733528
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Power connector
Stromanschluss
Connecteur d’alimentation
Connettore di alimentazione
Voedingsconnector
Stikkontakt
Stereo headphone socket
Buchse für Stereokopfhörer
Prise casque stéréo
Presa cuffie stereo
Stik til stereohovedtelefoner
Uitgang voor stereohoofdtelefoon
Choose language and other
settings
Sprache und andere Einstellun-
gen auswählen
Choisir la langue et modifier les autres
paramètres
Scelta della lingua e modifica di altre
impostazioni
Vælg sprog, og skift andre indstillinger
Taal kiezen en andere instellingen
veranderen
Station Select
Snooze
Switch between digital radio,
FM radio and Bluetooth
Umschalten zwischen digitale Radio,
UKW-Radio und Bluetooth
Permuter entre la radio numérique, radio FM
et le Bluetooth
Commutazione tra radio digitale, FM ed
Bluetooth
Skift mellem DAB-radio, FM-radio og
Bluetooth
Omschakelen tussen digitale radio, FM-radio
en Bluetooth
Station Select
Snooze
Set and recall
presets
Speicherplätze
einstellen und
aufrufen
Installer et réinstaller les présélections
Impostazione e richiamo delle stazioni
preselezionate
Indstilling og annullering af forudindstillinger
Voorkeuzestations instellen en kiezen
Station Select
Snooze
USB connector for charging phone or tablet
USB-Anschluss zum Laden des Smartphones oder Tablets
Port de recharge USB pour téléphone ou tablette
Connettore USB per la ricarica di smartphone o tablet
USB-stik til opladning af telefon eller tablet
Usb-voedingsaansluiting voor opladen van telefoon of tablet
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
5V DC 3A
Siesta Charge
© Copyright 2018 by Pure International Limited. All rights reserved.Siesta Charge, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.
DE FR ITEN NLNO
Pure International Limited
Concept House, Home Park Road
Kings Langley WD4 8UD
United Kingdom
Pure Europe GmbH
Möslbichl 78, 6250 Kundl, Austria
www.pure.com
support.pure.com
107ST_05
Quick setup • Kurzanleitung • Mise en service rapide •
Inizio rapido • Kvikstart • Snelstartgids
Push ( ) to switch on
Drücken zum Einschalten
Appuyer pour mettre en marche
Premere per accendere
Tryk for at tænde
Indrukken=aanzetten
Wait for Autotune to complete
Warten Sie, bis die Autotune-Funktion
abgeschlossen ist.
Attendre Autotune pour terminer
Attendere il completamento della Sin-
toniz. automatica
Vent, indtil den automatisk indstilling er
afsluttet
Automatische afstemming laten
voltooien
Position aerial (A) and
connect power (B)
Richten Sie die Antenne (A) aus und
verbinden Sie das Radio mit dem
Stromnetz (B)
Positionnez l’antenne (A) et connectez
l’alimentation (B)
Posizionare l’antenna (A) e collegare
l’alimentazione (B)
Placer antennen (A), og tilslut
strømmen (B)
Antenne plaatsen (A) en stroom
aansluiten (B)
1
2
3
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
A
B
DisplayAnzeige • Affichage • Schermo • Skærm •
Weergave
1. Time • Uhrzeit • Heure • Ora Tijd
2. AM/PM indicator • Anzeige AM/PM • Indicateur AM/PM Indicatore AM/PM
AM/PM-indikator • AM/PM-indicator
3. Station name/information/menu options • Sendername/Informationen/
Optionen Menü • Nom de la station / Informations / Options due menu • Nome
della stazione / Informazioni / Opzioni menu • Stationsnavn/Information/
Menuindstillinger • Stationsnaam/Informatie/menu-opties
4. Signal strength • Signalstärke • Puissance du signal • Intensità segnale
Signalstyrke • Signaalsterkte
5. Volume • Lautstärke • Lydstyrke
6.
