763601
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
An que le miroir vous ore les meilleurs
résultats, lisez attentivement le mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute
utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre curi, cet appareil est
conforme aux normes et réglementations
applicables (Compatibilité Electromagnétique,
Environnement…).
Attention ! Veillez à ce que le miroir ne se
trouve pas dans une position où il risque de
réfléchir la lumière du soleil et de provoquer
ainsi un incendie.
• Cet appareil fonctionne avec 3 piles
LR03/AAA/1,5V.
- Placez les piles dans la position indiquée dans
le logement des piles.
- Ne rechargez pas vos piles non rechargeables.
- Si vos piles coulent ou fuient, n'utilisez pas
votre appareil et retirez les piles avec précaution.
- Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation
du compartiment piles.
- N'utilisez pas simultanément des piles neuves
et usagées.
• Important : l’appareil ne doit pas être immer
ni être passé sous l’eau.
• Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur à une
température comprise entre 0 et 35°C.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un
Centre Service Aggréé si :
- votre appareil est tombé
- s’il ne fonctionne pas normalement.
Votre appareil ne peut être réparé quau moyen
d’outils spéciaux.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Il ne peut être utilisé à
des ns professionnelles. La garantie devient
nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE
LENVIRONNEMENT !
Retirez les piles et déposez-les dans un
point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé.
Ces instructions sont également disponibles
sur notre site Internet www.rowenta.com
In order to obtain the best results from your mirror,
read the instruction manual and safety guide
carefully before use.
SAFETY ADVICE
• For your own safety, this device is compliant
with all applicable standards and regulations
concerning electromagnetic compatibility, the
environment and so on.
Beware! Be careful not to leave the mirror in a
position where it may reflect sunlight as this
may start a fire.
This device runs on 3 LR03/AAA/1.5v type
batteries.
- Insert the batteries in the position indicated on
the battery compartment.
- Do not recharge your non rechargeable batteries.
- If your batteries run out or leak, do not use your
device and remove the batteries with care.
- Do not short circuit the battery compartment's
power supply terminal.
- Do not use new and used batteries simultaneously.
• Important: the device must not be immersed in
or placed under water.
• This device must be used indoors at a temperature
ranging between 0 and 35°C.
• Do not use your device and contact an
Authorised Service Centre if:
- your device was dropped
- if it is not working properly.
Your device can only be repaired using special
tools.
WARRANTY
Your device is designed for domestic use only. It
cannot be used for professional gain. The warranty
becomes void and invalid in cases of incorrect use.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Remove the batteries and dispose of
them at a collection point or failing that,
at an authorised service centre.
These instructions are also available on our
website www.rowenta.com.
Para conseguir los mejores resultados con el
espejo, lea atentamente el modo de empleo y
los consejos de seguridad antes comenzar a
utilizarlo.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las
normas y las reglamentaciones aplicables
(compatibilidad electromagnética, medio
ambiente…).
¡Atención! Asegúrese de que el espejo no se
sitúe en una posición en la que pueda
reflejar la luz del sol y provocar un incendio.
• Este aparato funciona con 3 pilas
LR03/AAA/1,5V.
- Coloque las pilas en la posición indicada en el
compartimento para pilas.
- No recargue las pilas que no sean recargables.
- Si las pilas se agotan o gotean Evite utilizar el
aparato y retire las pilas con precaución.
- Evite provocar un cortocicuito en los bornes de
alimentación del compartimento para pilas.
- No utilice pilas nuevas y usadas de manera
simultánea.
• Importante: este aparato no debe sumergirse
ni debe colocarse bajo el agua.
• Este aparato debe utilizarse en interiores y con
un rango de temperaturas comprendidas entre
0 y 35°C.
• Evite utilizar el aparato y contacte con un
Centro de Servicio Autorizado en caso de que:
- el aparato se haya caído
- si no funciona normalmente.
• Para reparar el aparato resulta preciso utilizar
herramientas especiales.
GARANTÍA
Este aparato lo debe utilizarse en entornos
domésticos. No puede utilizarse con nes
profesionales. Si se hace un uso incorrecto del
aparato, la garantía quedará invalidada.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE!
Retire las pilas y deposítelas en un
punto de recogida o, en su defecto,
llévelas a un Centro de Servicio
Autorizado.
