruik.
1. OMSCHRIJVINGVANDETONDEUSEENZIJNACCESSOIRES
A.Afneembaregeleider:
- Geleider1 (13standen):tussen 3en15 mm
- Geleider2 (13standen):tussen 18en 30 mm
- Geleider3 (13standen):tussen 33en 45 mm
B.Roestvrijstalenbladen
C.Keramischebladen
D.Gemotoriseerdescheerkop
E.Leesvensterscheerhoogte
F. Aanwijzerscheerhoogte
G.Zijknoppenvoorhetontgrendelenvande geleiders
H.Cursorvoor hetinstellen vandescheerhoogte
I.Aan/uit-schakelaar (0-1)
J.Controlelampjeopladenaccuʼs
K.Netadapter
L.Reinigingsborsteltje
M.Scheerkop(Afhankelijkvanhetmodel)
N.Baardaccessoire
O.Cursormeerderelengtes(5 standen tussen0.5mmen2.5mm)
P.Etui (Afhankelijk vanhetmodel)
Q.Cassette(Afhankelijk vanhetmodel)
R.Kam
S.Schaar
2.VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen
en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compati-
biliteit, Milieu…).
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die
van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroor-
zakendienietdoordegarantiegedektwordt.
• De installatie van het apparaat enhet gebruik moeten echterbeantwoorden
aandeinuw landgeldendenormen.
WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehandenofinde
buurtvanbadkuipen,douches,wastafels ofanderewaterbevattendere-
servoirs.
• Wanneerhet apparaat in een badkamer gebruiktwordt, haal dan destekker
uithet stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wan-
neerhetapparaatuitgeschakeldis.
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewordendoorkin-
derenofanderepersonen,indienhunfysieke,zintuiglijkeofmentalevermogenhen
nietinstaatstellenditapparaatopeenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvante-
voreninstructieshebbenontvangenbetreffendehetgebruikvanditapparaatdoor
eenverantwoordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzijnietmet
hetapparaatkunnenspelen.
• Destekkermoetuithetstopcontactgehaald worden:
- vóór hetreinigenenonderhoudvanhetapparaat,
- bijstoringen tijdenshetgebruik,
- zodrau hetapparaatnietmeer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer hetnetsnoerbeschadigdis.
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoorhetreinigen.
• Niet vasthoudenmetvochtigehanden.
Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehandgreep.
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoerte trekken,maar
alleen viadestekker.
• Geen verlengsnoergebruiken.
• Niet reinigenmetschurende ofcorrosieve middelen.
• Niet gebruiken bijtemperaturen onder0 °Cenboven35 °C.
Installatievanhetbaardaccessoire:
- Verwijderde scheergeleider.
- Steekhetbaardaccessoirein hetapparaattotu eenKLIKhoort!
- Kies degewenstescheerlengte(tussen0.5mmen 2.5mm).
- Zethetapparaataan: stand"1"(I).
-Verplaatshetapparaatindetegengestelderichtingvandehaargroei,opeen
drogehuid ofdroge harenvoorhetbesteresultaat.
5.ONDERHOUDENREINIGING
• Zelfsmerendebladen:dezehoevennietgesmeerdteworden.
• De tondeuse vraagt weinig onderhoud. U kunt deze schoonmaken met een
enigszinsvochtigedoek.
Hetreinigenvandescheerkop(tondeuse):
- Zetdeaan/uit-schakelaarin de uitstand(0).
- Verwijderde geleider.
- Verwijderde haartjesmetbehulpvanhetborsteltje.
Hetschoonmakenvandescheerkop(tondeuse):
- Zetdeaan/uit-schakelaarin de uitstand(0).
- Verwijderde geleider.
- Neem descheerkopuitenklapdeze voorzichtignaarachteren.
-Ukuntvervolgensdescheerkopgedurende5tot10secondenonderdekoude
waterkraanhouden.
- Schud de scheerkop krachtig en laat hem daarna opdrogen, voordat u hem
opnieuwgaatgebruiken.
Letop,zet bijhetterugplaatsende scheerkop goed terug.
Reinigingvandescheerkop(Afhankelijkvanhetmodel):
• Zetdeaan/uit-schakelaarin de uitstand(0).
• Verwijderde scheerkop.
Ukuntvervolgensdescheerkopgedurende5tot10secondenonderdekoude
waterkraanhouden.
Schud descheerkopkrachtig en laathem daarnaopdrogen,voordat u hem
opnieuwgaatgebruiken.
Letop,zetbijhetterugplaatsende scheerkopgoedterug.
6.WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen
worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Voorhetuitnemenvande accuʼs:
Steekeengewoneschroevendraaieronderde sierkap om deze loste klikken,
neemde tweeschroevenuit,neem deaccuʼsuiten sluitde polenaf.
7.INGEVALVANPROBLEMEN
Detondeuseschakeltnietin(indeautonomestand):
- Heeftu deaccs opgeladen?
Descheerkopverplaatstzichniet,wanneerikopdecursordruk!:
- Heeftu deaccs opgeladen?
- Staatde aan-/uitknopwelop de uitstand(0)?
GARANTIE:Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het
kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet
geldig ingeval vaneenoneigenlijkgebruik.
3.EERSTEGEBRUIK
U heeft voor een oplaadbaar apparaat gekozen dat u kunt aansluiten op het
spanningsnetof autonoom(draadloos)kuntgebruiken.
A-Gebruikophetspanningsnet:
• Zethetapparaatuit: deAan-/schakelaar(I)opstand "0".
Sluitdestekkeraanophetapparaatendeadapterophetspanningsnet.
• Zethetapparaataan: stand"1"(I).
B-Autonoom(draadloos)gebruik:
Hetapparaatwerktmet2 accuʼs.
Vooreenoptimalelevensduurvande accuʼs:
Laadvoorheteerstegebruikhetapparaatopmetbehulp vandenetadapter
gedurende14uur.Deeerstepaarkeerdatuhetapparaatgebruikt,verdienthet
devoorkeurdeaccuʼsvolledigteontladen,voordatuzeweeroplaadt,omeen
maximaleautonomiete garanderen.
Wanneerhetcontrolelampjevandeladingvandeaccuʼs(J)gaatbranden,is
hetapparaatopgeladen.
• Nahetopladenbedraagtdeautonomieca.60minuten.
Letop!Ombeschadiging vandeaccuʼstevoorkomen:
• Deze nooitlangerdan20uurlaten opladen.
Deaccsniettevroegopladen:dezepasopladenwanneerhetapparaataan-
zienlijkminderkrachtheeftofwanneerhetapparaatlangerdan6maandenniet
gebruiktis.
4.GEBRUIK TONDEUSE
3geleidersvoordiverselengtes:
- Geleider1 (klein):13 standenvan3 tot 15mm
- Geleider2 (gemiddeld): 13standenvan18tot30 mm
- Geleider3 (groot):13 standenvan33 tot45 mm.