DR: Digital radio
• Digitalradio Radio numérique • Radio digitale Digitale radio
FM: FM radio
• UKW-Radio • radio FM FM-radio
: Bluetooth
7. Alarms • Alarme • Alarmes • Sveglie • Alarmer • Wekkers
8. (
DR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BT
PRESET 5
EMPTY
RECALL PRESET
6 DIGIROCK
10:00
ABSOLUTE RADIO
11:00
PM 1
2
3
) Kitchen timer • Küchenwecker Minuteur de cuisine • Timer da cucina
Køkkenur • Keukentimer
(
DR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BTDR FM AUX BT
PRESET 5
EMPTY
RECALL PRESET
6 DIGIROCK
10:00
ABSOLUTE RADIO
11:00
PM 1
2
3
) Sleep timer • Sleep-Timer Minuteur de mise en veille • Timer di
autospegnimento • Slaaptimer
7
Overview
Rear panel connectors • Rückseite Anschlüsse • Connecteurs du panneau arrière • Connettori del pannello posteriore •
Bagpanel stik • Achterzijde uitgang
Set and adjust sleep timer
Sleep-Timer einstellen und
anpassen
Programmer et régler le
minuteur de mise en veille
Impostazione e regolazione del timer di
autospegnimento
Indstil og juster sleep timer
Slaaptimer instellen en wijzigen
5V DC 3A
5V DC 3A
Top panel controls • Anschlüsse Oben • Commandes du panneau supérieur • Comandi del pannello superiore •
Knapper på top panel • Bovenpaneel bedieningstoetsen
Switch Siesta between on
and standby
Umschaltung zwischen Wieder-
gabe- und Standby-Betrieb des
Siesta
Permuter entre mise en marche ou en veille
de Siesta
Commutazione di Siesta tra accensione e
standby
Skift mellem tændt og standby på Siesta
Siesta tussen aan en stand-by schakelen
Station Select
Snooze
/
Press to adjust volume, change radio
stations and select menu options
Drücken zum Einstellen von Lautstärke, zum
Wechseln des Senders und zum Auswählen von
Menüoptionen
Appuyer pour régler le volume, changer de station de radio et choisir les options du menu
Premere per regolare il volume, cambiare stazione radio e selezionare le opzioni del menu
Tryk for at indstille lydstyrke, skifte radiostationer og vælge menuindstillinger
Druk om het volume te wijzigen, radiostations te veranderen en menu-opties te selecteren
Station Select
Snooze
Set and adjust
alarms
Alarme einstellen
und anpassen
Permet de paramétrer et régler les alarmes
Impostazione e regolazione delle sveglie
Indstil og juster alarmer
Wekkers instellen en wijzigen
Station Select
Snooze
Warranty information
Pure International Limited warrants to the end user that this product will
be free from defects in materials and workmanship in the course of normal
use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee
covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not
apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear,
negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please
visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you
have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure
Support at the address shown on the rear of this manual.
Garantieerklärung
Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses
Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen
Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab
Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs-
oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher
Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht
autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen
sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register.
Sollte es ein Problem mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an den Kundenservice von Pure unter der Adresse,
die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt ist. Verwenden Sie
bei Rücksendungen bitte die Originalverpackung und fügen Sie alle
Teile und das vollständige Zubehör bei. Wir behalten uns das Recht vor,
unvollständige oder unzureichend verpackte Rücksendungen abzulehnen.
Informations sur la garantie
Pure International Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit
est exempt de défauts de matière et de main-d’oeuvre dans le cadre
d’une utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la
date d’achat. La psente garantie couvre les pannes dues à un défaut de
conception ou de fabrication ; elle n’est pas applicable aux dommages
accidentels, quelle qu’en soit la cause, à l’usure normale du produit, ainsi qu’à
tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications
ou réparations effectuées sans notre autorisation. Connectez-vous
sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit. Pour tout
problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact
avec l’assistance technique de Pure, à l’adresse indiquée au dos du présent
manuel d’utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, veuillez
le renvoyer dans son emballage d’origine et n’oubliez pas de retourner
également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le droit de
refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.
Informazioni sulla garanzia
Pure International Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto,
usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per
un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti
dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in
caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a
interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per
registrare il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register.
Qualora si dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi
al rivenditore oppure contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul
retro del manuale.
Garantioplysninger
Pure International Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette
produkt er fri for materialeeller produktionsfejl i forbindelse med
normal brug i en periode på tre år fra købsdato. Denne garanti dækker
sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien
lder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være
opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller
reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/
register for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med
enheden, kan du kontakte leverandøren eller Pure Support på den adresse,
der fremgår af bagsiden af brugsanvisningen.
Garantie-informatie
Pure International Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor
een periode van drie jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en
werk is bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden
veroorzaakt door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van
toepassing voor schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt,
voor slijtage en schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen
of reparaties die niet door ons zijn goedgekeurd. Ga naar www.pure.com/
register om het product bij ons te registreren. Mocht u problemen met
uw unit ondervinden, dan neemt u contact op met de leverancier of met
Pure Support via het adres dat op de achterkant van deze handleiding staat
vermeld.
