300986
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
222120191817
MODE D’EMPLOI
INSTALLATION
Base :
1. mettez la petite che au cordon téléphonique à l’arrière dans la base
(poussez jusqu’au clic)
2. mettez la che téléphonique dans la prise de contact téléphonique
murale
3. mettez la che tension basse de l’adaptateur à l’arrière dans le télé-
phone et mettez l’adaptateur dans une prise de 230 Volt
Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles du combiné en glissant le couvercle
vers le bas
2. mettez les piles dans le compartiment à piles, faites attention à la
polarité (+ et -)
3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné dans la base
4. laissez le combiné sur la base pendant 15 heures pour assurer un
bon chargement
Combinés et chargeurs supplémentaires :
Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, 2 piles et un char-
geur pour chaque combiné seront livrés également. Mettez l’adaptateur
de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt, mettez les
pilse dans les combinés et mettez les combinés dans les chargeurs pour
charger les piles.
UTILISEZ SEULEMENT LES ADAPTATEURS
LIVRES. LE
BRANCHEMENT D’UN AUTRE ADAPTATEUR PEUT MENER
A DES SITUATIONS DANGEREUSES OU PEUT ENDOMMA-
GER L’ELECTRONIQUE DU TELEPHONE.
METTEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES TYPE NiMH
(NIKKEL METAL HYDRIDE). L’USAGE DES PILES NON RECHAR-
GEABLES PEUT MENER A DES SITUATIONS DANGEREUSES OU
AU DANGER D’EXPLOSION.
1 2
5. utilisez la touche C pour effacer le vieux nom et insérez le nouveau
nom via le clavier
6. appuyez sur la touche OK
7. utilisez la touche C pour effacer le vieux numéro et insérez le nou-
veau numéro via le clavier
8. appuyez sur la touche OK
9. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches
et
10. appuyez sur la touche OK pour enregistrer la mémoire changer.
Effacer de manière sélective une mémoire :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré avec les touches et
3. appuyez sur la touche OK
4. sélectionnez l’option [SUPPRIMER] avec les touches
et
5. appuyez sur la touche OK pour effacer cette mémoire
Effacer toute la mémoire :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche OK
3. sélectionnez l’option [SUPPRIM. TOUT] avec les touches
et
4. appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire
Statut mémoire :
Vous pouvez af chez le nombre des places de mémoire occupées des
20 places disponibles comme suite :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche OK
3. sélectionnez l’option [ETAT REPERT.] avec les touches et
4. appuyez sur la touche OK, l’écran af chera 15/20 CREEES
dans cet exemple, 15 des 20 mémoires sont occupées
5. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
MEMOIRE ANNUAIRE
Introduction :
Le combiné a une mémoire annuaire avec une capacité de 20 numéros
de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un
nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro.
La mémoire annuaire du combiné est branchée à la fonction Af cha-
geNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez
programmé non seulement le numéro mais également le nom, le nom
de cette personne sera également af ché sur l’écran du combiné à côté
du numéro. Il faut être abonné au service Af chageNuméro.
Programmer :
1. appuyez conséquemment sur la touche
et 2x sur la touche OK
2. insérez le nom via le clavier (voyez ABC sur les touches)
une insertion fautive peut être effacée avec la touche C
3. appuyez sur la touche OK
4. insérez le numéro via le clavier
une insertion fautive peut être effacée avec la touche C
5. appuyez sur la touche OK
6. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches
et
7. appuyez sur la touche OK pour enregistrer la mémoire
Choisir :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez la mémoire désirée avec et
3. appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce numéro
Changer :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez la mémoire désirée avec les touches et
3. appuyez sur la touche OK
4. sélectionner l’option [MODIFIER] avec les touches et , appuyez
sur la touche OK
Mute : (microphone désactivé)
1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche C pour
désactiver le microphone
vous pouvez toujours entendre votre interlocuteur mais il ne vous
entend plus
2. appuyez encore une fois brièvement sur la touche C pour réactiver le
microphone
Chercher combiné :
1. appuyez brièvement sur la touche
de la base
un signal résonne du combiné pendant 60 secondes et le mot
PAGING clignote sur l’écran du combiné, appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour arrêter le signal préalablement.