Estas instrucciones también están disponibles
en nuestra web www.rowenta.com.
Para obter os melhores resultados do seu espelho,
leia atentamente o manual de instruções, assim
como os conselhos de segurança antes de
qualquer utilização.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em
conformidade com as normas e regulamentos
aplicáveis (Compatibilidade Electromagnética,
Meio Ambiente, etc.).
Atenção! Certifique-se de que o espelho não
se encontra numa posão em que possa
reflectir a luz do sol e provocar um incêndio.
• Este aparelho funciona com 3 pilhas
LR03/AAA/1,5 V.
- Coloque as pilhas na posição indicada no
compartimento das pilhas.
- Não carregue as pilhas não recarregáveis.
- Caso as pilhas vertam líquido o utilize o
aparelho e retire as pilhas com cuidado.
- Não provoque um curto-circuito nos terminais de
alimentação do compartimento das pilhas.
- Não utilize pilhas novas e usadas em simultâneo.
• Importante: o aparelho o deve ser imergido
em água nem passado por água
• Este aparelho deve ser utilizado em espaços
interiores a uma temperatura entre 0 e 35 ºC.
• Não utilize o aparelho e contacte um Serviço de
Assistência Técnica autorizado se:
- o aparelho tiver caído ao chão
- não funcionar normalmente.
• O aparelho pode ser reparado com ferra mentas
especiais.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a um uso
doméstico. Não deve ser utilizado para ns
prossionais. A garantia é considerada nula e
inválida em caso de utilização incorrecta.
PROTEÃO DO MEIO AMBIENTE EM
PRIMEIRO LUGAR!
Retire as pilhas e coloque-as num ponto
de recolha previsto para o efeito.
Estas instrucciones también están disponibles
en nuestra web www.rowenta.com.
Για βέλτιστη απόδοση του καθρέφτη, διαβάστε
προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις οδηγίες
ασφάλειας πριν από κάθε χρήση.
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει
κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα
πρότυπα και κανονισμούς (ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα, προστασία του περιβάλλοντος,
κ.α.)
Προσοχή! Προσέχετε ώστε ο καθρέφτης να
μην βρίσκεται σε θέση από την οποία
κινδυνεύει να αντικατοπτρίσει το ηλιακό φως
και να προκαλέσει έτσι πυρκαγιά.
• Η συσκευή αυτή λειτουργεί με 3 μπαταρίες
LR03/AAA/1,5 V.
- Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη θέση
που αναγράφεται στη θήκη μπαταριών.
- Μη φορτίζετε τις μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες σας.
- Αν οι μπαταρίες σας τρέχουν ή παρουσιάζουν
διαρροές, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και
αφαιρέστε τις μπαταρίες με προσοχή.
- Μην προκαλείτε βραχυκύκλωμα στους
ακροδέκτες τροφοδοσίας της θήκης μπαταριών.
- Μη χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα καινούριες
μπαταρίες μαζί με χρησιμοποιημένες.
• Σημαντική παρατήρηση: η συσκευή δεν πρέπει
να βυθίζεται ούτε να ξεπλένεται κάτω από νερό.
• Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται σε
εσωτερικούς χώρους με θερμοκρασία από 0 έως
35° C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
τεχνικής εξυπηρέτησης, αν:
- η συσκευή σας υποστεί πτώση
- δεν λειτουργεί κανονικά.
• Η συσκευή σας μπορεί να επισκευαστεί με ειδικά
μόνο εργαλεία.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για
οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
επαγγελματικούς σκοπούς.
Σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης, η εγγύηση
ακυρώνεται και παύει να ισχύει.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και απορρίψτε
τις σε ένα ειδικό σημείο συλλογής.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το
διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
Aynanızı en iyi şekilde kullanabilmek in,
kullanmaya başlamadan önce emniyete ilişkin
talimatları ve kullanım kitapçığı dikkatli bir
şekilde okuyun.
GÜVENLİĞE İLİŞKİN TAVSİYELER
• Bu cihaz, güvenliğiniz dikkate alınarak, ilgili norm
ve zenlemelere (Düşük Gerilim Direktieri,
Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Koruması …)
uygun olarak üretilmiştir.