Hetplaatsenvandegeleiders:
Het apparaat wordt geleverd met de geleider "1" op de tondeuse geplaatst
(lengte van 3tot 15mm).Iedere geleider geeft deverschillende scheerhoog-
tesaan,meteengraadverdelinginmillimeters.
- Descheerhoogte wordtafgelezenmet behulpvan het schermmet retrover-
lichting(E)opde geleiderenhetcontrolelampjevandescheerhoogte(F).
Hetverwisselenvandegeleider:
-Verwijderdegeleiderophetapparaatdooropde2zijknoppen(G)vandeton-
deusetedrukkenenvervolgensde geleiderloste trekken.
-Zetvoorhetplaatsenvaneenanderegeleiderdezeophetapparaatenduw
totdat ueenKLIKhoort!
SCHERENVANHETLICHAAM(Afhankelijkvanhetmodel):
Descheerkopmagnietvoorhetgezichtgebruiktworden.
Hetplaatsenvandescheerkop:
-Verwijderdegeleider(A)ophetapparaatdooropde2zijknoppen(G)vande
tondeusetedrukken envervolgens degeleiderloste trekken.
-Verwijderdescheerkopdoorhemvoorzichtignaarachterenteklappen.
- Plaatsdescheerkop(M)ophetapparaatenduwtotu een KLIK hoort!
- Zethetapparaataanenplaatsdescheerkopopde huid.
- Verplaats hetapparaattegen de haargroeiinop een drogehuidof op droog
haar,voorhetbesteresultaat.
N
L
Läsnoggrantigenominstruktionernaföredenförstaanvändningenföratt
undvikaallfarap.g.a.en felaktiganvändning.
1.BESKRIVNINGAVHÅRKLIPPARENOCHTILLBEHÖREN
A.Avtagbardistanskam:
- Distanskam1 (13lägen):3 -15mm
- Distanskam2 (13lägen):18- 30mm
- Distanskam3 (13lägen):33- 45mm
B.Skärbladi rostfrittstål
C.Keramikbelagdaskärblad
D.Motordrivetklipphuvud
E.Display avklipplängd
F.Indikeringavklipplängd
G.Sidoknapparförupplåsningav distanskam
H.Knappförinställningav klipplängd
I.Knappstart/stopp(0-1)
J.Kontrollampa laddningavbatterier
K.Adapternätspänning
L.Rengöringsborste
M.Rakhuvud(beroendemodell)
N.Skäggtillbehör
O.Knappförolikalängder(5lägen:0.5- 2.5mm)
P.Necessär(beroende på modell)
Q.Förvaringsväska(beroendemodell)
R.Kam
S.Sax
2.SÄKERHETSRESKRIFTER
• Apparatens säkerhet uppfyller llande bestämmelser och standarder (låg-
spänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet,miljö…).
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på ap-
paraten.Allfelanslutningkanorsakairreparablaskadorochrattgarantininte
gäller.
Apparatensinstallation och anndning måsteemellertid uppfylla denormer
somgäller idittland.
OBSERVERA:Använd aldrigapparateni närhetenav vatten ibadkar,
dusch, tttsllellerandra kärl...
Närapparatenanvändsi ettbadrum,drautkontaktenefteranvändning
närhetentillvatten kanmedförafaraäven omapparateninte ärpå.
Dennaapparatärinteavseddattanvändasavpersoner(inklusivebarn)som
inteklararavatthanteraelektriskutrustning,ellerav personerutanerfarenhet
ellernnedom,förutomomdeharerllit,genomenpersonansvarigrderas
säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar anende appara-
tensanvändning.Barnmåsteövervakasavenvuxenförattkerställaattbar-
neninteleker medapparaten.
Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- denharfallit,
- denharfunktionsstörningar.
• Kopplaurapparaten:
- före rengöring ochunderhåll
- vidfunktionsstörning
- såsnart duinteanvänderden.
Använddeninteom sladden ärskadad.
Doppaintenerdenivattenellerunderrinnandevatten,inteensvidrengöring.
• Håll deninte medfuktigahänder.
• Kopplainteur apparatengenomattdrai sladden,fattatagi stickkontakten.
Användinteen förlängningssladd.
• Rengörintemedskurmedelellerfrätandemedel.
Använddenintevidentemperaturlägreän0°Cochhögreän35°C.
GARANTI: Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den skall inte an-
vändasi yrkesssigtsyfte.Garantinträderurkraft ochgäller inte vidfelaktig
användning.
3.KOMMAIGÅNG
Duharvaltenladdningsbarapparatoch,dukanantingenanvändadennätdri-
venellerladdad(sladdlös).
A-Nätdrivenanvändning:
• Sngav apparaten:knapppå/av (I)i läge"0".
Anslutkontakteni apparatenochadapterntilleltet.
• Startaapparaten:läge"1"(I).
B-Användningmedladdare(sladdlös):
Apparatenfungerarmed2 laddningsbara batterier.
Föroptimallivsngdavde laddningsbarabatterierna:
• Före den första anndningen, ladda apparaten med hjälp av adaptern i 14
timmar.Vidde förstaanvändningstillfällena,ärdetlämpligtattladdaurbatteri-
ernafullständigtinnandepå nyttladdas,förattgaranteraenmaximal drifttid.
Närkontrollampanförladdningavbatterierna(J)tänds,laddas apparaten.
• Efteratthakopplaturadapternharapparatenendrifttidpå ca60 minuter.
Observera!Förattundvikaattladdningen försämras:
• Laddaaldriglängreän20 timmar.
Laddaintebatteriernaförtidigt:laddaendastrapparatenseffektärstarktr-
svagadelleromapparateninteanvänts6nader.
4.ANVÄNDNING
3distanskammarförolikalängder:
- Distanskam1 (liten):13 lägen3 -15 mm
- Distanskam2 (medel):13 lägen18 -30mm
- Distanskam3 (stor):13lägen33 -45mm
Isättningavdistanskam:
Apparaten levereras med distanskam "1" placerad på hårklipparen (längd 3 -
15mm).Varjedistanskamvisarolika klipplängdmedmillimetergradering.
-Dukanenkeltseklipplängdenmedhjälpavdenupplystadisplayen(E)belä-
gendistanskammenochenligtindikeringenav klipplängd (F).
Byteavdistanskam:
- Ta av distanskammen genom att trycka på de 2 sidoknapparna (G) på hår-
klipparen,dradärefteri distanskammen.
- Sätt på en ny distanskam genom att föra in den på apparaten ända tills ett
KLICK!
KROPPSRAKNING(beroendemodell):
Rakhuvudetskainte användasi ansiktet.
Ittningavrakhuvudet:
- Ta av distanskammen (A) genom att trycka på de 2 sidoknapparna (G)
hårklipparen,dradärefteri distanskammen.
-Ta av klipphuvudet genomattfälladetlättbakåt.
- Sätt fast rakhuvudet(M)på apparaten ändatillsettKLICK!
- Startaapparatenochplacerarakhuvudetmothuden.
- Förflytta apparateni motsattriktningmothårväxten,på torrhudellerhårväxt
förbästaresultat.