Durée de la conversation :
1. la durée de la conversation est af chée sur l’écran pendant l’appel
Touche raccourci sonnerie-arrêt :
1. appuyez pendant 2 secondes sur la touche # pour désactiver la son-
nerie du combiné
2. appuyez encore une fois 2 secondes pour réactiver la sonnerie
UTILISER
Prendre un appel :
1. appuyez sur la touche téléphone-marche pour répondre à un appel
voyez chapitre INSTITUTIONS TELEPHONE pour répondre à un
appel en prenant le combiné du chargeur ou de la base
Téléphoner :
Choisir en bloque :
1. insérez le numéro de téléphone via le clavier
une insertion fautive peut être corrigée avec la touche C
2. appuyez sur la touche téléphonique pour choisir le numéro
Choisir directement :
1. appuyez sur la touche téléphonique et attendez le ton de choix
2. insérez le numéro via le clavier, le numéro est choisi directement
Terminer un appel :
1. appuyez sur la touche téléphonique pour terminer un appel.
ou remettre le combiné dans le base ou le chargeur.
Blocage des touches :
1. appuyez 2 secondes sur la touche * (touche ‘étoile’) pour activer le
blocage des touches
2. appuyez encore 2 secondes sur la touche * pour désactiver le
blocage des touches
Volume du cornet :
1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche
ou
pour augmenter ou diminuer le volume
R/Flash :
1. appuyez brièvement sur la touche R pour donner une pulse FLASH.
le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué ; voyez
chapitre INSTITUER TELEPHONE
MEMOIRE DERNIER NUMERO
Répétition numéro :
1. appuyez brièvement sur la touche
, le dernier numéro choisi par
vous-même est af ché sur l’écran
2. recherchez le numéro désiré avec les touches et
3. appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce numéro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré
avec les touches et
3. appuyez 2x sur la touche OK
4. insérez le nom via le clavier
5. appuyez 2x sur la touche OK
6. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches
et
7. appuyez sur la touche
OK
pour enregistrer le numéro
Effacer de manière sélective le dernier numéro choisi :
1. appuyez sur la touche
2. recherchez le numéro désiré avec
avec les touches et
3. appuyez sur la touche OK
4. sélectionnez l’option [
SUPPRIMER
] avec et
5. appuyez sur la touche
OK
pour effacer cette mémoire
Effacer toute la mémoire dernier :
1. appuyez sur la touche
2. appuyez sur la touche OK
3. sélectionnez l’option [SUPPR. TOUT] avec les touches et
4. appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire dernier
numéro
2. 2 combinés utilisés :
si 2 combinés ont été
branchés à votre télé-
phone, la sonnerie de
l’autre combiné
sonnera directement
3. passer :
appuyez, dès que le
combiné appelé répond
sur la touche téléphone-
arrêt, la ligne est passée
maintenant
Brancher :
1. tenez la touche sur la base pendant 15 secondes
2. appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option [ASSOCIATION]
3. appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN (code 0000 à partir
de l’usine ou votre propre code PIN) et appuyez sur la touche OK
le combiné recherche la base concernée
4. un bib résonne du combiné après quelques secondes et le combiné
est branché, le numéro interne du combiné est indiqué dans le coin
droite de l’écran du combiné (1~ 6)
Débrancher combinés :
Les combinés défectueux ou perdus doivent être débranchés
1. appuyez sur la touche OK
et sélectionnez l’option [REGL. BASE]
2. appuyez 2x sur la touche OK et insérez le code PIN (code 0000 à
partir de l’usine ou votre propre code)
3. appuyez sur la touche OK
et sélectionnez le combiné que vous
voulez débrancher (*)
4. appuyez sur la touche OK, le combiné sélectionné est débranché
* il est seulement possible de débrancher d’autres combinés, pas le
vôtre
MULTICOMBINE
Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés sans l à la base de la
série PDX-6600. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez
téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou télép-
honer à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible
d’acheter plusieurs combinés GAP(*) que vous devez brancher à votre
téléphone premièrement (voyez instructions plus loin dans ce mode
d’emploi). Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pou-
vez téléphoner ou passer des appels directement.