Dikkat! Aynanın güneş ışığını yansıtmayacak,
dolayısıyla bir kazaya sebebiyet vermeyecek
şekilde yerleştirilmesine dikkat edin.
• Bu cihaz 3 adet LR03/AAA/1,5V pil ile çalışır.
- Belirtildiği şekilde pilleri pil yuvasına yerleştirin.
- Tek kullanımlık pilleri asla şarj etmeyin.
- Pillerin akmaveya sızıntı yapmaladurumunda,
cihazı kullanmayın ve pilleri dikkatli bir şekilde pil
yuvasından çıkarın.
- Pil yuvasının besleme kutupları aranda sa devre
yapmayın.
- Yeni ve kullanılmış pilleri birlikte kullanmayın.
• Önemli: Cihazın herhangi bir sıvı içine
sokulmaması gerekir.
• Bu cihaz kapalı bir ortamda ve 0 ila 35°C ortam
sıcaklığında kullanılmalıdır.
• Aşağıdaki durumlarla karşılaşmanız durumunda
cihazınızı kullanmayın:
- Cihazınız yere düştüyse,
- Normal olarak çalışmıyorsa.
• Cihazınızın onarımı için özel aletler
gerekmektedir.
GARANTİ
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır.
Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı
kullanılması halinde garanti kapsamı dışında
kalacaktır.
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Gerekli işlemlerin gerçekleştirilebilmesi
için, cihazını kullanım öm sonunda
pilleri çıkarın ve yetkili toplama
noktalarına teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden
de ulaşabilirsiniz.
Для идеального результата внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
и инструкцию по безопасности перед
использованием.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует действующим нормам и
стандартам (директивы, касающиеся низкого
напряжения, электромагнитной совместимости,
охраны окружающей среды и др.)
Внимание! Убедитесь, что зеркало не
находится в таком положении, в котором
оно может отражать солнечные лучи и тем
самым привести к пожару.
Данный прибор работает от трех 1,5-вольтных
алкалиновых батареек типа LR03/AAA.
- Вставьте батарейки в батарейный отсек,
соблюдая полярность
- Не перезаряжайте разрядившиеся
неперезаряжаемые батарейки
- Если батарейки текут, не пользуйтесь
прибором и осторожно выньте батарейки
- Не допускайте короткого замыкания клемм
питания в батарейном отсеке
- Не используйте одновременно новые и
старые батарейки.
• Важно: данный прибор нельзя ни погружать
в воду, ни мочить
• Данный прибор можно использовать только
внутри помещения при температуре от 0 до
35 ° C
• Не пользуйтесь прибором и обратитесь в
авторизованный сервисный центр, если:
- прибор упал
- прибор не работает нормально
• Ваш прибор можно починить только с
использованием специальных инструментов.
ГАРАНТИЯ
Ваш прибор предназначен только для
домашнего использования. Его нельзя
использовать в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора
аннулирует гарантию и делает ее
недействительной.
ДАВАЙТЕ ВМЕСТЕ УЧАСТВОВАТЬ В ДЕЛЕ
ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Выньте батарейки и отнесите их в
пункт сбора или в авторизованный
сервисный центр.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте
нашей компании по адресу www.rowenta.com
Om het beste resultaat uit uw spiegel te halen,
lees de instructies en de veiligheidsinstructies
aandachtig door, alvorens het te gebruiken.
VEILIGHEIDSTIPS
Voor uw veiligheid, voldoet dit apparaat
aan de geldende normen en voorschriften
(Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
Voorzichtig! Zorg ervoor dat de spiegel niet in
een positie staat waar het zonlicht kan
reflecteren en zo brand kan veroorzaken.
• Dit apparaat werkt met 3 batterijen
LR03/AAA/1,5V.
- Plaats de batterijen zoals aangegeven in het
batterijcompartiment.
- De onoplaadbare batterijen niet opladen.
- Als uw batterijen lekken, gelieve het apparaat
niet te gebruiken en verwijder voorzichtig de
batterijen.
- Maak geen kortsluiting op de aansluitklemmen
van het batterijcompartiment.
- Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Belangrijk: dompel het apparaat nooit onder
water.
• Dit apparaat moet binnenshuis gebruikt worden
bij een temperatuur tussen 0 en 35°C.