Sättiskäggtillbehöret:
-Ta av distanskammen.
- Sätt fast sggtillberetapparatenända tillsettKLICK!
- Välj önskadklipplängd(från0,5mm –2,5mm).
-
Starta apparaten:läge"1" (I).
-Förflyttaapparatenimotsattriktningmotrväxten.Setillatthudenochskäggetär
torrtförstaresultat.
5.UNDERHÅLLOCHRENGÖRING
• Slvsrjande srblad:ingensmörjning behövs.
• Hårklipparen behöver endast ett minimalt underhåll. Den kan rengöras med
enlättfuktad trasa.
Borstaavklipphuvudet(hårklippare):
• Placeraknappenpå/avi lägeav(0).
Ta av distanskammen.
Ta borthårmedhjälpavborsten.
Renringavklipphuvudet(hårklippare):
• Placeraknappenpå/avi lägeav(0).
Ta av distanskammen.
• Lossaklipphuvudet genomattfälladetlättbakåt.
refterkanduhållaklipphuvudetunderrinnandekalltvatten5-10sekunder.
• Skakaklipphuvudet kraftigt, låtdetdärefterlufttorka förenästaanvändning.
Observera, var noga med att återigen sätta fast klipphuvudet ordentligt på
apparaten.
Renringavrakhuvudet(beroendemodell):
• Placeraknappenstart/stopp ilägestopp (0).
Ta av rakhuvudet.
refterkandullarakhuvudetunderrinnandekalltvatteni5- 10sekunder
• Skakarakhuvudetkraftigt,låtdetdärefterlufttorka före nästaanvändning.
Observera,varnogamedattåterigensättafastrakhuvudetordentligtap-
paraten.
6.VARRÄDDOMMILJÖN!
Dinapparatinnehållerolikamaterialsomkanåteranvändaselleråtervinnas.
Lämna den en återvinningsstation eller en auktoriserad
serviceverkstad för omndertagande och behandling.
För attta ut deladdningsbara batterierna:
För in en platt skruvmejsel under plattan för att lossa av den, ta bort de 2
skruvarna, ta ut de laddningsbara batterierna och koppla ur ledningarna.
7.OMDETUPPSTÅRPROBLEM
rklipparenstartarinte(isladdstge):
-Harduladdatbatterierna?
Klipphuvudetrörsigintenärjagtryckerknappen!:
- Harduladdatbatterierna?
- Ärknappenpå/avi lägeav(0)?
S
Læsdisseanvisninger,førapparatettagesi brugforatundgåenhverfare
grundafenforkertbrug.
1.BESKRIVELSEAFHÅRKLIPPERENOGTILBEHØRET
A.Aftageligklippeguide:
- Guide1 (13positioner):fra3 til15mm
- Guide2 (13positioner):fra18til30mm
- Guide3 (13positioner):fra33til45mm
B.Bladei rustfrit sl
C.Bladei keramik
D.Motoriseretklippehoved
E.Vinduetilaflæsningafklippehøjde
F.Indikatorforklippehøjde
G.Knapper isidentiloplåsning afklippeguide
H.Cursortilindstillingafklippehøjde
I.nd/slukknap(0-1)
J.Indikatorforbatteriopladning
K.Adaptertilel-net
L.Børstetilrenring
M.Barberehoved (afhængig afmodel)
N.Tilbehørtil skæg
O. Cursortilforskelligelængder(5 positionerfra0.5til2.5mm)
P.Etui (afhængigafmodel)
Q.Taske(afhængigafmodel)
R.Kam
S.Saks
2.SIKKERHEDSANVISNINGER
Afhensyntilbrugerenssikkerheder detteapparati
overensstemmelse medgældendestandarderog
bestemmelser(Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk
Kompatibilitet,Miljøbeskyttelse…).
Kontrolleratel-installationensspændingsvarertilapparatets.Tilslutningtilenfor-
kertspændingkanforårsageuopretteligebeskadigelser,somikkeerkketafga-
rantien.
• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med
gældendestandarderi ditland.
ADVARSEL:Brugaldrigdetteapparati nærhedenafvandi badekar, bru-
serum, håndvaske ellerandrebeholdere.
• Nårapparatetbrugesi etbaderelse, skalstikket tagesud afstikkontak-
tenefter brug, da tilstedeværelsen af vand kanudgøre en fare, selvom apparatet
erslukket.
• Dette apparat er ikkeberegnet tilat blive brugt af personer(herunderbørn),hvis
fysiske,sensoriskeellermentaleevnerersvækkedeellerpersonerblottetforerfa-
ringellerkendskab,medmindredeerunderopsynellerharmodtagetforudgående
instruktionerombrugenafdetteapparatafenperson,dereransvarligforderessik-
kerhed.Børnskalværeunderopsynforat sikre,atde ikke legermedapparatet.
Apparatetsstikskaltages ud:
- førrengøring ogvedligeholdelse,
- hvis detikke fungererkorrekt,
- såsnart detikke brugesmere,
- hvis duforladerrummet,selvet øjeblik.
• Måikkebruges,hvisel-ledningener beskadiget.
• Måikkedyppesnedivand, selv underrengøring.
Tagikkefatmedvåde hænder.
Tagikkefatomhuset,derervarmt,mentagfatomndtaget.
Tagikkestikketudvedattrækkeiledningen,mentagfatomselvestikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Måikkerengøresmedskurendeellerætsende midler.
• Måikkebrugesved en temperaturpå under0 °Cogover35°C.
GARANTI:Apparateterudelukkendeberegnettilbrugienalmindelighusholdning.
Detikkebrugestilerhvervsmæssigeformål.Garantienbortfalderogerugyldig
i tilfældeafen forkert brug.
3.OPSTART
Duharvalgtetapparat,derkanladesop.Denkanbruges tilsluttetvedetstikeller
i selvstændigfunktion(trådløs).
A-Brugmedtilslutningvedetstik:
• Standsapparatet:Tænd/slukknappen (I)position"0".
• Sætstiktilslutningeni apparatetog adaptereniet el-stik.
Tænd forapparatet:position"1"(I).
B-Brugiselvstændigfunktion(trådløs):
Apparatetfungerermed2 genopladelige batterier.
Foratoptimerebatteriernes levetid:
Førapparatettagesibrugførstegang,skaldetopladesmedadaptereni14timer.
De første gange apparatet bruges, er det bedst at aflade batterierne helt, før de
ladesopigenforatsikreen maksimalautonomi.
Nårbatterierneskontrollampe for genopladning (J) tænder,er apparatet genopla-
det.
rtransformatorensstikertagetud,erautonomienca.60minutter.
Foratundat ødelæggebatterierne:
• Laddemaldrigopi over20timer.
Ladikkebatterierneopfortidligt:Laddemikkeoprapparatetseffektermærk-
bartreduceretellerhvisapparatetikkeerblevetbrugti over6 måneder.