(*) Faites attention qu’il vous faut des combinés qui sont « GAP COM-
PATIBLES » ; GAP veut dire que les combinés et les bases des autres
types et/ou marques peuvent être mélangés.
Interphone :
1. appuyez sur la touche C
2. 2 combinés utilisés :
si 2 combinés ont été
branchés à votre télé-
phone, la sonnerie de
l’autre combiné
sonnera directement
3. dès que le combiné appelé répond, vous pouvez faire l’appel inter-
phone
Passer / conférence :
1. appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure 2x sur la touche OK
Effacer un appel de manière sélective :
1. appuyez sur la touche
, le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est af ché sur l’écran
2. recherchez l’appel désiré avec les touches
et
3. appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option [SUPPRIMER]
avec les touches
et
4. appuyez sur la touche OK pour effacer cet appel
Effacer toute la mémoire Af chageNuméro :
1. appuyez sur la touche
, le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est af ché sur l’écran
2. appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option [SUPPR. TOUT]
3. appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire Af chage-
Numéro
Indication VoiceMail :
Si un message VoiceMail a été laissé chez votre entreprise téléphone,
ceci vous sera annoncé pour l’éclairement d’une petite enveloppe sur
l’écran. Dès que vous avez entendu ce message, ce symbole
s’éteindra.
Attention: cette fonction est seulement possible pour le système FSK et
si supporté par l’entreprise téléphone.
AFFICHAGE NUMERO
Introduction :
Si vous disposez d’Af chageNuméro, le numéro de l’appelant sera af-
ché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s).
Si votre entreprise téléphone envoi les noms ou si vous avez program-
mé ce numéro, nom inclus, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera
également être af ché sur l’écran.
La mémoire Af chageNuméro peut enregistrer 10 numéros au maxi-
mum. Attention : quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel
remplacera le plus vieil appel dans la mémoire.
Indication nouveaux appels :
L’écran indique s’ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire
Af chageNuméro que vous n’avez pas encore consulté ; dès que vous
aurez consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra.
Consulter mémoire et rappeler :
1. appuyez sur la touche
; le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est af ché sur l’écran
2. utilisez les touches
et pour feuilleter la mémoire
si un nom est af ché, appuyez alors sur la touche
# pour voir le
numéro; appuyez sur la touche OK et sélectionnez DETAILS pour
voir l’heure et la date de l’appel
3. appuyez sur la touche téléphone pour rappeler le numéro
Copier dans la mémoire annuaire :
1. appuyez sur la touche
, le nom ou le numéro du dernier appel reçu
est af ché sur l’écran
2. sélectionnez l’appel désiré avec les touches
et
3. appuyez 2 x sur la touche OK et insérez le nom via le clavier
4. appuyez 2x sur la touche OK et sélectionnez le ton VIP pour ce
numéro avec les touches
et
5. appuyez sur la touche OK pour enregistrer la mémoire
6. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
INSTITUTIONS TELEPHONE
Introduction :
1. ouvrez le menu en appuyant sur la touche OK
2. utilisez les touches
et pour feuilletez les options du menu
3. appuyez sur la touche
OK
pour ouvrir l’option désirée
4. faites votre choix avec les touches et ou sélectionnez [ON]
(marche) ou [OFF] (arrêt)
5. nalement, appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution
Structure du menu :
La structure du menu du téléphone est comme suite
JOURNAL
REPERTOIRE
REGL. BASE
ANNULER COMB
DELAI R
MODIFIER PIN
REGL. COMB
ALARME
SONNERIES
SONNERIE INT
SONNERIE EXT
VOL SONNERIE
ALERTES SON
LANGUE
RENOMMER CB
AFFICHAGE
REPONSE AUTO
DATE & HEURE
ASSOCIATION
DEFAUT
CONSEILS ET AVERTISEMENTS
En général :
Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.
Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de
chaleur.
Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type
d’adaptateur peut endommager l’électronique.
Assurez-vous que le l téléphonique et le l de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces
ls.
Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela
se fait seulement par du personnel quali é.
Installation :
Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base
avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise
téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
N’installez pas le téléphone pendant un orage
N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
Ne touchez jamais les cordons non isolés du téléphone ou du char-
geur s’ils n’ont pas été débranchés du réseau téléphonique ou de
l’alimentation.
Emplacement :
Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones,
appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes
luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes
radiophoniques émises de ce téléphone sans l peuvent perturber le
fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils
perturbent le fonctionnement du téléphone.
Date et heure :
Il est possible d’af cher en état de pause l’heure sur l’écran du combiné
et pendant Af chageNuméro l’heure et la date de l’appel seront enregi-
strées.
Chez [FORMAT DATE] vous avez le chois entre l’af chage jour-mois-
année ou mois-jour-année et chez [FORMAT HEURE], vous avez le
chois entre l’af chage en 12 heures ou en 24 heures. Insérez l’heure
et la date chez les options respectives [REGLER HEURE] et [REGLER
DATE].
Institutions usine :
Via l’option [DEFAUT] vous pouvez remettre toutes les institutions
comme elles étaient quand le téléphone est sorti de l’usine.
Nom combiné : handset
Langue écran : néerlandais
Volume sonnerie : niveau 3
Mélodie sonnerie appel externe : mélodie 1
Mélodie sonnerie appel interne : mélodie 2
Volume de réception : niveau 3
Tons combiné : marche
Blocage touches : arrêt
Alarme: arrêt
Prendre auto: arrêt
Format date : jour-mois-année
Format heure : 24 heures
Temps Flash: court (100mS)
Les mémoires resteront enregistrées pendant cette instruction de remis.
Langue :
Ici; vous pouvez instituer la langue dans laquelle les fonctions différen-
tes seront af chées sur l’écran.
Les instructions pour retourner à la langue Français si vous avez institué
une langue étrange par accident.
1. appuyez 3x sur la touche téléphone-arrêt
2. appuyez sur la touche OK
3. appuyez 3x sur la touche
4. appuyez 1x sur la touche OK
5. appuyez 3x sur la touche
6. appuyez 1x sur la touche OK
7. sélectionnez la langue Français avec et
8. appuyez 1x sur la touche OK
9. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de
pause du combiné
Nom combiné :
Cette option vous permettra de donner un nom au combiné (RENOM-
MER CB). Utilisez la touche C pour effacer un vieux nom et insérez le
nouveau nom de 10 caractères au maximum via le clavier. Appuyez sur
la touche OK pour enregistrer le nom.
Temps Flash ( [DELAI R] ):
Une ash pulse est une très brève interruption de la connexion télép-
honique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée
sur [COURT], [MEDIUM] ou [LONG]. 100ms ( [COURT] ) est le temps
d’interruption standard et il a été institué à partir de l’usine. Consultez le
mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bureau concernant le
temps d’interruption désiré.
Code PIN :
Chez [MODIFIER PIN] vous pouvez changer le code PIN dont vous
avez besoin pour brancher et débrancher les (nouveaux) combinés. A
partir de l’usine, ce code est 0000.
Sonneries :
Sélectionnez l’option [SONNERIES] pour instituer les sonneries du
combiné :
- chez [SONNERIE INT] et [SONNERIE EXT] vous avez le choix entre
5 mélodies différentes
- chez [VOL SONNERIE], vous avez le choix entre 5 niveaux de
volume et volume-arrêt
Petits tons combiné :
Vous pouvez activer ou désactiver les tons suivants via l’option [ALER-
TES SON]
- BIPS TOUCHES: le ton qui résonne quand vous appuyez sur une
touche
- BATT FAIBLE: le ton qui résonne quand les piles sont presque vides
- HORS PORTÉE: le ton qui résonne quand vous sortez la portée de la
base
Répondre automatiquement :
La fonction [REPONSE AUTO] activée vous permettra de répondre aux
appels en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne faut
donc pas appuyer sur la touche téléphone. Attention : si le combiné ne
se trouve pas sur la base ou dans le chargeur, il faut toujours appuyer
sur la touche téléphone-marche pour répondre à un appel.
