779729
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
INSTRUCTION MANUAL
LEWYM przyciskiem. Po osiągnięciu wprowadzonego przebiegu wkilometrach na wy-
świetlaczu pojawia się symbol klucza maszynowego, przypominający okonieczności
dokonania przeglądu roweru. Naciśnięcie PRAWEGO przycisku powoduje wyłączenie
tej informacji. Po ustawieniu terminu przeglądu wyświetlacz przechodzi na tryb
ustawiania czasu zegarowego.
5.5 Wybór wskazania 12/24 h
Nacisnąć iprzytrzymać LEWY przycisk. Miga wskazanie 24 H. PRAWYM
przyciskiem wybrać pomiędzy wskazaniem ZEGARA 12 Hlub 24 Hi potwierdzić
wybór LEWYM przyciskiem.
5.6 Nastawianie zegara
Bezpośrednio po wyborze wskazania 12/24 Hurządzenie przechodzi na
ustawianie czasu zegarowego. Miga wskazanie godziny. Nacisnąć PRAWY przycisk:
wskazanie godziny zostanie zwiększone ojeden. Nacisnąć LEWY przycisk: miga
wskazanie minut. Nacisnąć PRAWY przycisk: wskazanie minuty zostanie zwiększo-
ne ojeden. Nacisnąć LEWY przycisk, aby potwierdzić ustawiony czas. Ustawienia
zostały zakończone ikomputer rowerowy jest gotowy do użytku.
5.7 Kontrola komputera rowerowego
Aby sprawdzić prawidłową instalację komputera rowerowego iczujnika nacisnąć
LEWY przycisk, aby aktywować wyświetlacz. Zamocować komputer wuchwycie
iobracać przednie koło roweru. Na wyświetlaczu zostanie pokazana szybkość.
5.8 Ponowne uruchomienie, reset
Aby zresetować wprowadzone izapamiętane dane, należy przez ok. 3 sekundy
równocześnie naciskać LEWY iPRAWY przycisk. Po ponownym uruchomieniu bądź
zresetowaniu należy ponownie wprowadzić wszystkie ustawienia (patrz punkty 5.2
„Ustawianie obwodu opon” i5.6 „Nastawianie zegara”).
5.9 Automatyczny start/stop
Przed każdym użyciem (brak wskazań na wyświetlaczu) należy włączyć komputer,
naciskając jeden zprzycisków. Po ruszeniu wszystkie pomiary rozpoczynają się
automatycznie isą kontynuowane aż do zatrzymania roweru. Ponowne ruszenie
powoduje automatyczną kontynuację pomiarów. Dla zaoszczędzenia baterii
komputer rowerowy wyłącza się automatycznie, jeżeli rower nie będzie poruszany
przez ponad 5 minut.
6. Tryby i funkcje
Po włączeniu komputera rowerowego na wyświetlaczu pojawia się wskazanie
szybkości oraz czasu.
Szybkość: jest obliczana wsposób ciągły ijest ZAWSZE pokazywana po prawej
stronie ugóry wyświetlacza. Zakres pomiarowy: 0,1 – 99,9
Naciskać PRAWY przycisk wcelu przełączania pomiędzy następującymi trybami:
• ODO(łącznaliczbakilometrów)
Zapamiętywana jest liczba wszystkich przejechanych kilometrów (mil).
Maksymalna pojemność pamięci: 9999,9
• DST(przebiegdzienny)
Automatyczny start zchwilą rozpoczęcia jazdy.
Maksymalny zakres pomiarowy 999,9
• MXS(szybkośćmaksymalna)
Zapamiętywana jest maksymalnie osiągnięta szybkość.
Maksymalny zakres pomiarowy: 99,9
• AVS(szybkośćprzeciętna)Maksymalny zakres pomiarowy: 99,9
• TM(czasjazdy,pomiarczasuwycieczki)
Automatyczny start zchwilą rozpoczęcia jazdy. Maksymalny zakres
pomiarowy: 9 h59 min 59 s.
• Temperatura
Nacisnąć iprzytrzymać LEWY przycisk wtrybie temperatury: miga C(stopnie
Celsjusza), PRAWYM przyciskiem można teraz przełączyć na F(stopnie
Fahrenheita). Potwierdzić wymagane ustawienie LEWYM przyciskiem.
• SCAN(funkcjaScan)
Pozwala na przeglądanie wszystkich funkcji po kolei wpętli: dotąd naciskać
PRAWY przycisk, aż włączony zostanie tryb SCAN. Na wyświetlaczu pojawia się
SCAN. Wtym trybie wszystkie funkcje (DST, MXS, AVS, TM) są automatycznie
przełączane iwyświetlane po kolei co ok. 4 sekundy.