4.BRUG
3klippeguidestilforskelligelængder:
- Guide1 (lille):13 positionerfra3 til 15mm
- Guide2 (middel):13positioner fra18til30 mm
- Guide3 (stor):13positionerfra33 til45 mm.
Isætningafenklippeguide:
-Apparatetleveresmedklippeguide"1"satihårklipperen(længdefra3til15mm).
Hverklippeguideviserde forskelligeklippehøjder imillimeter.
-Manaflæserklippehøjdenidisplayet(E)medbaggrundsbelysning,dersidder
klippeguidenog vedhjælpaf indikatorenforklippehøjde(F).
Foratskifteklippeguide:
-Tag denguide,der er sati, af vedat trykkepå de2 knapper(G)på siden af hår-
klipperenog trækderstpå klippeguiden.
- Sætenny klippeguidei vedat føre denindi apparatetindtil derhøreset KLIK!
BARBERINGAFKROPPEN(afngigafmodel):
Barberehovedetmå ikkebruges iansigtet.
Isætningafbarberehoved:
- Klippeguiden (A),derer sati, skal tages afved at trykkede 2knapper (G)
sidenafhårklipperenogdernæst tkkei klippeguiden.
-Tagklippehovedet afvedat vippedetforsigtigt bagud.
- Sætbarberehovedet (M)apparatetogskubdetind, indtilderhøresetKLIK!
-Tænd apparatetoganbring barberehovedet modhuden.
-Bevægapparatetmodsatdenretning,somhårenevokserudi,entørhudmed
tørrehårforatfå detbedsteresultat.
Isætningaftilbehørettilskæg:
-Tagklippeguidenaf.
- Skub udstyrettilskæg indapparatet, indtilderhøresetKLIK!
- Vælg denønskedeklippehøjde(fra0,5mmtil2,5mm).
-
Tændforapparatet: position"1"(I).
- Bevæg apparatetmodsatden retning,som håret vokserud i på tørhud eller tørt
hårforatopnå detbedsteresultat.
5.VEDLIGEHOLDELSEOGRENGØRING
• Selvsmørendeblade:deter ikke nødvendigtat sredem.
rklipperenkræverkunlidtvedligeholdelse.Mankanrengøredenmedenletfug-
tigklud.
Renringafklippehovedet(hårklipper):
• Stil tænd/sluk knappen påposition(0).
Tagklippeguidenaf.
• Fjernhårmedbørsten.
Vaskafklippehovedet(hårklipper):
• Stil tænd/sluk knappen påposition(0).
Tagklippeguidenaf.
• Frigørklippehovedetvedatvippedetforsigtigt bagud.
Man kandernæst skylleklippehovedet underrindende vandi 5til10 sekunder.
Rystklippehovedetgodtogladdetrreifriluft,førdettagesibrugigen.
Vigtigt, skub klippehovedet godt ind i apparatet, når det sættes på igen bien.
Vaskafbarberehovedet(afhængigafmodel):
• Stil tænd/sluk knappen påposition(0).
Tagbarberehovedetaf.
• Man kan dernæst skyllebarberehovedet under rindende, koldt vandi 5 til 10se-
kunder.
• Ryst barberehovedet godtogladdettørrei friluft, førdettagesi brugigen.
Vigtigt,skub barberehovedetgodtindi apparatet,nårdetttespå igen.
6.
VISKALALLEVÆREMEDTILATBESKYTTEMILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
Sådan tagerman akkubatterierne ud:
Glid en flad skruetrækker ind under pyntelisten for at clipse den af, tag de 2
skruer af, tag akkubatterierne ud og afbryd ledningerne.
7.ITILFÆLDEAFPROBLEMER
Hårklipperenstarterikke(iselvstændigfunktion):
- Erbatterierneblevetgenopladet?
Klippehovedetbevægersigikke,nårmantrykkercursoren!:
- Erbatterierneblevetgenopladet?
- Sr tænd/sluk knappenpå position(0)?
DK
• Laitteenkäynnistys:asennossa"1"(I).
Kuljetalaitettaparrankasvusuuntaanhdenvastakkaisensuuntaa,parhaan
tuloksensaat,joskarvatjaihoovat kuivia.
5.HOITOJAPUHDISTUS
• Itsevoitelevat terät:voiteluaeitarvita.
Hiusleikkurivaatiihyvinvähänhoitoa.Voitpuhdistaasenkevyestikostutetulla
kankaalla.
Leikkausänpuhdistus(hiusleikkuri):
• Laitakäynnistys/sammutuskatkaisijaseis -asentoon(0).
• Irrotaleikkausohjain.
• Poistahiuksetharjanavulla.
Leikkausänpesu(hiusleikkuri):
• Laitakäynnistys/sammutuskatkaisija- asentoon(0).
• Irrotaleikkausohjain.
• Irrotaleikkausä kallistamallasitävarovastitaaksepäin.
Voitlaittaaleikkauspäänsittenkylmänvesihananalle5-10sekunniksi.
Ravistaleikkauspäätärivakasti,jätäsesittenkuivumaanvapaastiennenseu-
raavaa käyttöä.
Huomio,kiinnitäleikkauspäälaitteeseenkunnollalaittaessasisipaikalleen.
Ihokarvojenajopäänpesu(mallistariippuen):
• Laitakäytvalitsinpysäytysasentoon (0).
• Otaihokarvojenajoä pois.
• Voitlaittaaihokarvojen ajopään sittenvesihananalle5 -10sekunninajaksi.
Ravistaihokarvojenajopäätävoimakkaastijaannasensittenkuivuavapaasti
seuraavaankäyttöönsaakka.
Huomio, kiinnitä ihokarvojen ajopää kunnolla laitteeseen, kun laitat sen
paikoilleen.
6.
EDISTÄKÄÄMMEYMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Laite sisältää paljon arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laite käsitellään asianmukaisesti.
Akkujen poistaminen:
Laita litteä ruuviavain koristekapselin alle sen irrottamiseksi, ota 2 ruuvia
pois, ota akut pois ja leikkaa johtimet.
7.ONGELMATAPAUKSISSA
Leikkaajaeikäynnisty(itsenäiseskäytössä):
- Oletkoladannutakut?
Leikkuupääeiliiku,vaikkapainatkursoria!:
- Oletkoladannutakut?
-Onkoynnistys/sammutuskatkaisijavarmastiseis-asennossa(0)?
Luenämäkäyttöohjeetennenlaitteenkäyttöäjavältävirheellisenkäytön
aiheuttamatvaarat.