Alarme : (fonction réveil)
Il est possible de faire résonner un ton d’alarme pendant 40 secondes
à l’heure instituée (ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter le
signal préalablement). Sélectionnez ON pour activer cette fonction et
insérez l’heure d’alarme via le clavier (système 24 heures). Après, la
fonction sommeille (SNOOZE) peut être activée ou désactivée. L’alarme
sera répété journellement jusqu’à vous désactivez cette fonction via
l’option [OFF].
Af chage nom combiné ou l’heure :
L’option [AFFICHAGE] vous permettra d’af cher en état de pause du
combiné le nom du combiné ou l’heure actuelle.
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées
au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des
traces.
Portée :
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres
à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales.
Si vous sortez de la portée de la base, le symbole d’antenne (
) cligno-
tera et le texte [CHERCHE] est af ché sur l’écran. Dans cet état, vous
ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vous-même. Le
combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur de
la base est repris de la prise électrique ; le symbole d’antenne clignotera
et le texte [CHERCHE] est af ché sur l’écran. Quelques minutes après
que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact
avec la base.
Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de
courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller
d’avoir un téléphone avec l en réserve.
Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT
tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
Écouter :
Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il faut
non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également
avoir de l’appareillage très cher.
Entretien :
Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez
jamais des produits d’entretien chimiques.
Il faut débrancher l’adaptateur et le l téléphonique pendant le nettoy-
age.
3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16
Service Help
+31 (0) 73 6411 355
ver 1.1
Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction in uencent des
appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand
ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez
jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si
cet appareil est en mode stand-by.
Alimentation combiné :
• L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé
: tout le symbole clignote quand les piles sont en train d’être
charger
seulement l’intérieure du symbole clignote quand les piles sont
chargées
: indication que les piles doivent être chargées
clignote quand les piles sont presque vides
Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné
sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet
désavantageux pour les piles rechargeables.
Les piles rechargeables ou les accus ne peuvent pas être exposées
au feu ou à la chaleur extrême.
Ne jamais coupez ni sciez les piles ou les accus. Leur contenu est
chimique et vénéneux.
Environnement :
L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier.
Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de trans
port, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à
votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour
l’environnement.
Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des
déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ména-
gères.
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec les appels reçus :
Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez la sonnerie
Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et
véri ez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou dans
votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
Problèmes pendant téléphoner :
Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répon-
dez à l’appel
Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs
qui interrompent les ondes de votre téléphone DECT ; essayez un
autre endroit
Problèmes avec l’Af chageNuméro :
Vous ne recevez pas l’information Af chage-Numéro ou Nom sur
l’écran de votre combiné :
- véri ez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (sou-
vent, il faut vous abonner sur ce service)
vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre
téléphone :
- votre entreprise téléphonique n’envoi pas les noms, informez chez
votre entreprise téléphonique
- le nom n’a pas été programmé dans la mémoire de votre combiné ;
programmez-le
- le nom a été programmé dans la mémoire mais le numéro de télé-
phone correspondant a été programmé sans l’indicatif; program-
mez le numéro avec l’indicatif inclus.
Autres :
l’écran reste vide :
- les piles sont vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le
chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles
recharger pendant 15 heures sans interruption.
le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures
sans interruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci
Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du com-
biné et nettoyez-les si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles
Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou l’arrière de la
base) ; restaurez ceci
- le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le com
biné
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la che
téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques
minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au
numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
REMIS SYSTEME (perdu code-PIN)
Avec cette instruction vous pouvez remettre le code PIN à 0000. Faites
attention qu’avec cette instruction vous remettez TOUT le téléphone.