• Het apparaat niet gebruiken en contact opnemen
met een erkend servicecentrum als:
- uw apparaat gevallen is
- als het niet normaal werkt.
• Uw apparaat kan met behulp van speciale
gereedschappen worden gerepareerd.
GARANTIE
Uw apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Het mag niet gebruikt worden voor
professionele doeleinden. Een onjuist gebruik valt
niet onder de garantie.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Verwijder de batterijen en breng ze naar
een inzamelingspunt of naar een erkend
servicecentrum.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze
website www.rowenta.com
Damit Sie mit dem Spiegel die besten Resultate
erzielen, lesen Sie bitte vor jeder Benutzung die
Gebrauchsanleitung sowie die Sicherheitshinweise
sorgfältig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
• Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieser Apparat die
anwendbaren Normen und gesetzlichen
Vorschriften (elektromagnetische Verträglichkeit,
Umweltschutz usw.).
Achtung! Achten Sie darauf, dass der Spiegel
nicht so ausgerichtet ist, dass er das
Sonnenlicht reflektieren und damit ein Feuer
verursachen kann.
• Diese Gerät benötigt 3 Batterien LR03/AAA/1,5 V.
- Setzen Sie die Batterien in der gezeigten
Ausrichtung in das Batteriefach ein.
- Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden!
- Wenn Ihre Batterien auslaufen oder undicht
sind, das Gerät nicht benutzen und die Batterien
vorsichtig herausnehmen.
- Die Kontakte im Batteriefach dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
- Neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
gemischt verwendet werden.
Wichtig: Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
oder unter laufendem Wasser gespült werden.
• Dieses Gerät muss in Räumen und in einem
Temperaturbereich zwischen 0 und 35 °C
verwendet werden.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht und wenden Sie
sich an eine autorisierte Kundendienststelle,
wenn:
- Ihr Gerät heruntergefallen ist;
- wenn es nicht richtig funktioniert;
• Für die Reparatur Ihres Geräts sind Spezial
werzeuge erforderlich.
GEWÄHRLEISTUNG
Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für professionelle Zwecke verwendet
werden. Bei unsachgemäßer Verwendung erlischt
die Garantie.
TUN SIE ETWAS R DEN UMWELTSCHUTZ!
Nehmen Sie die Batterien heraus und
bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
zu einer autorisierten Kundendienststelle.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer
Website www.rowenta.com verfügbar.
Per ottenere i migliori risultati dal prodotto,
leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le
norme di sicurezza prima dell'utilizzo.
NORME
• Per garantire la massima sicurezza, questo
apparecchio è conforme alle norme e ai
regolamenti vigenti (Compatibilità elettro-
magnetica, Ambiente…).
Attenzione! Assicurarsi che lo specchio non sia
collocato in posizione tale da riflettere la luce
del sole, causando in questo modo il rischio di
incendio.
• L'apparecchio funziona con 3 batterie
LR03/AAA/1,5V .
- Inserire le batterie secondo la direzione indicata
nello scomparto.
- Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
- Se le batterie presentano perdite, non utilizzare
l'apparecchio e togliere le batterie con attenzione.
- Non cortocircuitare i contatti.
• Importante: questo apparecchio non deve essere
immerso in acqua.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato in
interni e ad una temperatura compresa tra 0 e 35°.
• Non utilizzare l'apparecchio e contattare un
Centro Servizi Autorizzato se:
- l'apparecchio è caduto
- non funziona correttamente.
• L'apparecchio p essere riparato esclusiva-
mente da un tecnico qualicato con utensili
specici.
GARANZIA
Il presente apparecchio è destinato esclusi-
vamente ad uso domestico interno. Non può
essere utilizzato a ni professionali. La garanzia
decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE
DELLAMBIENTE!
Togliere le batterie esauste e gettarle
presso un centro di raccolta specico o
consegnarle presso un centro di raccolta
o un centro di assistenza autorizzato.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili
sul nostro sito web www.rowenta.com
FR EN
ES PT EL TR RU
NL DE IT
LR03 AAA
ON
OFF
X1
X3
ZOOM
www.rowenta.com
9100015184
POWDER BRUSH
EYE SHADOW BRUSH
LASHBROW
GROOMER BRUSH
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rowenta MR4512 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rowenta MR4512 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 0,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info