1.HIUSLEIKKURINJASENLISÄLAITTEIDENKUVAUS
A.Irrotettavaohjain:
- Ohjain1 (13asentoa): 3- 15mm
- Ohjain2 (13asentoa): 18- 30mm
- Ohjain3 (13asentoa): 33- 45mm
B.Terät,ruostumatontateräs
C.Keraamisetterät
D.Moottorillavarustettuleikkauspää
E.Leikkauskorkeuden lukuikkuna
F.Leikkauskorkeudenilmaisin
G.Sivunäppäimetleikkausohjainten irrottamiseksi
H.Leikkauspituudensäätökursori
I.Käynnistys/sammutuskatkaisija(0-1)
J.Akkujenlatauksen ilmaisin
K.Verkkomuuntaja
L.Puhdistusharja
M.Parranajoä (mallista riippuen)
N.Parranlisälaite
O.Kursori,useitakorkeuksia(5 asentoa:0.5- 2.5mm)
P.Pussi(mallistariippuen)
Q.Kotelo(mallista riippuen)
R.Kampa
S.Sakset
2.TURVAOHJEET
Turvallisuutesi vuoksitämälaite täyttää siihensoveltuvat normitja määräyk-
set(pienjännite-sähmagneettinenyhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa hköver-
kon jännitettä. Jos kytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia
vaurioita,joitatakuuei kata.
Laitteenjasenyntuleekuitenkintäyttääomassamaassasivoimassaole-
vatnormit.
VAROITUS:Älä käytätälaitettakylpyammeen,suihkun,pesualtaan
taimuiden vetsisältävienkalusteidenlähellä.
Kunlaitettakäytetäänkylpyhuoneessa,seonirrotettavasähköverkosta
käynjälkeen,sillävedenläheisyysvoiaiheuttaavaaran,vaikkalaiteonsam-
mutettu.
Tätälaitettaeioletarkoitettusellaistenhenkilöidenkäytettäväksi(mukaanlu-
ettuinalapset),joidenfyysiset,aistimellisettaihenkisetkyvytovatheikentyneet
eikämyöskäänsellaistenhenkilöidenkäytettäväksi,joillaeioletietoataitunte-
mustakäytälaitetta,elleitheoleheinturvallisuudestaanvastaavanhen-
kilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä
silllä,jotta heeivät leikitällälaitteella.
• Laitetuleeirrottaasähköverkosta:
- ennenpuhdistustajahoitoa.
- josseei toimikunnolla
- heti kunolet lopettanutsenkäytön.
- jospoistuthuoneestaedes hetkeksi.
• Äkäylaitetta,joshköjohtoonvahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tailaita sitä juoksevan vedenalleedespuhdistusta
varten.
• Äpidä laitteestakiinnimärinkäsin.
• Äpidä kiinnirasiasta,sillä sekuumenee,käykädensijaa.
Äläirrotalaitettasähköverkostavetämälsähjohdosta,vedäpistokkeesta.
• Äkäyjatkojohtoa.
• Äkäypuhdistuksessahankaaviataisyövyttävtuotteita.
• Äkäylaitettaalle0 °Cja yli35° lämmössä.
TAKUU:Laiteontarkoitettuvainkotiyttöön.Sitäeisaakäyttääammatillisiin
tarkoituksiin.Takuu raukeaa,joslaitettakäytetään asiattomasti.
3.KÄYTNOTTO
Oletvalinnutladattavanlaitteen,voitytäsitäverkossataiitseisesti(ilman
johtoa).
A-Käyttöverkkovirralla:
Laitteensammutus:ynnistys/sammutuskatkaisija(I)asentoon"0".
• Kytkeliittimetlaitteeseen jamuuntajaverkkoon.
• Laitteenkäynnistys:asennossa"1"(I).
B-Itsenäinenkäyttö(ilmanjohtoa):
Laitetoimii2 akulla.
Akkujenmahdollisimmanpitn käyttöiänvarmistamiseksi:
• Ennen ensimmäistä käytönottoa laitetta on ladattava muuntajan avulla ai-
nakin 14 tunnin ajan. Ensimmäisillä käyttökerroilla on suositeltavaa tyhjenä
akutkokonaanennenniidenlataamistauudelleen,jottamahdollisimmansuuri
autonomiavoidaantaata.
- Kunakkujenlatausilmaisin(J)syttyy, laiteon latauksessa.
-Kunoletirrottanutmuuntajan,laitetoimiiitsenäisestinoin60minuuttia.
Huomio!Akkujensuojelemiseksi:
• Äkoskalataayli20 tuntia.
• Äkoskaan lataaakkujaliian aikaisin: lataane vain, joslaitteenteholaskee
selstitaijoslaitettaeiolekäytettyyli6 kuukauteen.
4.KÄYT
3leikkausohjainta,useitapituuksia:
- Ohjain1 (pieni):13asentoa3 -15mm
- Ohjain2 (keskikokoinen):13asentoa 18- 30mm
- Ohjain3 (iso):13asentoa 33- 45mm
Leikkausohjaintenasennus:
Laitteesi toimitetaan asennettuna leikkausohjaimen "1" (pituus3 - 15 mm)
kanssa.Jokainenleikkausohjainyttääerileikkauskorkeudetmillimetrintark-
kuudella.
- Leikkauskorkeuden lukeminen tapahtuu leikkausohjaimella sijaitsevan taus-
tavalaistun näytön(E)jaleikkauskorkeuden merkkivalon(F).
Leikkausohjaimenvaihtaminen:
-Otaohjainpoispainamallahiusleikkurin2sivuppäin(G),vesittenhius-
leikkurinleikkausohjainta.
- Asettaaksesi uuden leikkausohjaimen paikalleen, laita se laitteen rungolle,
kunnes kuuletnaksahduksen!
IHOKARVOJENAJO(mallistariippuen):
Ihokarvojen ajopääeisaakäyttääkasvoissa.
Ihokarvojenajopäänlaittaminenpaikoilleen:
• Irrota leikkausohjain (A) paikaltaan painamalla 2 hiusleikkurin sivulla olevaa
näpintä(G),vedä sittenleikkausohjainta.
• Otaleikkausohjain pois kallistamallavarovastitaaksepäin.
• Laitaihokarvojenajopää(M)laitteelle, kunneskuulet naksahduksen.
• Käynnistä laite,laitaihokarvojenajoä iholle.
• Liikutalaitettaihokarvojen kasvunsuhteen vastakkaiseen suuntaan,parem-
mantuloksensaamiseksiihon jakarvojenon oltavakuivia.
Parranlisälaitteenasentaminen:
• Otaleikkausohjain pois.
• Laitaparranlisälaite laitteelleja tnnä, kunneskuulet NAKSAHDUKSEN!
• Valitsehaluamasileikkauskorkeus (0.5mm- 2.5mm).
FIN
Τοποθέτησητουεξαρτήματοςγιατομούσι:
- Αφαιρέστετονοδηγόκοπής.
-
Προσαρμόστε το εξάρτημα για το μούσι στη συσκευή έως ότου ακουστεί το χα-
ρακτηριστικόκλικ.
- Επιλέξτε τοεπιθυμητό μήκος κοπής(από0.5mm έως 2.5mm).
-
Ενεργοποιήστετη συσκευή: θέση"1" (I).
-Κατευθύνετετησυσκευήμεφοράαντίθετηαπότηφοράτωντριχώνπάνωσεστε-
γ
νόδέρμα ήτρίχεςγιαβέλτιστααποτελέσματα.
