471631
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Corretto smaltimento del
prodotto - (rifiuti elettrici ed
elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla
sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito can
altri rifiuti domestici al termine del ciclo di
vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si
invita l'utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a
contattare il rivenditore presso il quale e
stato acquistato il prodotto a l'ufficio
locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al
riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a
contattare il proprio fornitore e verificare
i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
Eliminación correcta de este
producto - (material electrico
y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el
producto o en el materiál informativo que
lo acompaña, indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o
a la salud humane que representa la
eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de
residuos y reciclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden
lIevario para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra.
Este produco no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
CONTROLLI E FUNZIONI
1. Indicatore di ricarica
2. Selettore banda (AM/FM)
3. Jack auricolari
4. Ingresso Mini-USB
5. Scala sintonia
6. Indicatore di sintonia
7. Pannello Solare
8. Manopola ON/OFF & VOLUME
9. Manopola sintonia
10.Manovella
11.Testa della manovella
12.Antenna telescopica
CARATTERISTICHE
Sintonizzazione su due bande -
riceve stazioni sulle bande FM e AM.
Generatore (Dinamo) incorporato -
potete “caricare” la radio e sentirla in
condizioni di emergenza quando non è
disponibile l’alimentazione a pile.
Batterie Ni-MH ricaricabili
(incluso) - fornisce la corrente interna,
affidabile e rinnovabile, per l’uso
quotidiano.
Opzioni multiple di alimentazione -
permette di alimentare la radio con
batterie ricaricabili (fornito), o con il
generatore incorporato.
Antenna Telescopica - fornisce il
miglior segnale radio per le onde FM.
Un'antenna AM incorporata provvede
per la ricezione delle onde AM.
ALIMENTAZIONE ESTERNA
L'apparecchio è provvisto di un
ingresso Mini-USB per alimentazione
esterna DC 5V.
COME PROCEDERE
RADIO
1. Per accendere, girare la manopola di
ON/OFF/VOL (8) fino a sentire un click.
2. Regolare il volume al livello
desiderato ruotando in senso orario il
controllo VOLUME (8).
3. Estendere l'antenna telescopica per
le bande FM e SW. Per ottimizzare la
ricezione in MW, ruotare la radio in
senso orizzontale.
4. Scegliere la banda desiderata(2).
5. Sintonizzare la stazione desiderata
con il controllo SINTONIA (9). Quando
una stazione forte è stata
sintonizzata si accenderà l'indicatore
di SINTONIA (6).
6. Per spegnere la radio girare la
manopola ON/OFF/VOL (8) in senso
antiorario fino a sentire un click.
AURICOLARI
Per un ascolto privato, l'apparecchio
è provvisto di un'ingresso per
auricolari da 3.5 mm (3).
DATI TECNICI
Alimentazione esterna:
ingresso Mini-USB DC 5V.
Frequenze:
OM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Dimensioni: 130 x 73 x 41 mm.
Peso: 203 g.
Le caratteristiche ed il design
possono essere modificati senza
preavviso.
TRA-500DS
Radio AM/FM autoalimentata con
Dynamo, Celle Solari & ingresso
alimentazione esterna Mini-USB.
I
CONTROLES
1. Indicador de carregando
2. Seletor de faixa (AM/FM)
3. Jack auscultadores
4. Entrada de alimentação Míni-USB
5. Escala de Sintonia
6. Indicador de Sintonia
7. Painel solar
8. Controle ON/OFF & VOLUME
9. Controle de Sintonia
10. Manivela
11. Cabeça de manivela
12. Antena telescópica
CARACTERÍSTICAS
Ondas AM e FM.
Gerador de poder (Dínamo) e cela
Solar - você pode carregar o rádio e
escuta isto em condições de
emergência quando nenhum poder
estiver disponível.
Pilhas recarregaveis ao Ni-MH
(incluiu) - provê poder
seguro, renovável, interno por uso
cotidiano.
Opções de poder multiplos - o deixa
dar poder a seu rádio de baterias
recarregaveis internas ou celas
solares ou gerador de poder embutido.
· Antena Telescópica - provê o melhor
sinal de rádio para FM.
UTILIZAÇÃO DO RÁDIO
1. Para ligar o rádio girar o controlo
ON/OFF/ VOL (8) .
2. Ajuste o volume ao nível desejado
com o controlo VOLUME (8).
3. Estenda a antena e rode-a até obter
a melhor recepção em Banda FM. Para
recepção em MW (ondas médias) os
sinais serão captados mediante a
antena interna de ferrite. Será
necessário girar o aparelho até obter a
melhor recepção.
