368208
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
Le siège auto est conçu, contrôlé et
homologué conformément aux
exigences de la norme européenne
pour les équipements de sécurité
pour enfants (ECE R 44/04). Le
signe de contrôle E (dans un cercle)
et le numéro d’homologation se
trouvent sur l’étiquette
d’homologation (autocollant sur le
siège auto).
Le siège auto perd son
homologation dès que vous réalisez
des modifications. Toute
modification doit exclusivement être
réalisée par le fabricant.
•Le SAFEFIX plus est
exclusivement réservé à
l’installation sécuritaire de votre
enfant dans votre véhicule. Il ne
convient en aucun cas à un usage
domestique en tant que chaise ou
jouet.
2. Utilisation dans le
véhicule
Le SAFEFIX plus est homologué
pour deux types de montage
différents :
avec la fixation ISOFIX et le pied de
maintien
(semi-universel)
avec la ceinture à 3 points du
véhicule et le pied de maintien
(semi-universel)
The child safety seat has been
designed, tested and certified to the
requirements of the European
Standard for Child Safety
Equipment (ECE R 44/04). The seal
of approval E (in a circle) and the
approval number are located on the
approval label (sticker on the child
safety seat).
This approval shall be invalidated if
you make any modifications to the
child safety seat. No modifications
may be made to the child safety
seat other than by the
manufacturer.
Use the SAFEFIX plus exclusively
for securing your child in your
vehicle. It is in no way suitable as a
seat or toy in the home.
2. Use in the vehicle
The SAFEFIX plus is approved for
two different methods of
installation:
with ISOFIX fastening and support leg
(semi-universal)
with the vehicle's 3-point seat belt
and support leg
(semi-universal)
Der Auto-Kindersitz ist ausgelegt,
geprüft und zugelassen
entsprechend den Anforderungen
der europäischen Norm für
Kindersicherheits-Einrichtungen
(ECE R 44/04). Das Prüfzeichen E
(in einem Kreis) und die
Zulassungsnummer befinden sich
auf dem Zulassungsetikett
(Aufkleber am Auto-Kindersitz).
Die Zulassung erlischt, sobald Sie
am Auto-Kindersitz etwas
verändern. Änderungen darf
ausschließlich der Hersteller
vornehmen.
•Der SAFEFIX plus darf
ausschließlich zur Sicherung Ihres
Kindes im Fahrzeug verwendet
werden. Er eignet sich keinenfalls
zuhause als Sitzgelegenheit oder
Spielzeug.
2. Verwendung im
Fahrzeug
Der SAFEFIX plus ist für zwei
unterschiedliche Einbauarten
zugelassen
mit ISOFIX-Befestigung und Stützbein
(semi universal)
mit dem 3-Punkt-Gurt des
Fahrzeuges und Stützbein
(semi universal)
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Romer safefix plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Romer safefix plus in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Romer safefix plus

Romer safefix plus Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Italiano, Português, Espanõl, Dansk - 104 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info