490623
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
50
51
GARANTIE
Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder
Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den
länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen,
mindestens jedoch 12 Monate. Innerhalb der Staaten
der EU beträgt bei ausschließlich privater Benutzung
die Gewährleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch
Rechnung oder Lieferschein).
Schäden, die insbesondere auf natürliche Abnützung/
Verschleiß, Überlastung, unsachgemäße Behandlung
bzw. durch den Verwender verschuldete Schäden oder
sonstige Verwendung entgegen der
Bedienungsanleitung zurückzuführen sind oder beim
Kauf bekannt waren, bleiben von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn
das Gerät unzerlegt an den Lieferanten oder an eine
autorisierte PROTOOL-Kundendienstwerkstätte
zurückgesendet wird. Bewahren Sie
Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise,
Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im übrigen gelten
die jeweils aktuellen Gewährleistungsbedingungen des
Herstellers.
Aufgrund der ständigen Forschungs- und
Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin
gemachten technischen Angaben vorbehalten.
GUARANTEE
Our equipment is under warranty for at least 12
months with regard to material or production faults in
accordance with national legislation. In the EU
countries, the warranty period for exclusively private
use is 24 months (an invoice or delivery note is
required as proof of purchase).
Damage resulting from, in particular, normal wear and
tear, overloading, improper handling, or caused by the
user or other damage caused by not following the
operating instructions, or any fault acknowledged at
the time of purchase, is not covered by the warranty.
Complaints will only be acknowledged if the equipment
has not been dismantled before being sent back to the
suppliers or to an authorised PROTOOL customer
support workshop. Store the operating instructions,
safety notes, spare parts list and proof of purchase in a
safe place. In addition, the manufacturer‘s current
warranty conditions apply.
We reserve the right to make changes to the technical
data contained in this information as a result of
ongoing research and development work.
GARANTIE
Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant
les défauts de matière ou de fabrication variable selon
les dispositions légales en vigueur dans le pays
d’utilisation, mais en tous cas non inférieure à 12 mois.
A l’intérieur des pays de la Communauté Européenne,
la durée de la garantie est de 24 mois pour un usage
exclusivement privé (la facture ou le bon de livraison
faisant foi).
Ne sont pas couverts par la garantie les dommages
résultant d’une usure naturelle, d’une surcharge, d’une
utilisation non conforme, ou causés par l’utilisateur, ou
qui proviennent d’une utilisation non prévue dans la
notice d’utilisation, ou qui étaient connus au moment
de l’achat.
Les réclamations ne sont recevables qu’à la condition
que l’appareil soit retourné non démonté au fournisseur
ou à un service après-vente agréé PROTOOL.
Conservez soigneusement la notice d’utilisation, les
instructions de sécurité, la liste de pièces de rechange,
ainsi qu’une preuve de l’achat. Pour le reste, ce sont
les conditions de garantie du fabricant en vigueur qui
s’appliquent selon le cas.
Les démarches continues en recherche et
développement peuvent entrainer des modifications
dans les caractéristiques techniques figurant ici, et qui
sont donc données sous toutes réserves.
GARANTÍA
Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía por
defectos de material o fabricación en virtud de las
disposiciones legales específicas de cada país, pero
como mínimo de 12 meses. Para los países de la UE y
únicamente en caso de uso privado, el periodo de
prestación de garantía es de 24 meses (se determinará
por la factura o el albarán).
Quedan excluidos de la prestación de garantía los
daños originados por el desgaste natural, la
sobrecarga, o el uso inadecuado, o los daños
ocasionados por el usuario o cualquier empleo contrario
al manual de instrucciones o que ya eran conocidos en
el momento de la compra.
Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se remita el
aparato sin desmontar al proveedor o a un taller de
servicio al cliente autorizado de PROTOOL. Conserve el
manual de instrucciones, las indicaciones de seguridad,
la lista de piezas de recambio y el comprobante de
compra en un lugar seguro. Por lo demás rigen las
condiciones de prestación de garantía actuales del
fabricante.
Debido a los constantes trabajos de investigación y
desarrollo nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones respecto a los datos técnicos indicados
en el presente documento.
GARANTIA
Os nossos aparelhos estão ao abrigo de prestação de
garantia referente a defeitos do material ou de fabrico
de acordo com as regulamentações nacionalmente
legisladas, todavia no mínimo 12 meses. Dentro do
espaço dos estados da EU o período de prestação de
garantia é de 24 meses (prova através de factura ou
recibo de entrega) sendo os aparelhos utilizado sem
exclusivo para fins particulares.