4. Seleccione a banda desejada (FM /
AM) com o seletor BAND (2)
5. Sintonize a estação desejada com o
controlo TUNING (9). Quando um sinal
forte é recebido o indicador de Sintonia
(6) iluminará.
6. Para desligar o aparelho,
seleccione OFF com o controle
VOLUME.
AUSCULTADORES
Este aparelho é equipado com uma
entrada para auscultadores de 3,5
mm (3).
ESPECIFICAÇÕES
Alimentaçao externa:
Entrada mini-USB: 5V DC
Frequências:
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Dimensões: 130 x 73 x 41 mm
Peso: 203 g.
Estas especificações estão sujeitas a
alterações sem prévio aviso.
TRA-500DS
Rádio AM/FM auto-alimentada
com Dínamo, Painel Solar &
entrada externa de alimentação
Míni-USB.
TRA-500DS
Rádio AM/FM auto-alimentada con
Dínamo, Energía Solar Fotovoltaica
& ingreso alimentación externa Mini-
USB.
Condizioni Generali Garanzia
Roadstar
1. La Roadstar -per mezzo della
propria organizzazione e con le
modalità qui di seguito precisate -
garantisce il buon funzionamento e
l'assenza di difetti di fabbricazione
per i prodotti conmarchioRoadstar
durante il periodo di garanzia
precisato al successivo p.4 di
queste "condizioni" .
2. In caso di malfunzionamento o di
difetto di fabbricazione del prodotto
la Roadstar provvederà, con la
propria organizzazione di assistenza
tecnica alla riparazione e ove ciò non
fosse possibile alla sostituzione del
prodotto.
3. In caso di mal funzionamento o di
difetto di fabbricazione il
consumatore dovrà rivolgersi ai
Centri di Assistenza Tecnica ubicati
sul territorio italiano, il loro indirizzo è
ottenibili consultando il sito
www.roadstar.com.
4. Il periodo di Garanzia segue
quanto riportato nella direttiva 99/44/
CONTROLES Y FUNCIONES
1. Indicador de carga
2. Selector de banda (AM, FM)
3. Entrada auriculares
4. Entrada de alimentación externa
Mini-USB
5. Escala sintonización
6. Indicador de sintonización
7. Modulo Solar Fotovoltaico
8 Control ON/OFF/VOLUMEN
9. Control SINTONIA
10. Manivela de carga
11. Cabeza de manivela de carga
12. Antena telescópica
CARACTERISTICAS
Sintonizador a dos bandas - recibe
estaciones en las bandas FM y AM.
Generador (Dínamo) incorporado -
puede “cargar” la radio y escucharla
en condiciones de emergencia cuando
no es disponible la alimentación a
baterías.
Baterías Ní-MH recargables
(en dotación) – Da corriente interna,
fiable y renovable para el uso diario.
Opciones múltiples de alimentación -
permite alimentar la radio con baterías
recargables (en dotación), o con el
generador incorporado o con el sol.
Antena Telescópica - Da mejor señal
para las ondas FM. Una antena AM
incorporada mantiene la recepción de
las ondas AM.
ALIMENTACION EXTERNA
El aparato tiene una entrada Mini-USB-
(5V DC), para una alimentación
externa.
PARA ESCUCHAR LA RADIO
RADIO
1. Girar el control ON/OFF/VOL (8) en
el sentido horario hasta escuchar un
"click".
2. Ajuste el nivel de volumen con el
control VOLUME (8).
3. Extraer la antena telescópica para
las bandas FM y SW. Para optimizar la
recepción en MW, rotar la radio en el
sentido horizontal.
4. Seleccionar la banda deseada(2).
5. 5. Sintonizar la estación deseada
con el control SINTONIA (9). Si una
estación fuerte es sintonizada, se
iluminará el indicador de SINTONIA (6).
6. Para apagar la radio girar el control
ON/OFF/VOL (8) en el sentido anti-
horario hasta escuchar un "click".
AURICULARES
Para escuchar en forma privada, el
aparato tiene una entrada para
auriculares de 3.5 mm. (3)
ESPECIFICACIONES
Alimentación externa:
DC 5V (Mini-USB)
Frecuencias:
MW 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Dimensiones: 130 x 73 x 41 mm.
Peso: 203 g.
Las especificaciones estan sujetas a
cambios sin previo aviso.
CE dell'Unione Europea. Per tutti i
Paesi non membri della UE, si fà
riferimento alle leggi vigenti del paese
di appartenza. La garanzia ha
validità solo se il presente certificato
è stato compilato in ogni sua parte e
accompaganto da idonea prova di
acquisto, fiscalmente valida.
