519093
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
ORDINATEUR
DE VÉLO
N° d'article 0516
15 fonctions
NOTICE D'UTILISATION
5.2 Réglage de la circonférence de roue
Après le remplacement de la pile (7.1). Redémarrage ou modifi er la circonfé-
rence de roue
Déterminer la circonférence de roue: apposez une marque au même endroit
sur la roue avant et sur le sol ou orientez-vous en fonction de la valve. Faire
avancer le vélo vers l’avant sur un tour de roue complet et mesurez ensuite la
distance parcourue en mm. Cette distance est la valeur à entrer.
Affi chage du réglage de base: 2124 (
=
mm), le chiff re des unités «4» clignote.
Actionnez la touche DROITE: le chiff re des unités augmente d’un chiff re.
Pour tous les réglages: si vous maintenez la touche DROITE enfoncée, le
changement du chiff re concerné s’eff ectue plus vite. Confi rmez votre choix
en actionnant la touche GAUCHE. Le chiff re des dizaines se met alors à
clignoter. Actionnez la touche DROITE: le chiff re des dizaines augmente
d’un chiff re. Procédez de la même manière pour les chiff res suivants.
Le chiff re des milliers ne peut être modifi é qu’entre 0 et 5. Pour conclure,
actionnez encore une fois la touche GAUCHE pour confi rmer le réglage.
5.3 Sélection KM/Miles
La sélection de l’unité de distance sera eff ectuée immédiatement après
l’entrée de la circonférence de roue. Actionnez la touche DROITE pour com-
muter entre KILOMETRE (KM) et MILES (M) et confi rmez votre choix avec la
touche GAUCHE. Le système passe alors au mode de réglage de l'intervalle
de révision.
5.4 Réglage de l’intervalle de révision
La mention «600 KM» clignote. Cette fonction vous permet de défi nir le
nombre de kilomètres jusqu’à la prochaine révision du vélo. En actionnant la
touche DROITE, vous pouvez défi nir un kilométrage entre 200/400/600 ou
800 kilomètres. Confi rmez la valeur défi nie avec la touche GAUCHE. Lorsque
le kilométrage défi ni est atteint, l’écran affi che le symbole d’une clé et vous
rappelle la révision de votre vélo. En actionnant la touche DROITE, cet avis
sera eff acé. Lorsque le réglage de l’intervalle de révision sera achevé, l’écran
passe alors au mode de réglage de l’heure.
5.5 Réglage de l’affi chage 12/24 h
Actionnez la touche GAUCHE et maintenez-la enfoncée; l’affi chage 24 h
clignote. Commutez avec la touche DROITE entre l’affi chage 12 h et 24 h
de l’horloge et confi rmez avec la touche GAUCHE.
5.6 Réglage de l’horloge
Immédiatement après la sélection de l’affi chage 12/24 h, vous parvenez
au réglage de l’heure. L’affi chage des heures clignote. Actionnez la touche
DROITE: l’affi chage des heures augmente d’un chiff re. Actionnez la touche
GAUCHE: l’affi chage des minutes clignote. Actionnez la touche DROITE:
l’affi chage des minutes augmente d’un chiff re. Actionnez la touche GAUCHE
pour confi rmer l’entrée de l’heure. Les réglages sont alors terminés et l’ordi-
nateur de vélo est prêt à l’utilisation.
5.7 Contrôle de l’ordinateur de vélo
Pour contrôler si l’installation de l’ordinateur de vélo et du capteur est cor-
recte, actionnez la touche GAUCHE pour activer l’affi chage. Fixez l’ordina-
teur dans le support et faites tourner la roue avant de votre vélo; la vitesse
sera affi chée.
5.8 Redémarrage/Remise à zéro
Pour remettre à zéro les données entrées et mémorisées, actionnez simulta-
nément les touches GAUCHE et DROITE pendant env. 3 secondes. Après le
redémarrage/la remise à zéro, tous les réglages doivent de nouveau être en-
trés (cf. les points 5.2 «Réglage de la circonférence de roue» et 5.6 «Réglage
de l’horloge»).
5.9 Démarrage/Arrêt automatique
L’ordinateur de vélo doit être mis en marche avant chaque nouvelle utilisation
(l’écran est vide) en actionnant une touche quelconque. Lorsque vous dé-
marrez, toutes les mesures démarrent automatiquement jusqu’à ce que le
vélo s’arrête. Lors du démarrage, les mesures redémarrent automatique-
ment. L’ordinateur de vélo se coupe automatiquement pour économiser les
piles lorsque le vélo ne bouge pas pendant plus de 5 minutes.
