758031
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Wi-Fi Enchufe inteligente
Guía de inicio rápido
Wi-Fi Spina intelligente
Guida rapida
Wi-Fi Ficha inteligente
Guia de iniciação rápida
Wi-Fi Inteligentna wtyczka
Krótki przewodnik
ES IT PT PL
Descrizione
1. Spia di stato
2. Altoparlante
3. Micro USB
4. Pulsante di
associazione
5. Pulsante del volume
6. Pulsante suoneria
Uso
7. Premere brevemente “ “ (entro 2 secondi), la spia di stato lampeggia
lentamente in rosso e il segnale acustico sarà in modalità di associazione
Nota: per abbinare questo carillon è necessario un campanello video
compatibile a portata di mano.
8. Premi il pulsante sul tuo campanello video per accoppiarlo. L’indicatore
luminoso di stato si spegnerà e una melodia verrà riprodotta
automaticamente. L’associazione ha esito positivo.
Nota: Opzionalmente puoi anche usare la tua app per connettere il tuo
campanello. Vai a www.qnecthome.com per maggiori informazioni.
impostazioni
pulsante
di associ-
azione
Premere a lungo per 5 secondi per ripristinare le
impostazioni di fabbrica;
Premere brevemente (1 ~ 2 secondi) per
accoppiare il campanello. premere di nuovo
brevemente per uscire dalla modalità di
associazione
Pulsante
del
volume
Fare clic sul pulsante “ ” per regolare il volume e
fare continuamente clic per regolare il volume in
un ciclo
Pulsante
suoneria
Fare clic sul pulsante “ “ per cambiare suoneria;
potresti sceglierne una tra le quattro suonerie
Il campanello della porta non può collegarsi ad un massimo di otto campanelli
Dopo aver aggiunto con successo il segnale acustico della porta, il volume
verrà regolato automaticamente al massimo. Premere il tasto “ “ per
regolare il volume.
Sicurezza
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri. Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il
dispositivo all’aperto. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Non toccare
il dispositivo con le mani bagnate.
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona
correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição
1. Luz de status
2. Alto-falante
3. Micro USB
4. Botão de
emparelhamento
5. Botão de volume
6. Botão toque
Utilização
7. Pressione rapidamente “ “ (dentro de 2 segundos), a luz de status
pisca lentamente em vermelho e o sinal sonoro estará no modo de
emparelhamento
Nota: Para emparelhar este sinal sonoro, você precisa de uma campainha de
vídeo compatível à mão.
8. Pressione o botão na campainha da sua campainha de vídeo para
emparelhar. A luz de status do toque apaga-se e uma melodia toca
automaticamente. O emparelhamento foi bem sucedido.
Nota: Opcionalmente, você também pode usar seu aplicativo para conectar a
campainha. Vá para www.qnecthome.com para mais informações.
Congurações
botão de
emparel-
hamento
Pressione por 5s para restaurar as
congurações de fábrica;
Pressione curto (1 a 2 segundos) para
emparelhar a campainha. pressione
brevemente novamente para sair do modo de
emparelhamento
Botão de
volume
Clique no botão “ ” para ajustar o volume e
clique continuamente para ajustar o volume em
um loop
Botão
toque
Clique no botão “ ” para mudar o toque; você
pode escolher um dos quatro toques
O toque da porta não pode se conectar a no máximo oito campainhas
Depois de adicionar o toque da porta com sucesso, o volume será ajustado ao
máximo automaticamente. Pressione o botão “ “ para ajustar o volume.
Segurança
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual
para consulta futura. Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se
destina.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito.
Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente
o dispositivo.
O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o
dispositivo no exterior. Não exponha o produto à água ou humidade. Não
utilize o dispositivo com as mãos húmidas.
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Opis
1. Lampka stanu
2. Głośny głośnik
3. Micro USB
4. Przycisk parowania
5. Przycisk głośności
6. Przycisk dzwonka
Użytkowanie
7. Krótkie naciśnięcie „ ” (w ciągu 2 sekund), lampka stanu powoli miga
na czerwono, a gong będzie w trybie parowania
Uwaga: Aby sparować ten dzwonek, musisz mieć pod ręką zgodny dzwonek
wideo.