Danos que se devem em especial ao desgaste natural,
sobrecarga, utilização incorrecta ou danos por culpa do
utilizador ou qualquer outra utilização que não respeite
o manual de instruções ou conhecidos aquando da
aquisição, estão excluídos da prestação de garantia.
Reclamações só podem ser reconhecidas caso o
aparelho seja remetido todo montado (completo) ao
fornecedor ou a um serviço de assistência ao cliente
PROTOOL autorizado. O manual de instruções,
instruções de segurança, lista de peças de substituição
e comprovativo de compra devem ser bem guardados.
São válidas, de resto, as actuais condições de
prestação de garantia do fabricante.
Devido aos trabalhos de investigação e
desenvolvimento permanentes, reserva-se o direito às
alterações das instruções técnicas aqui produzidas.
GARANZIA
Per i nostri apparecchi offriamo, in caso di difetti di
materiale o di fabbricazione, in conformità alle
disposizioni legislative vigenti nei diversi stati, una
garanzia della durata minima di 12 mesi. Negli stati
dell’UE, in caso di utilizzo esclusivamente privato, la
durata della garanzia è di 24 mesi (fa fede la fattura o
la bolla di consegna).
Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a
naturale logoramento/usura, a sovraccarico, a
trattamento non idoneo e/o provocati dall’utilizzatore
oppure dovuti a un impiego diverso da quello indicato
nelle istruzioni d’uso oppure già noti al momento
dell’acquisto.
Eventuali reclami possono essere accettati soltanto se
l’apparecchio è rispedito non smontato ai fornitori o a
un centro di assistenza clienti PROTOOL autorizzato. Le
istruzioni d’uso, le indicazioni sulla sicurezza, la lista
dei pezzi di ricambio e la ricevuta d’acquisto devono
essere conservate in buono stato. Per il resto valgono
le attuali condizioni di garanzia del costruttore.
Dati i costanti lavori di ricerca e sviluppo i dati tecnici
qui forniti potrebbero subire variazioni.
GARANTIE
Overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het
betreffende land, maar minimaal 12 maanden geven
wij voor onze apparaten garantie op materiaal- en
fabricagefouten. Binnen de staten van de EU bedraagt
de garantieperiode bij uitsluitend privégebruik 24
maanden (op vertoon van een rekening of bon).
Schade die met name te herleiden is tot natuurlijke
slijtage, overbelasting of ondeskundige bediening, dan
wel tot schade die door de gebruiker zelf veroorzaakt is
of door ander gebruik tegen de handleiding in, of die
bij de koop reeds bekend was, blijven van de garantie
uitgesloten.
Klachten kunnen alleen in behandeling worden
genomen wanneer het apparaat niet-gedemonteerd
aan de leverancier of een geautoriseerde PROTOOL-
klantenservice wordt teruggestuurd. Berg de
handleiding, de veiligheidsvoorschriften, de
onderdelenlijst en het koopbewijs goed op. Voor het
overige zijn de geldende garantievoorwaarden van de
producent van kracht.
Vanwege de voortdurende research- en ontwikkelingsw
erkzaamheden zijn wijzigingen in de hier gegeven
technische specificatie voorbehouden.
ZÁRUKA
Pro naše stroje poskytujeme záruku na materiální nebo
výrobní vady podle zákonných ustanovení dané země,
minimálně však 12 měsíců. Ve státech Evropské unie je
záruční doba 24 měsíců při výhradně soukromém
používání (prokázáno fakturou nebo dodacím listem).
Škody vyplývající z přirozeného opotřebení,
přetůžování, nesprávného zacházení, resp. škody
zavinůné uživatelem nebo způsobené použitím v
rozporu s návodem k obsluze, nebo škody, které byly
při nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny.
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud
bude stroj v nerozebraném stavu zaslán zpět
dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku
PROTOOL. Dobře si uschovejte návod k obsluze,
bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad
o koupi. Jinak platí vždy dané aktuální záruční
podmínky výrobce.
Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji jsou změny
zde uváděných technických údajů vyhrazeny.