6. Modes/Fonctions
Après la mise en service de l’ordinateur de vélo, l’écran affi che la vitesse
ainsi que l’heure.
Vitesse: sera mesurée et actualisée en permanence et sera TOUJOURS
affi chée en haut à droite de l’écran. Plage de mesure: 0,1 – 99,9
Actionnez la touche DROITE pour passer d’un mode à l’autre:
ODO (kilométrage total)
Tous les kilomètres (miles) parcourus seront mémorisés.
Plage maximum de mémorisation: 9999,9
DST (kilométrage journalier)
Démarrage automatique lors du début du trajet.
Plage maximum de mesure 999,9
MXS (vitesse maximum)
La vitesse maximum atteinte sera mémorisée.
Plage maximum de mesure: 99,9
AVS (vitesse moyenne)
Plage maximum de mesure: 99,9
TM (durée du parcours/durée du circuit)
Démarrage automatique lors du début du trajet.
Plage maximum de mesure: 9 h 59 min 59 s
Température
Actionnez la touche GAUCHE et maintenez-la enfoncée en mode «Tempé-
rature»: Le symbole C (centigrade) clignote; vous pouvez passer en mode
F (Fahrenheit) avec la touche DROITE.
Confi rmez le réglage souhaité avec la touche GAUCHE.
SCAN (fonction Scan)
Affi chage déroulant des fonctions: actionnez la touche DROITE jusqu’ à
ce que vous parveniez au mode SCAN. L’écran affi che la mention SCAN.
Dans ce mode, les fonctions (DST, MXS, AVS, TM) seront automatique-
ment affi chées les unes après les autres à intervalles d’env. 4 secondes.
Balayage rapide unique
Si vous maintenez la touche DROITE actionnée pendant env. 2 secondes,
vous procéderez à un balayage rapide.
Heure
La tendance en termes de vitesse et la comparaison seront toujours affi -
chées pendant la marche:
Tendance de vitesse
Affi chage de la vitesse actuelle: les roues du symbole de vélo tournent
plus vite ou plus lentement.
Comparaison de vitesse
Les signes «+» ou «-» apparaissent à droite à côté de l’affi chage de la
vitesse. Ainsi, l’écran affi che si vous roulez plus vite ou plus lentement
que la vitesse moyenne obtenue jusqu’à présent. (AVS)
Mémoire instantanée
L’ordinateur de vélo possède une mémoire instantanée unique en son
genre, avec laquelle, à l’issue d’un parcours, les valeurs du kilométrage
journalier (DST), de vitesse moyenne (AVS) et de durée de parcours
(TM) peuvent être conservées. A la fi n d’une étape, actionnez la touche
GAUCHE. Les valeurs pour DST, AVS et TM seront mémorisées et pour-
ront être lues à un moment ultérieur. Pour lire les valeurs mémorisées,
actionnez à plusieurs reprises la touche DROITE. Pour quitter ce mode,
actionnez la touche GAUCHE. La mémoire instantanée convient p. ex.
pour la saisie de données après une course pour mémoriser rapidement
les valeurs lors du franchissement de la ligne.
6.1 Remise à zéro des données de parcours (DST, TM, AVS)
Actionnez la touche DROITE pour affi cher (DST) et maintenez la touche
GAUCHE enfoncée pendant env. 3 secondes, les trois données de parcours
(compteur de kilométrage journalier – DST, durée de parcours – TM, vitesse
moyenne – AVS) seront remises à zéro.
6.2 Remise à zéro de la vitesse maximale (MXS)
Actionnez la touche DROITE jusqu’à ce que la vitesse maximale (MXS)
soit af-
chée et maintenez la touche GAUCHE enfoncée pendant 3 secondes. La vi-
tesse maximale (MXS) est remise à zéro.
6.3 Saisie manuelle du kilométrage total
Pour entrer le kilométrage total (ODO) après un remplacement de pile ou une
redémarrage/remise à zéro, vous devez tout d’abord entrer de nouveau tous
les réglages de point 5.2 «Réglage de la circonférence de roue» jusqu’au
point 5.6 «Réglage de l’horloge».