Après, il faut rebrancher les combinés comme décrits dans le para-
graphe ‘Brancher’.
1. reprenez l’adaptateur à l’arrière de la base
2. appuyez sur la touche
de la base et TENEZ LA TOUCHE
3. remettez l’adaptateur dans la prise électrique (tenez la touche )
4. relâchez la touche après 30 secondes, le téléphone a été remis
maintenant complètement et le code PIN est de nouveau 0000
5. rebranchez les combinés
SPECIFICATIONS
Protocole : DECT / GAP, 5 combinés
Af chageNuméro : DTMF & FSK
reconnaissance automatique
10 mémoires
FLASH : 100, 300 ou 600mS, à choisir
Mémoire : 20 numéros
Alimentation base: via adaptateur: entrée: 100-240VAC, 50Hz
sortie: 6VDC, 300mA,
Alimentation combiné: via 2 piles : tension: 1,2V
capacité: 500mAh
matériel: NiMH
format: AAA (HR03)
Alimentation chargeur : via adaptateur: entrée: 100-240VAC, 50Hz
sortie: 6VDC, 300mA
Portée : 50m à l’intérieure
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines):
stand-by: > 100 heures
utilisation: > 10 heures
Temp. d’utilisation: 0°C jusqu’à 40°C
Temp. stockage: -20°C jusqu’à 60°C
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits
dans les directives européennes 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
GARANTIE
Le Série Profoon PDX-6600 DECT vous donne une garantie de 24
MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons
une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construc-
tion ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi.
Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou le Ser-
vice Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des
piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces déta-
chées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des
défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrop-
hes naturelles.
En cas de modi cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où
l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat.
Des ls de raccordement, des ches et l’accu ne relèvent pas de la
garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles
est exclue.
APERCU ECRAN
éclaircit constamment si dans
la portée de la base; clignote
en recherchant une base
éclaircit pendant un appel
interphone
éclaircit pendant un appel
téléphonique
éclaircit quand la fonction
d’alarme (réveil) est activée
éclaircit quand vous avez
reçu un message VoiceMail
(seulement système FSK)
éclaircit quand le blocage
des touches est activé
éclaircit quand la sonnerie
du combiné est désactivée
éclaircit quand les piles sont
pleines ( = indication piles
vides)
plus que 2 combinés utilisés :
si plus que 2 combinés ont été branchés
à votre téléphone, il faut maintenant
introduire le numéro du combiné désiré (ou
appuyez sur la touche 9 pour appeler tous
les combinés
conférence :
appuyez, dès que le combiné appelé
répond, sur la touche * (étoile) pendant 2
secondes, la ligne extérieure est jointe
plus que 2 combinés utilisés :
si plus que 2 combinés ont été branchés
à votre téléphone, il faut maintenant
introduire le numéro du combiné désiré (ou
appuyez sur la touche 9 pour appeler tous
les combinés
PDX-6600
PDX-6620
PDX-6630
Aziëlaan 12, ‘s Hertogenbosch, NL
éclaircit si vous pouvez faire
apparaître plus de possibilités
ou des mémoire sur l’écran
avec la touches
et
Les 2 symboles suivants sont
branchés à la touche
:
éclaircit si vous pouvez
ouvrir le menu avec la
touche
éclaircit si vous pouvez
con rmer une instruction
avec la touche
Les 3 symboles suivants sont
branchés à la touche :
éclaircit si vous pouvez com-
mencer un appel interphone
avec la touche
éclaircit si vous pouvez
retourner une étape dans
le pilotage du menu avec la
touche
éclaircit si vous pouvez
apporter une correction
avec la touche
ou
éclaircit si le numéro est
plus long que l’écran
peut re éter

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Profoon-pdx-6600

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Profoon pdx 6600 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Profoon pdx 6600 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Profoon pdx 6600

Profoon pdx 6600 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info