• Jednorazowyszybkicyklskanowania
Naciśnięcie PRAWEGO przycisku przez ok. 2 sekundy powoduje włączenie
jednorazowego szybkiego cyklu skanowania wskazań.
• Czas
Tendencja szybkości oraz porównanie są zawsze pokazywane podczas jazdy:
• Tendencjaszybkości
Wskazanie bieżącej szybkości: koła symbolu roweru obracają się szybciej
lub wolniej.
• Porównanieszybkości
Z prawej strony obok wskazania szybkości pojawia się symbol „+” lub „-”.
Sygnalizuje to, czy jedziesz szybciej albo wolniej od osiągniętej do tej pory
szybkości przeciętnej (AVS).
• Pamięćchwilowa
Komputer rowerowy jest wyposażony wjedyną wswoim rodzaju pamięć
chwilową, pozwalającą na końcu trasy na zapamiętanie wartości przebiegu
dziennego (DST), przeciętnej szybkości (AVS) iczasu jazdy (TM). Na końcu
etapu naciśnij LEWY przycisk. Zapamiętane zostaną wartości DST, AVS iTM
ibędzie je można później przeglądać. Kilkakrotne naciskanie PRAWEGO
przycisku pozwala na przeglądanie zapisanych wartości. Aby ponownie
opuścić ten tryb, naciśnij LEWY przycisk. Pamięć chwilowa nadaje się np.
do rejestracji danych po wyścigu, aby po przejechaniu mety móc szybko
zapamiętać te wartości.
6.1 Zerowanie/resetowaniedanychtrasy(DST,TM,AVS)
Naciśnij PRAWY przycisk, aby wyświetlić (DST) iprzytrzymaj naciśnięty LEWY przycisk
przez ok. 3 sekundy. Dane trasy (dzienny licznik kilometrów – DST, czas jazdy TM,
przeciętna szybkość AVS) zostaną wyzerowane.
6.2 Zerowanie/resetowaniemaksymalnejszybkości(MXS)
Naciskaj PRAWY przycisk tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się maksymalna
Wyświetlacz pokazuje nieregularne liczby
Wyjąć baterię komputera rowerowego izałożyć ją ponownie.
Brak wskazań na wyświetlaczu
Sprawdzić baterię.
Bateria prawidłowo założona? Zwrócić uwagę na biegunowość (+/-).
10. Warunki gWarancji
Komputer rowerowy SI-Zweirad nr art.: 0511
Na ten komputer rowerowy udzielamy 2-letniej gwarancji. Okres gwarancji
rozpoczyna się od daty zakupu (paragon kasowy, dowód zakupu). Wokresie
gwarancji można reklamować komputer rowerowy usprzedawcy lub na podany
poniżej adres serwisowy. Wtym czasie bezpłatnie usuniemy wszystkie usterki,
spowodowane wadami materiałowymi lub błędami działania. Gwarancja
nie obejmuje baterii oraz szkód, spowodowanych nieprawidłowym użyciem,
upadnięciem, uderzeniem urządzenia itp. Naprawa lub wymiana urządzenia nie
rozpoczyna nowego okresu gwarancji. Miarodajny pozostaje okres gwarancji,
wynoszący 2lata od daty zakupu.
Należy wysłać starannie opakowany komputer rowerowy wraz zdowodem zakupu
na następujący adres:
Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstrasse 50
33378 Rheda-Wiedenbrück
Tel: +49 (0) 5242 4108-59
Faks: +49 (0) 5242 4108-73
e-mail: service@prophete.net
Internet: www.prophete.de
5.2 Ustawianieobwoduopon
Po ponownym włożeniu baterii (7.1). Ponowne uruchomienie lub zmiana
obwodu opon.
C = dystans wmilimetrach na obrót
Określanie obwodu opony: Zaznaczyć przednią oponę ipodłoże wtym samym
miejscu lub skorzystać zpołożenia zaworka. Poruszyć koło ojeden obrót do
przodu izmierzyć przejechany odcinek wmm. To jest wartość, którą należy
wprowadzić do komputera.
Wskazanie ustawienia podstawowego: 2124 (=mm), miga cyfra jednostek „4”.
Nacisnąć PRAWY przycisk: cyfra jednostek zostanie zwiększona ojeden.
Przy wszystkich ustawieniach: trzymanie naciśniętego PRAWEGO przycisku – dana
cyfra jest szybciej zwiększana. Potwierdzić wybór naciśnięciem LEWEGO przycisku.
Miga teraz cyfra dziesiątek. Nacisnąć PRAWY przycisk: cyfra dziesiątek zostanie
zwiększona ojeden. Następne cyfry są ustawiane wtaki sam sposób. Cyfra
tysięcy może być ustawiana tylko wzakresie od 0 do 5. Na zakończenie jeszcze
raz nacisnąć LEWY przycisk, aby potwierdzić ustawienia.