5
.ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑΙΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
• Αυτολιπαινόμενες λεπίδες: δεν χρειάζονταιλίπανση.
Η κουρευτική μηχανή απαιτεί ελάχιστη συντήρηση. Μπορείτενα την καθαρίζετε
μεέναελαφρώςβρεγμένο πανί.
Καθαρισμόςτηςκεφαλήςκοπής(κουρευτικήμηχανή):
ΤοποθετήστετονδιακόπτηOn/Off στηθέσηOff(0).
• Αφαιρέστετονοδηγόκοπής.
• Αφαιρέστετιςτρίχες χρησιμοποιώνταςτο βουρτσάκι.
Πλύσιμοτηςκεφαλήςκοπής(κουρευτικήμηχανή):
ΤοποθετήστετονδιακόπτηOn/Off στηθέσηOff(0).
• Αφαιρέστετονοδηγόκοπής.
Αφαιρέστετηνκεφαλήκοπής ανασηκώνοντάςτηνελαφρώςαπόπίσω.
• Στησυνέχεια, μπορείτε να τοποθετήσετετην κεφαλήκοπής κάτωαπό μικρή ροή
κρύουνερού για5 με10 δευτερόλεπτα.
Τινάξτεμεδύναμητηνκεφαλήκοπήςκαιμετάαφήστετηνναστεγνώσει.προτού
χρησιμοποιήσετε ξανάτη συσκευή.
Προσοχή,συνδέστε σωστά τηνκεφαλήκοπήςστησυσκευήπροτού
ενεργοποιήσετετη συσκευή.
Πλύσιμοτηςκεφαλήςξυρίσματος(ανάλογα μετομοντέλο):
• Τοποθετήστετον διακόπτη On/Off στηθέσηOff(0).
Αφαιρέστετηνκεφαλήξυρίσματος.
Στησυνέχεια,μπορείτεναπλύνετετηνκεφαλήξυρίσματοςμελίγοκρύονερόγια
5
έως10δευτερόλεπτα.
Τινάξτεμεδύναμητηνκεφαλήξυρίσματοςκαιμετάαφήστετηνναστεγνώσπρο-
τ
ούτηνχρησιμοποιήσετε ξανά.
Προσοχή,προσαρμόστεσωστάτηνκεφαλήξυρίσματοςστησυσκευήπροτούενερ-
γ
οποιήσετετησυσκευή.
6
.ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕΚΑΙΕΜΕIΣΣΤΗVΠΡOΣТΑΣIΑΤΟΥΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Γ
ια την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε με
τ
ην εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-5319766,
ή
επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Γ
ια τηναφαίρεσητωνμπαταριών:
Τοποθετήστε ένααπλό κατσαβίδικάτω απότο κάλυμμαρύθμισης γιανα
το απασφαλίσετε, αφαιρέστε τις μπαταρίες και κόψτε τους αγωγούς.
7
.ΣΕΠΕΡΙΠΤΩΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ
Ηκουρευτικήμηχανήδενενεργοποιείται(σεαυτόνομηλειτουργία):
- έχετε φορτίσειτις μπαταρίες?
Ηκεφαλήκοπήςδενμετακινείταιότανπατάωτονδιακόπτη!:
-
Έχετεφορτίσει τιςμπαταρίες?
-
ΤοκουμπίOn/OffβρίσκεταιστηθέσηOff(0)?
Διαβάστετιςοδηγίεςπροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή προκειμένου να
α
ποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
1.ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣΜΗΧΑΝΗΣΚΑΙΤΩΝΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝΤΗΣ
A.Αφαιρούμενος οδηγός κοπής :
-
Οδηγός 1 (13 θέσεις) : από 3 έως 15 mm
- Οδηγός 2 (13 θέσεις) : από 18 έως 30 mm
-
Οδηγός 3 (13 θέσεις) : από 33 έως 45 mm
B.Λεπίδες από ανοξείδωτο χάλυβα
C.Κεραμικές λεπίδες
D
.Μηχανοκίνητη κεφαλή κοπής
E.Παράθυρο εμφάνισης των μηκών κοπής
F
.Ένδειξη μήκους κοπής
G.Πλευρικά κουμπιά απασφάλισης των οδηγών κοπής
H
.Διακόπτης ρύθμισης του μήκους κοπής
I.Πλήκτρο On/Off (0-1)
J.Ένδειξη φόρτισης μπαταριών
K
.Προσαρμογέας ηλεκτρικού δικτύου
L.Βουρτσάκι καθαρισμού
M
.Κεφαλή ξυρίσματος (ανάλογα με το μοντέλο)
N.Εξάρτημα για το μούσι
O
.Διακόπτης πολλαπλών μηκών (5 θέσεις)
P.Θήκη (ανάλογα με το μοντέλο)
Q.Τσαντάκι μεταφοράς (ανάλογα με το μοντέλο)
R
.Χτένα
S.Ψαλίδι
2.ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-
γ
νητικήΣυμβατότητα,Περιβάλλον...).
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με
α
υτήντηςηλεκτρικήςσαςεγκατάστασης.Κάθεσφάλμασύνδεσηςείναιπιθανόνα
προκαλέσει μηαντιστρεπτές βλάβεςπουδεν καλύπτονταιαπό τηνεγγύηση.
Η εγκατάστασηκαι χρήση της συσκευήςθα πρέπειωστόσο να συμμορφώνονται
μ
ε τα πρότυπαπουισχύουνστηχώρασας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε
ν
τουζιέρες, νιπτήρεςή σκεύηπουπεριέχουν νερό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στομπάνιο, να την αποσυνδέετε από το
ρεύμαμετάαπότηχρήσηδιότιλόγωτηςεγγύτηταςστονερόμπορείναεμφανιστεί
κ
άποιοςκίνδυνοςακόμακαιότανέχει διακοπεί ηλειτουργία της.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μ
ένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα
ε
ίναιμειωμένη,ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίαήγνώσηωςπροςτηχρήση,εκτόςεάν
τ
αάτομααυτάβρίσκονταιυπόεπίβλεψηήακολουθούνπρότερεςοδηγίεςπουαφο-
ρούνστηχρήσητηςσυσκευήςαπόκάποιοάτομοπουείναιυπεύθυνοωςπροςτην
ασφάλειάτους.Ταπαιδιάπρέπειναβρίσκονταιυπόεπίβλεψηπροκειμένουναδια-
σ
φαλιστείότιδεν θα χρησιμοποιήσουντη συσκευή ως παιχνίδι.
Πρέπεινααποσυνδέετετησυσκευήαπότορεύμα:πριναπότονκαθαρισμόκαιτη
σ
υντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτετη συσκευήεάντο καλώδιοέχειφθαρεί
Μηβυθίζετετησυσκευήμέσασενερόούτεκαινατηβρέχετεμενερό,ακόμακαι
κ
ατάτονκαθαρισμό
Μηνκρατάτε τη συσκευήμεβρεγμέναχέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναιζεστό, αλλά από τη χειρο-
λ
αβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώνταςτοφις απότηνπρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτεηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μηνκαθαρίζετε τη συσκευήμελειαντικά ήδιαβρωτικά προϊόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψη-
λ
ότερητων35 °C.