5. Non sono coperti da garanziale
parti soggette ad usura, le parti
estetiche, i Prodotti con sigillo di
garanzia danneggiato o numero di
serie illeggibile, nonché i danni
provocati da caso fortuito,
negligenze, uso improprio, uso di
ricambi non originali, imballaggi
impropri, o da qualunque altra causa
non imputabile a difetti del
prodotto della Roadstar.
6. La presente "garanzia" non
pregiudica i diritti di cui il
consumatore è titolare secondo la
direttiva 99/44/CE.
7. Per ulteriori informazioni
consultare il sito www.roadstar.com,
o inviare richieste all'indirizzo email
aftersales@roadstar.com .
Condiciones generales de garantía
Roadstar
1. Por medio de su organización y con
las modalidades precisadas a
continuación, Roadstar garantiza el
buen funcionamiento y la ausencia de
defectos de fabricación en los
productos con marca Roadstar
durante el periodo de garantía
precisado en el punto 4 de estas
“condiciones”.
2. En caso de mal funcionamiento o
defecto de fabricación del producto,
Roadstar procederá a su reparación
y cuando esto no fuese posible, a su
sustitución, por medio de su
organización de venta o de sus
distribuidores.
3. En caso de mal funcionamiento o
defecto de fabricación diríjase al
distribuidor Roadstar de su país.
Consulte el sitiowww.roadstar.com.
4. El período degarantía es el
establecido en la Ley99/44/CEde
laUniónEuropea. Para todos los
miembros no pertenecientes a la
Unión Europea, por favor seguir las
indicaciones marcadas por cada país.
5. No están cubiertas por la garantía
las partes sujetas a desgaste, las
partes estéticas, los productos con
sello de garantía dañado o número de
serie ilegible, además que los daños
provocados por casos fortuitos,
negligencias, usos incorrectos, uso de
piezas de recambio no originales,
embalajes no adecuados, o cualquier
otra causa no atribuible a defectos del
producto Roadstar.
6. La presente garantía no perjudica
los derechos del consumidor según la
directiva 99/44/CE.
7. Para mayores informaciones
consulte el sitio www.roadstar.como
solicite informaciones a la dirección
email aftersales@roadstar.com
Condições Gerais da Garantia
Roadstar
1. A Roadstar - mediante a própria
organização e nas formas logo a
seguir por menorizadas - garante um
bom funcionamento e a ausência de
defeitos de fabricação para os
produtos da marcaRoadstar durante o
prazo de garantia indicado a seguir no
ponto 4 destas "condições" .
2. No caso de maufuncionamento ou
de defeito de fabricação do produto, a
Roadstar providenciará,mediante
a própria organização de vendas, ou
através dos próprios Distribuidores, a
reparação ou, nos casos em que
isto não for possível, a troca do mesmo.
3. No caso demau funcionamento ou
de defeito de fabricação o consumidor
deverá contactar o Distribuidor
da Roadstar do próprio país, que se
encontra mediante consulta do sito
www.roadstar.com
4. O período de garantia está de
acordo coma directiva 99/44/CE da
União Europeia. Para os que não são
membros da UE, por favor consulte a
lei emvigor respeitante a cada país.
5. Não estão cobertos pela garantia:
as peças sujeitas a desgaste, as
peças de enfeite, os Produtos com
lacre de garantia danificado ou
número de série ilegível, alémdos
danos provocados por caso fortuito,
negligências, utilização imprópria,
emprego de peças de reposição não
originais, embalagens impróprias ou de
quaisquer outras causas não
imputáveis a defeitos do produto da
Roadstar.
6. Apresente "garantia" não prejudica
os direitos a que consumidoré titular
nos termos da directiva 99/44/CE.
7. Para maiores informações consulte
o sito www.roadstar.comou solicite-
os ao endereço de correio
electrónico: aftersales@roadstar.com
.
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Noi. Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti, 39
I-22012 Cernobbio
(Como)
Dichiariamo:
Che il modello Radio
tascabile AM/FM TRA-500DS,
della Roadstar è prodotto in
conformità al D.M. no. 548
datato 28/08/95 (G.U. no. 301
datata 28/12/95) e, in
particolare, è in conformità alle
prescrizioni dell’articolo 2
comma 1.
Eliminaçao Correcta Deste
Produto -
(Resíduo de Equipamentas
Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou
na sua literatura indica que ele não
deverá ser eliminado juntamente com os
residuos domésticos indiferenciados no
final do seu periodo de vida útil. Para
impedir danos ao ambiente e á saúde
humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos deverá
separar este equipamento de outros
tipos de residuos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domesticos deverão
contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades
oficiais locais para obterem informaçães
sobre onde e de que forma podem levar
este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de
compra. Este produto não devera ser
misturado com outros residuos
comerciais para eliminação.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Roadstar TRA-500DS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Roadstar TRA-500DS in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info