Basic options
Set snooze time between 5 and 59 minutes
Alarm-Unterdrückungsdauer zwischen 5 und 59 Minuten einstellen • Régler le mode « Snooze » entre 5 et 59 minutes • Impostazione del tempo di ripetizione tra 5 e 59 minuti • Indstil snooze-tid mellem
5 og 59 minutter • Sluimertimer instellen tussen 5 en 59 minuten
Change time format
Uhrzeitformat ändern • Changer le format de l’heure • Modifica del formato dell’ora • Skift tidsformat • Tijdformaat veranderen
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Sie können die Uhrzeit bei Siesta manuell einstellen, wenn Sie sich in einer Region mit schlechtem Empfang
aufhalten oder wenn die gesendete Uhrzeit in der Region nicht zuverlässig funktioniert.
Su Siesta é possibile impostare manualmente l’ora, se ci si trova in una zona con scarsa ricezione, o se la
sintonizzazione locale dell’ora non é accurata.
Vous pouvez régler manuellement l’heure sur le Siesta si vous vous trouvez dans un endroit où la réception
est mauvaise ou si l’heure diffusée localement n’est pas fiable.
Du kan indstille tiden manuelt på Siesta, hvis modtagelsen er dårlig, eller hvis den lokale sendetid er
upålidelig.
In een gebied met een slechte ontvangstkwaliteit of als het lokale tijdsignaal onbetrouwbaar is, kunt u de
tijd handmatig instellen op de Siesta.
You can manually set the time on Siesta if you are in a poor reception area or if the time broadcast locally is unreliable.
DA
Approvals
CE Marked. Hereby, Pure International Limited declares that the radio equipment type
Siesta Charge is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS Directive (2011/65/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.pure.com/about/red
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Station Select
Snooze
Place your Qi-enabled phone on the speaker grill
Depending on your phones design, the wireless charging area may not be centred and will require
some positional adjustment when placed on the Siesta’s charging surface.
Legen Sie Ihr Qi-fähiges Telefon mit der Bildschirmseite nach oben auf das Lautsprechergitter.
Je nach Design Ihres Telefons ist der kabellose Ladebereich möglicherweise nicht zentriert und
erfordert eine gewisse Positionseinstellung, wenn er auf der Ladefläche des Siesta platziert wird.
Placez votre téléphone compatible Qi sur la grille du haut-parleur, côté écran vers le haut.
Selon la conception de votre téléphone, la zone de charge sans fil peut ne pas être centrée et
nécessiter un ajustement de la position une fois placée sur la surface de charge de la Siesta.
Posiziona il tuo telefono abilitato alla Qi sulla griglia dell’altoparlante, con lo schermo rivolto
verso l’alto.
A seconda del design del telefono, l’area di ricarica wireless potrebbe non essere centrata e
richiederà alcune regolazioni posizionali quando posizionate sulla superficie di ricarica Siesta.
Plaats je Qi-compatibele telefoon op de luidsprekergrill, met het scherm naar boven.
Afhankelijk van het ontwerp van uw telefoon is het draadloze oplaadgebied mogelijk niet
gecentreerd en moet het enigszins worden afgesteld wanneer het op het oplaadoppervlak van de
Siesta wordt geplaatst.
Plasser din Qi-aktiverte telefon på høyttalergrillen, skjermsiden oppover.
Avhengig av utformingen av telefonene, kan det trådløse ladeområdet ikke være sentrert og vil
kreve noe posisjonsjustering når den er plassert på Siesta-laderen.
Wireless Charging • Kabelloses Aufladen •
Rechargement sans fil • Ricarica senza fili •
Draadloos opladen • Trådløs lading
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
CD
8888888888888888
!
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pure-Siesta-Charge

Zoeken resetten

  • Dit mooie toestel aangekocht maar kan instellingen niet aanpassen via Menu want in Stand-bij modus zie ik niets op het scherm. Lees verschillende problemen op forum met helderheid. Kan iemand me helpen of moet ik met het toestel terug naar Vanden Borre? Alvast bedankt voor de hulp. Gesteld op 16-1-2024 om 21:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik de tijd veranderen(zomer naar wintertijd) Gesteld op 29-10-2023 om 15:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe krijg ik betere ontvangst van de DAB zenders? Het draadje aan het toestel geeft haast geen zenders.
    Gesteld op 10-1-2023 om 12:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe krijg ik de stand-by stand uit. Ik wil graag dat de cijfers zichtbaar blijven als ik hem uit zet. Nu worden de cijfers onzichtbaar als hij in stand-by gaat. Hoe los je dit op. Gesteld op 28-11-2021 om 15:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pure Siesta Charge bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pure Siesta Charge in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Deens, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 17,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info