5.3 Przełączaniepomiędzykmimilami
Wybór jednostki miary następuje bezpośrednio po wprowadzeniu obwodu
opon. Nacisnąć PRAWY przycisk, aby wybrać KILOMETRY (KM) lub MILE (M).
Wybór potwierdzić LEWYM przyciskiem. Następnie system przechodzi do trybu
ustawiania terminu przeglądu.
5.4 Ustawianieterminuprzeglądu
Miga wskazanie 600 KM. Ta funkcja umożliwia ustawienie przebiegu wkilometrach
do następnego przeglądu roweru. Naciskanie PRAWEGO przycisku pozwala na
dokonanie ustawienia 200, 400, 600 lub 800 kilometrów. Wybór należy potwierdzić
szybkość (MXS) iprzytrzymaj naciśnięty LEWY przycisk przez 3 sekundy. Szybkość
maksymalna (MXS) zostanie wyzerowana.
6.3 Ręcznewprowadzaniełącznegoprzebieguwkilometrach
Aby wprowadzić łączny przebieg wkilometrach (ODO) po wymianie baterii lub
ponownym uruchomieniu/zresetowaniu komputera należy najpierw dokonać
wszystkich ustawień od punktu 5.2 „Ustawianie obwodu opon” do punktu 5.6
„Ustawianie zegara”. Następnie naciskaj PRAWY przycisk, aż przejdziesz do trybu
(ODO). Przytrzymaj naciśnięty LEWY przycisk przez ok. 3 sekundy. Zaczyna mig
ostatnie miejsce łącznego przebiegu wkilometrach. Naciskaj PRAWY przycisk,
aby ustawić tę cyfrę, anastępnie potwierdź naciskając LEWY przycisk. Przejdź do
następnego miejsca wprowadzania. Powtarzaj tę operację aż do wprowadzenia
wymaganego łącznego przebiegu kilometrów. Jeszcze raz naciśnij LEWY przycisk, aby
powrócić do normalnego trybu (ODO).
7. Wymiana baTerii
7.1 Komputer rowerowy
Za pomocą monety odkręcić pokrywę komory baterii, znajdującą się od dołu
komputera rowerowego. Włożyć baterię 3 Vw taki sposób, aby biegun dodatni (+) był
widoczny. Ponownie założyć iprzykręcić pokrywę. Po włożeniu baterii należy ponownie
dokonać wszystkich ustawień (patrz punkt 5.2 „Ustawianie obwodu opon”).
F
8. DeklaracjazgoDności
Dla niniejszego wyrobu potwierdza się, że odpowiada on istotnym wymaganiom
następujących Dyrektyw Unii Europejskiej: Zgodność wyrobu z dyrektywami zosta-
ła udokumentowana poprzez całkowite spełnienie wymagań następujących norm
zharmonizowanych i niezharmonizowanych: 2004/108/WE Dyrektywa EMC
EN 61000-6-3:2001 (2007+A1:2011) • EN 61000-6-1 (2007)
9. opiszakłóceń
W przypadku wystąpienia zakłóceń, przed reklamacją komputera rowerowego
należy sprawdzić następujące punkty:
Brak wskazania szybkości
Sprawdzić prawidłowe ustawienie magnesu iczujnika.
Sprawdzić baterie.
Przy zbyt słabej baterii nie ma wskazań.
Nieprawidłowy pomiar szybkości lub wskazanie szybkości przy bezruchu
bądź wysoka inieprawidłowa szybkość maksymalna.
Sprawdzić, czy obwód opon został prawidłowo ustawiony.
Sprawdzić, czy zostało wybrane prawidłowe ustawienie KM lub MIL.
Sprawdzić, czy magnes iczujnik są prawidłowo ustawione.
Zakłócenie RF (częstotliwości radiowej) przez pas napiersiowy.
Z założonym pasem napiersiowym nie zbliżać się zanadto do komputera
rowerowego, gdyż inaczej wskazanie szybkości zaczyna „pełzać”.
Nieznane zakłócenia atmosferyczne lub RF, interferencje atmosferyczne lub
radiowe, przewody wysokiego napięcia, linie kolejowe itp. mogą również
powodować nieprawidłowy pomiar szybkości.
Wyświetlacz pozostaje czarny
Za wysoka temperatura lub wyświetlacz został bezpośrednio naświetlony przez
słońce. Wraca do normy po ostygnięciu.
kOmPuTer rOWerOWy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr artykułu 0511
15 funkcji
PL
BAFahrradPC0511_DE-FR-GB-IT-NL-HU-RO-PL.indb 1 11.11.2014 15:42:03
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Prophete 0511 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Prophete 0511 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5.21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info