Actionnez ensuite la touche DROITE jusqu’au mode (ODO). Actionnez alors la
touche GAUCHE pendant env. 3 secondes et le dernier emplacement du kilo-
métrage total commence à clignoter. Actionnez la touche DROITE pour affi -
cher le chiff re voulu et confi rmez ensuite l’entrée en actionnant la touche
GAUCHE. Choisissez ensuite le prochain emplacement de saisie. Répétez
cette procédure jusqu’à ce que la valeur voulue du totalisateur kilométrique
soit réglée. Actionnez encore une fois la touche GAUCHE pour revenir au mo-
de (ODO) normal.
7. Remplacement de la pile
7.1 Ordinateur de vélo
Dévissez avec une pièce de monnaie le couvercle du compartiment à piles à
la face inférieure de l’ordinateur de vélo. Placez la pile 3 V de manière à ce
que le pôle positif (+) soit visible. Remettez le couvercle en place et revissez-
le. Après la mise en place des piles, tous les réglages doivent de nouveau
être entrés (cf. le point 5.2 «Réglage de la circonférence de roue»).
8. Déclaration de conformité
R&TTE 2004/108/CE
Textes courts de la déclaration de conformité: Prophete GmbH u. Co. KG
déclare par la présente que l’ordinateur de vélo (n° d'article: 0516) satisfait
aux exigences fondamentales et autres prescriptions correspondantes de
la Directive européenne 2004/108/CE.
9. Description des anomalies de
fonctionnement
En cas d’anomalies de fonctionnement, contrôlez tout d’abord tous les
points suivants avant de procéder à une réclamation.
Aucun affi chage de la vitesse
Contrôler l’alignement correct de l’aimant/capteur.
Contrôler la pile.
Lorsque la pile est trop faible, il n'y a aucun affi chage à l'écran.
Mesure incorrecte de la vitesse ou affi chage de la vitesse lors de l’immobili-
sation, ou bien affi chage incorrect de la vitesse maximale
Contrôler si la circonférence de roue est correctement réglée.
Contrôler si le réglage KM/Miles est correctement sélectionné.
Contrôler si l’aimant et le capteur sont correctement positionnés.
Anomalie FR (fréquence radio) provenant d’une sangle pectorale. Ne pas
s’approcher trop près de l’ordinateur de vélo avec la sangle pectorale car
l’affi chage de la vitesse commence à «courir».
Des parasites atmosphériques inconnus ou parasites FR, des interféren-
ces atmosphériques ou radio, des lignes haute tension, des voies ferrées,
etc. peuvent également entraîner un affi chage incorrect de la vitesse.
L’écran est noir
Une température trop élevée ou un écran soumis à un ensoleillement direct;
se normalise lors du refroidissement.
Affi chage irrégulier de chiff res à l’écran
Retirer la pile de l’ordinateur de vélo et la remettre en place.
Aucun affi chage à l’écran
Contrôler la pile
La pile est-elle correctement mise en place ? Veiller à la polarité +/-.
10. Prescriptions de garantie
Ordinateur de vélo de SI-Zweirad, n° d'article: 0516
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet ordinateur de vélo. La période
de garantie court à compter de la date d’achat (ticket de caisse, quittance).
Pendant la période de garantie, vous pouvez réclamer un ordinateur de vélo
défectueux auprès de votre concessionnaire ou à l'adresse de SAV indiquée
ci-dessous. Dans cette période, nous réparons gratuitement tous les dom-
mages entraînés par des défauts matériels ou fonctionnels. Les piles et les
dommages dus à un maniement incorrect, à des chutes ou chocs ou similai-
res sont exclus de la garantie. La réparation ou le remplacement de l’appareil
n’inaugure pas de nouvelle période de garantie. La période de garantie de 2
ans court à compter de la date d’achat.
Envoyez votre ordinateur de vélo soigneusement emballé avec le ticket de
caisse à l'adresse suivante:
Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstraße 50
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Tél.: 05242-41 08-59
Fax: 05242-4108-73
Courriel: service@prophete.net
Internet: www.prophete.de
C = Distance en millimètres par rotation
BA_Fahrrad_PC_0516_FR.indd 1-8BA_Fahrrad_PC_0516_FR.indd 1-8 25.05.2009 13:23:37 Uhr25.05.2009 13:23:37 Uhr
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Prophete 0516 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Prophete 0516 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info