8. Naciśnij przycisk na dzwonku do drzwi wideo, aby sparować. Lampka
stanu gongu zgaśnie, a melodia zostanie odtworzona automatycznie.
Parowanie zakończyło się powodzeniem.
Uwaga: Opcjonalnie możesz także użyć aplikacji do podłączenia dzwonka do
drzwi. Więcej informacji na stronie www.qnecthome.com.
Ustawienia
przycisk
parow-
ania
Naciśnij długo przez 5 sekund, aby przywrócić
ustawienia fabryczne;
Naciśnij krótko (1 ~ 2 sekundy), aby sparow
dzwonek do drzwi. naciśnij ponownie krótko,
aby wyjść z trybu parowania
Przycisk
głośności
Kliknij przycisk „ ”, aby ustawić głośność i
ciągle klikaj, aby wyregulować głośność w pętli
Przycisk
dzwonka
Kliknij przycisk „ ”, aby przełączyć dzwonek;
możesz wybrać jeden z czterech dzwonków
Dzwonek do drzwi nie może połączyć się z maksymalnie ośmioma dzwonkami
do drzwi
Po pomyślnym dodaniu dzwonka do drzwi głośność zostanie automatycznie
ustawiona na maksimum. Naciśnij przycisk „ ”, aby wyregulować głośność.
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie
przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w
przyszłości. Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim
przeznaczeniem.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest
uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub
wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie
używać urządzenia na zewnątrz. Nie wystawiać urządzenia na
działanie wody lub wilgoci. Nie dotykać urządzenia mokrymi
dłoniami.
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa
poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Descripción
1. Luz de estado
2. Altavoz
3. Micro USB
4. Botón de
emparejamiento
5. Botón de volumen
6. Botón de tono
Uso
7. Presione brevemente “ “ (dentro de 2 segundos), la luz de estado
parpadea en rojo lentamente y la campanilla estará en modo de
emparejamiento
Nota: Para emparejar este timbre, necesita un timbre de video compatible a
la mano.
8. Presione el botón en su timbre de video para emparejar. La luz de estado
del timbre se apagará y se reproducirá automáticamente una melodía. El
emparejamiento es exitoso.
Nota: Opcionalmente, también puede usar su aplicación para conectar su
timbre. Vaya a www.qnecthome.com para más información.
Conguraciones
botón de
empare-
jamiento
Mantenga presionado durante 5 segundos para
restaurar la conguración de fábrica;
Presione brevemente (1 ~ 2 segundos) para
emparejar el timbre. presione brevemente
nuevamente para salir del modo de
emparejamiento
Botón de
volumen
Haga clic en el botón “ ” para ajustar el volumen
y
haga clic continuamente para ajustar el volumen
en un bucle
Botón de
tono
Haga clic en el botón “ ” para cambiar el tono
de llamada; puedes elegir uno de los cuatro tonos
de llamada
El timbre de la puerta no puede conectarse a un máximo de ocho timbres
Después de agregar el timbre de la puerta con éxito, el volumen se ajustará al
máximo automáticamente. Presione el botón “ ” para ajustar el volumen.
Seguridad
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual
en caso de futura necesidad. Utilice el dispositivo únicamente
para su uso previsto.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene
un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.No utilice el
dispositivo en exteriores. No exponga el producto al agua ni a la
humedad. No toque el dispositivo con las manos húmedas.
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Art. 415000012
QN-RFC01
Frequency : 433MHz
Power : 3x AA LR/06 1.5V
Micro USB DC5V (±10%)
Ring Volume ≥ 80dB ( 4 levels )
4 Melodies
Working temp. (Transmitter) : -20°C ~ 50°C
Standby consumption : < 100mA
Working consumption : <10 μW
1
4
2
6
5
3
www.qnecthome.com
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Qnect-QN-RFC01---415000012

Zoeken resetten

  • Hallo, de smart doorbell met camera wordt geleverd met de batterijen gemonteerd.
    Indien men de bel monteert op de stroom met transfo, moeten deze batterijen dan blijven zitten of moeten deze verwijderd worden?
    Dank voor jullie feedback
    Gesteld op 19-10-2022 om 17:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Qnect QN-RFC01 - 415000012 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Qnect QN-RFC01 - 415000012 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info