Εγγύηση:
Η
συσκευήσαςπροορίζεταιαποκλειστικά γιαοικιακήχρήση.Δενμπορείναχρησι-
μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-
τάλληληςχρήσης
3.ΕΝΑΡΞΗΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Έχετε επιλέξει μια επαναφορτιζόμενη συσκευή, την οποία μπορείτε να χρησιμο-
π
οιείτεείτε με σύνδεσηστορεύμα είτεσεαυτόνομηλειτουργία (χωρίςκαλώδιο).
A-Χρήσημεσύνδεσηστορεύμα:
Σταματήστε τησυσκευή: κουμπί On/Off(I)στηθέση"0".
• Συνδέστε τοφις στησυσκευήκαιτονπροσαρμογέαστοηλεκτρικόδίκτυο.
Ενεργοποιήστετη συσκευή: θέση"1" (I).
B
-Χρήσησεαυτόνομηλειτουργία(χωρίςκαλώδιο):
Η συσκευήλειτουργεί με 2μπαταρίες.
Γιαναβελτιστοποιήσετετη διάρκεια ζωήςτωνμπαταριών:
Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας, φορτίστε τη συσκευή με τον προσαρ-
μογέα για 14 ώρες. Κατά τις πρώτες χρήσεις, είναι προτιμότερο να αποφορτίζετε
ε
ντελώςτιςμπαταρίεςπροτούτιςεπαναφορτίσετε,προκειμένουναδιασφαλίσετε
τημέγιστηαυτονομία.
Ότανείναιαναμμένηηένδειξηφόρτισηςτωνμπαταριών(J),ησυσκευήσαςφορ-
τίζεται.
• Αφότουαποσυνδέσετε τον μετασχηματιστή,η αυτονομία της συσκευής διαρκεί
6
0 λεπτά.
Προσοχή!για να αποφύγετετηνεξασθένισητωνμπαταριών:
Ποτέ μηναφήνετετιςμπαταρίεςνα φορτιστούνπερισσότερο από20 ώρες.
Μηνφορτίζετετιςμπαταρίεςπολύπρόωρα:νατιςφορτίζετεότανηισχύςτηςσυ-
σ
κευής μειωθεί σημαντικά ή όταν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για περισ-
σότεροαπό6 μήνες.
4
.ΧΡΗΣΗ
3οδηγοίκοπήςπολλαπλώνμηκών:
- Οδηγός1 (μικρό μέγεθος) :13θέσεις από3 έως 15 mm
-
Οδηγός2 (μεσαίομέγεθος): 13θέσεις από18 έως30 mm
-
Οδηγός3 (μεγάλομέγεθος) :13θέσεις από33 έως45 mm
Τ
οποθέτησηοδηγώνκοπής:
-
Ησυσκευήσαςπαραδίδεταιμετονοδηγόκοπής"1"τοποθετημένοήδηστηνκου-
ρευτική μηχανή (μήκος από3 έως 15 mm).Κάθε οδηγός κοπήςδιαθέτειδιαφορε-
τικά μήκηκοπής,με διαβάθμιση χιλιοστόμετρου.
-
Η ανάγνωση του μήκους κοπήςπραγματοποιείται με τη βοήθειατης υποφωτιζό-
μ
ενηςοθόνηςδιαβαθμίσεων(E)πουβρίσκονταιπάνωστονοδηγόκαιτηςνδειξης
τ
ουμήκουςκοπής(F).
Γιανααλλάξετεοδηγόκοπής:
- Αφαιρέστε τον τοποθετημένο οδηγό κοπής πατώνταςτα 2 πλευρικά κουμπιά(G)
τηςκουρευτικήςμηχανής,καιστησυνέχεια τραβώνταςτονοδηγόκοπής.
-
Γιανατοποθετήσετετοννέοοδηγόκοπής,προσαρμόστετονπάνωστοσώματης
σ
υσκευής έωςότουακουστείτο χαρακτηριστικόκλικ !
ΞΥΡΙΣΜΑΣΩΜΑΤΟΣ(ανάλογαμετομοντέλο):
Η κεφαλή ξυρίσματος δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στο πρόσωπο.
Τ
οποθέτησητηςκεφαλήςκυρίσματος:
Αφαιρέστε τον οδηγό κοπής (A) πατώντας τα 2 πλευρικά κουμπιά (G) της κου-
ρ
ευτικής μηχανής, και στη συνέχεια τραβώντας τον οδηγό κοπής.
Αφαιρέστε την κεφαλή κοπής ανασηκώνοντάς την ελαφρώς από πίσω.
• Προσαρμόστε την κεφαλή ξυρίσματος (M) πάνω στη συσκευή έως ότου ακου-
στεί το χαρακτηριστικό κλικ !
Θέστεσελειτουργίατη συσκευήκαιτοποθετήστετηνκεφαλήξυρίσματοςπάνω
σ
το δέρμα.
Χειριστείτε τη συσκευή αριστερόστροφα πάνω σε στεγνό δέρμα ή τρίχες για
β
έλτιστα αποτελέσματα.
GR
Tıraşbaşlığınınyerleştirilmesi:
• Saç kesme makinesininiki yan düğmesi (G) üzerine bastırarakkesim kıla-
vuzunu (A) çekerek çıkartın.
• Kesme başlığını özenle arkaya doğru yatırın.
• Tıraş başlığını (M) cihaz üzerine takın, KLİK sesi duymalısınız!
• Cihazı çalıştırın ve tıraş başlığını cildin üzerine yerleştirin.
• Cihazı tüylerin çıkma yönünün aksi istikametinde hareket ettirin, daha yiyi
sonuçlar elde etmek için kuru bir cild veya kuru tüyler üzerinde uygulayın.
Sakalaksesuarınıntakılması:
- Kesim kılavuzunu çıkarın.
- Sakal aksesuarını cihaz üzerine takın, KLİK sesi duymalısınız!
-Arzu edilen kesim boyunu seçin ( 0.5mm ile 2.5 mm arası).
-
Cihazı çalıştırın: konum "1" (I).
-Cihazı,tüylerinçıkış yönününaksiistikametindehareketettirin,daha iyiso-
nuçlar elde etmek için kuru cilt veya tüyler üzerinde kullanın.
5.BAKIMVETEMİZLİK
• Otomatik yağlamalı bıçaklar: bunların yağlanmasına gerek yoktur.
• Saç kesim aleti çok az bakım gerektirmektedir. Hafif nemli bir bezle temiz-
leyebilirsiniz.
Kesimbaşlığınıntemizlenmesi(saçkesmemakinesi):
Açma/kapama düğmesini kapalı (0) konuma getirin
.
• Kesim kılavuzunu çıkarın.
• Kılları küçük fırça yardım ile temizleyin.