GARANTI
For våre apparater er vi ansvarlig for material- eller
produksjonsfeil i samsvar med gjeldende nasjonale
bestemmelser, i minst 12 måneder. Ved utelukkende
privat bruk er denne tiden 24 måneder innenfor
EUstater (bevises med regning eller følgeseddel).
Skader som spesielt skyldes slitasje, overbelastning,
ufagmessig håndtering, eller skader forårsaket av
brukeren eller annen bruk i strid med
bruksanvisningen, eller skader som var kjent ved kjøp
av apparatet omfattes ikke av dette ansvaret.
Reklamasjoner kan bare godtas hvis apparatet ikke ble
demontert og returneres til leverandøren eller et
autorisert PROTOOL-serviceverksted. Ta godt vare på
bruksanvisningen, sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste
og kvittering. Dessuten gjelder produsentens aktuelle
betingelser for ansvar ved mangler.
På grunn av kontinuerlige forsknings- og
utviklingsarbeid tas det forbehold om endringer av de
tekniske spesifikasjonene i dette dokumentet.
GARANTI
I henhold til de respektive landes lovbestemmelser
yder vi en garanti for materiale- eller produktionsfejl,
dog mindst på en periode af 12 måneder. Inden for
EUmedlemsstaterne udgør denne garantiperiode 24
måneder for varer, der udelukkende anvendes privat
(bevis via faktura eller leveringsformular).
Skader, der især kan føres tilbage til naturlig slitage,
overbelastning, faglig ukorrekt omgang i modstrid med
betjeningsvejledningen og skader, der forårsages af
brugeren eller en anden anvendelse, der er i modstrid
med betjeningsvejledningen, eller der var kendt ved
købet, er udelukket af garantien.
Krav fra kundens side kan udelukkende accepteres,
hvis maskinen/værktøjet sendes tilbage til
leverandøren eller et serviceværksted, der er
autoriseret af PROTOOL. Opbevar
betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne,
reservedelslisten og bonen. Derudover gælder
fabrikantens aktuelle garantibetingelser
På grund af konstante forsknings- og udviklingsarbejde
forbeholdes retten til at gennemføre ændringer af de
tekniske oplysninger.
GARANTI
Vi lämnar garanti på våra produkter vad gäller
material- och tillverkningsfel enligt landsspecifika
lagenliga bestämmelser, dock i minst 12 månader.
Inom EUs medlemsländer uppgår garantin till 24
månader vid uteslutande privat bruk (ska kunna
styrkas av faktura eller följesedel).
Skador som framför allt kan härledas till normalt
slitage, överbelastning, ej fackmässig hantering resp.
skador som orsakats av användaren eller som uppstått
på grund av användning som strider mot
bruksanvisningen eller skador som var kända vid
köpet, innefattas inte av garantin.
Reklamationer godkänns endast om produkten
återsänds till leverantören eller till en auktoriserad
PROTOOL-serviceverkstad utan att ha tagits isär. Spara
bruksanvisningen, säkerhetsföreskrifterna,
reservdelslistan och köpebrevet. I övrigt gäller
tillverkarens garantivillkor för respektive produkt.
På grund av det kontinuerliga forsknings- och
utvecklingsarbetet förbehåller vi oss rätten till
ändringar vad gäller de tekniska uppgifterna i detta
dokument.
TAKUU
Myönnämme valmistamillemme laitteille materiaali- ja
valmistusviat kattavan käyttöturvan, joka vastaa
maakohtaisia määräyksiä, ja jonka pituus on vähintään
12 kuukautta. Pelkästään yksityiskäytössä käytettävän
laitteen käyttöturvan pituus on EU-maissa 24
kuukautta (laskun tai toimituslistan päiväyksestä
lukien).
Käyttöturva ei kata vaurioita, jotka ovat syntyneet
luonnollisen kulumisen, ylikuormituksen tai
epäasianmukaisen käytön seurauksena, ovat käyttäjän
aiheuttamia tai syntyneet käyttöohjekirjan ohjeiden
noudattamatta jättämisen seurauksena, tai jotka olivat
tiedossa jo laitteen ostohetkellä.
Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite
toimitetaan purkamattomana myyjälle tai valtuutettuun
PROTOOL-huoltoon. Säilytä laitteen käyttöohje,
turvallisuusohjeet, varaosaluettelo ja ostokuitti
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Protool VCP 320 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Protool VCP 320 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info