Kesimbaşlığınınyıkanması(saçkesmemakinesi):
Açma/kapama düğmesini kapalı (0) konuma getirin.
• Kesim kılavuzunu çıkarın.
• Kesim başlığını dikkatlice geriye doğru eğerek çıkarın.
Ardından kesim başlığını 5–10 dakika boyunca soğuk suya tutabilirsiniz.
Kesim başlığını canlı bir şekilde sallayın ve bir sonraki kullanımdan önce
açık havada kurumaya bırakın.
Dikkat,kesim başlığını yerleştirirken cihaz üzerine iyice oturtun.
Tıraşbaşlığınınyıkanması(modelegöre):
Açma/Kapama düğmesini kapalı pozisyonuna (0) getirin
• Tıraş başlığını çıkarın
• Ardından tıraş başlığını 5-10 saniye boyunca akan soğuk su altına tutabi-
lirsiniz
• Tıraş başlığını güçlü bir şekilde silkeleyin ve bir sonraki kullanımdan önce
açık havada kurumaya bırakın.
Dikkat,yeniden takarken tıraş başlığını cihazın üzerine iyice oturtun.
6.SORUNGİDERME
Saçkesimmakinesiçalışmıyor (kablosuzkullanımda):
- Pilleri şarj ettiniz mi?
Sürgüüzerinebastığımdakesimbaşlığıhareketetmiyor!:
- Pilleri şarj ettiniz mi?
-Açma/kapama düğmesi kapalı konumda mı (0) ?
Cihazı kullanmadan önce talimatla okuyun ve yanlış kullanıma bağlı
tüm tehlikeleri önleyin.
1.SAÇKESMEMAKİNESİVEAKSESUARLARININTANIMI
A.Çıkarılabilir kesim kılavuzu:
- Kılavuz 1 (13 pozisyon) : 3 -15 mmʼlik
- Kılavuz 2 (13 pozisyon) : 18 – 30 mmʼlik
- Kılavuz 3 (13 pozisyon) : 33 – 45 mmʼlik
B.Paslanmaz çelik bıçaklar
C.Seramik bıçaklar
D.Motorize kesim başlığı
E.Saç kesim boyu okuma penceresi
F.Kesim boyu gösterge ışığı
G.Kesim kılavuzlarının çıkarılması için yatay düğmeler
H.Kesim boyu ayarlama sürgüsü
I.Açma/kapama düğmesi (0–1)
J.Pillerin şarj göstergesi
K.Elektrik adaptörü
L.Küçük temizleme fırçası
M.Tıraş başlığı (modele göre)
N.Sakal aksesuarı
O.Çok uzunluklu sürgü (5 pozisyon: 0.5 - 2.5 mmʼlik)
P.Çanta (modele göre)
Q.Kılıf (modele göre)
R.Tarak
S.Makaslar
2.GÜVENLİKÖNERİLERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenle-
melere (Düşük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...)
uygun olarak üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı
olduğundan eminolun. Hertürlü bağlantı hatasıgarantinin kapsamayacağı,
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
• Yinede cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanannormlara uygun
olarak yapılmalıdır.
DİKKATEDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR:Bu cihazı küvet, duş,
lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli
olabileceğinden kullandıktan sonra fişini çekin.
Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli ol-
mayan kişilerceya da deneyim veyabilgi sahibi olmayankişilerce (çocuklar
da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde
veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildik-
leridurumlar dışında,kullanılmaması gerekir.Çocuklarıncihazla oynamadı-
ğından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Cihazınfişten çekilmesigerekendurumlar: temizlikve bakımişlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez. Kablo
hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ:Cihazınız sadeceevde kullanmaküzere tasarlanmıştır.Ticarive
meslekiamaçlarlakullanılmamalıdır.Hatalıkullanımdurumundagarantikap-
samı dışında kalacaktır.
3.ÇALIŞTIRMA
Şarj edilebilirbir cihaz seçtiniz, cihazınızıprize bağlı olarakveya ayrı olarak
(kablosuz) kullanabilirsiniz.
A-Elektrik priziüzerindekullanım:
• Cihazı kapatın: açma/kapama düğmesi (I) "0" konumunda.
• Bağlantı kablosunu cihaza ve adaptörü elektrik prizine takın.
• Cihazı çalıştırın: konum "1" (I).
B-Ayrıkullanım(Kablosuz):
Cihaz 2 pille çalışıyor.
Pillerinizin kullanım ömrünü uzatmak için:
İlkçalıştırmadanönce,cihazıadaptöryardımıile14 saatboyuncaşarjedin.
İlkkullanımlar esnasında,daha uzunkullanım için,pillerinizi yenidenşarjet-
meden önce tamamen boşaltmanız tercih edilir.
• Pillerin şarj ışığı yandığında (J), cihazınız şarjdadır.
Transformatörü prizden çıkardıktan sonra, kablosuz kullanım yaklaşık 60
dakikadır.
Dikkat!Pillerin yıpranmasını engellemek için:
Asla 20 saatten fazla şarj etmeyin.
Pilleri çokönceden şarjetmeyin: sadececihazın gücüaçık birşekildeazal-
dığında veya cihaz 6 aydan fazla bir süredir kullanılmadığında şarj edin.
4.KULLANIM
Farklıuzunlukta3kesimkılavuzu:
- Kılavuz 1 (küçük) : 3 – 15 mmʼlik 13 pozisyon
- Kılavuz 2 (orta) : 18 – 30 mmʼlik 13 pozisyon
- Kılavuz 3 (büyük) : 33 – 45 mmʼlik 13 pozisyon
Kesimkılavuzlarınınyerleştirilmesi:
- Cihazınız"1" numaralıkesim kılavuzusaç kesmemakinesi üzerineyerleş-
tirilmiş(3- 15mmʼlikuzunluk)olarakteslimedilmektedir.Herkesimkılavuzu,
milimetrik derecelerle değişik kesim uzunluklarını göstermektedir.
-Kesimboyununokunması,kesimlavuzuüzerindeyeralanarkadanaydınlat-
malıekran(E)kesmeboyuışıkstergesi(F)yardımıilegerçekleştirilir.
Kesimkılavuzudeğiştirmekiçin:
- Saçkesim makinesinin2 yataydüğmesi (G) üzerinebastırarak vetakılı kı-
lavuzu çekerek çıkarın.
- Yenikesim kılavuzunu yerleştirmek için, kılavuzu KLİK sesi duyana kadar
cihazın gövdesine takın!
VÜCUTTIRAŞI(modelegöre):
Sizin için uygun olan kesim boyunu seçmek için, tıraş başlığını (M) tek ba-
şına ya da çok uzunluklu bir kılavuz (N) ile birlikte kullanabilirsiniz.
Tıraş başlığı yüzde kullanılmamalıdır.
TU
AR IR
Not TN8110-8120 1800114938.qxd:1800114938 TN8110-8120 19/12/08 11:56 Page 2
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rowenta TN8110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rowenta TN8110 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 3,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info