706384
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
IAN 68737
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no.: Z30859
Version: 11 / 2011
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 10 / 2011
Ident-Nr.: Z30859102011-4
DE/AT/CH
schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- starken Vibrationen,
- starken mechanischen
Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Gerätes.
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterien. Andernfalls besteht die
Gefahr, den Laser unbeabsichtigt einzuschal
ten.
Dies kann zu bleibenden Augenschäden
führen.
Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Gerätes. Verletzungen und Be-
schädigungen am Gerät können die Folge
sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Elektrofachkraft durchführen.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an
denen Feuergefahr oder Explosionsgefahr
besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
Jede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft
ist verboten.
Ist die Libelle beschädigt, vermeiden Sie
jeglichen Kontakt mit der sich in der Libelle
befindlichen Flüssigkeit. Sollte es dennoch
zu einem Kontakt kommen, beachten Sie
unbedingt folgende Hinweise. Erste-Hilfe-
Maßnahmen bei:
HAUTKONTAKT: Reinigen Sie die betrof-
fene Stelle unverzüglich für mindestens 15 Mi-
nuten mit reichlich Seife und Wasser. Suchen Sie
bei anhaltender Hautreizung einen Arzt auf.
AUGENKONTAKT: Spülen Sie das betrof-
fene Auge unverzüglich für mindestens 15
Minuten mit reichlich Wasser aus. Halten Sie
das Auge dabei mittels D
aumen und Zeigefin-
ger geöffnet. Suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
INHALATION:
Sorgen Sie unverzüglich für
ausreichende Frischluftzufuhr. Führen Sie bei
Atemproblemen reinen Sauerstoff zu.
KONTAKT MIT DER MUNDHÖHLE:
Spülen Sie die Mundhöhle unverzüglich mit
reichlich Wasser aus, wenn der / die Betrof-
fene bei Bewusstsein ist. Suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Verletzungsgefahr
durch Laserstrahlen
Schauen Sie nicht direkt in
den Laserstrahl bzw. in die -öffnung. Bei
nicht vorhandenem Schließreflex kann dies
zu bleibenden Augenschäden führen.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf die
Augen von Menschen oder Tieren.
Schließen Sie bewusst das Auge und
drehen
Sie den Kopf sofort aus dem Strahl
, falls Sie
der Laser-Strahl ins Auge trifft.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugäng-
lich auf. Kinder unterschätzen häufig mögliche
Gefahren von Geräten.
Richten Sie den Laserstrahl nie auf Gegenstän-
de, die Licht reflektieren können. Bereits ein
kurzer Sichtkontakt kann zu Augenschäden
führen.
Schalten Sie den Laserstrahl immer aus,
wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es
besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
SK
Laserová vodováha
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité pokyny
týkajúce sa bezpečnosti, používania
a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a
bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s
popisom a v uvedených oblastiach použitia. V
prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odo-
vzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Použitie na správny účel
Laserová vodováha slúži ako merací prístroj a je
určená pre vodorovné, ako aj pre zvislé vycentro-
vanie predmetov, napríklad obrazov alebo nábyt
ku.
Meranie sa vykonáva pomocou laserového lúča
a vodováh. Prístroj je vhodný len pre prevádzku v
uzatvorených priestoroch pri normálnej okolitej
teplote. Iné využitie alebo zmeny prístroja platia
ako použitie na nesprávny účel a môžu znamen
vznik nebezpečenstva, napríklad vznik poranení a
poškodenie prístroja. Za škody, ktoré takýmto po-
užívaním vzniknú, nepreberá výrobca žiadnu zá-
ruku. Prístroj nie je vhodný na priemyselné využitie.
Popis komponentov
1
libela
2
priečinok na batérie s ryhovanou skrutkou
3
statív s guľovou hlavou
4
fixačná skrutka
5
libela
6
otvor laserového lúča
7
zapínač / vypínač laserového lúča
8
zapínač / vypínač osvetlenia
9
označenie osvetlenia (LED, bez možnosti
výmeny)
10
usporiadanie batérií
11
polohy tyčových magnetov
12
poloha laserového lúča s uvedením
vzdialenosti od spodnej hrany prístroja
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah do-
dávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu
výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade ne-
pristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
1 x laserová vodováha
1 x statív
2 x batéria 1,5 V , AAA
1 x návod na obsluhu
Technické údaje
Trieda lasera: 2
Presnosť: + / – 0,5 mm / m
Prúdové napájanie: 2 x batéria 1,5 V ,
typ AAA
LASEROVÉ ŽIARENIE
NEPOZERAJTE SA PRIAMO DO LÚČA
LASER 2 KATEGÓRIE
= 635 - 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Bezpečnostné pokyny
Všetky bezpečnostné aostatné pokyny
si uschoVajte pre prípad potreby V
budúcnosti!
NE-
BEZPEČENSTVO OHROZE-
NIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE
MALÉ DETI ADETI! Nenechávajte nikdy
deti mimo dohľadu sobalovým materiálom.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým
materiálom. Deti často podceňujú nebezpe-
čenstvo. Obalový materiál držte vždy mimo
dosahu detí.
Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomos-
ťami alebo skúsenosťami v oblasti manipulácie
s prístrojom alebo obmedzenými telesnými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami
nesmú prístroj používať bez dozoru alebo
vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prí-
strojom nehrali.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal-
ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Bedienung
Schauen Sie nicht direkt in
den Laserstrahl bzw. in die -öffnung
6
. Bei nicht
vorhandenem Schließreflex kann dies zu bleiben-
den Augenschäden führen. Schließen Sie bewusst
das Auge und drehen Sie den Kopf sofort aus
dem Strahl, falls Sie der Laserstrahl ins Auge trifft.
Verwendung mit Stativ
Stellen Sie das Gerät am gewünschten Ort
auf und richten Sie es aus, wie im Kapitel
„Laser-Wasserwaage aufstellen“ beschrieben.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Aus-
schalter
7
ein. Das Gerät projiziert zwei sich
überkreuzende Laserstrahlen auf die Wand
(siehe Abbildung C).
Sollte der Laserstrahl nicht genau in der
benötigten Höhe sein, können Sie einen
Zollstock oder eine andere, geeignete Mess-
vorrichtung zu Hilfe nehmen, um Punkte an
einer vertikalen und einer horizontalen Linie
an einer Wand anzuzeichnen. Tragen Sie
dazu den ermitt
elten Abstand zum Laserstrahl
wo gewünscht neu an. Achten Sie dabei auf
eine genaue senkrechte Ausrichtung Ihres
Messwerkzeugs und nehmen Sie, falls nötig,
eine Wasserwaage zu Hilfe.
Verwendung ohne Stativ
Halten Sie das Gerät mit der breiten Seite
an eine Wand.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- /
Ausschalter
7
ein.
Hinweis: Schalten Sie die Beleuchtung für
die Libellen mit dem Schalter
8
ein, falls
die Lichtverhältnisse nicht ausreichend sind.
Richten Sie das Gerät so aus, dass die Luft-
blasen in den Libellen
1
,
5
mittig zwischen
den beiden Markierstrichen stehen.
Eine zweite Person kann nun die gewünschten
Punkte anzeichnen.
Hinweis: Die Laser-Wasserwaage verfügt
über zwei Stabmagnete
11
. Sie können Sie
deshalb an Oberflächen anbringen, die
magnetische Gegenstände anziehen (z.B.
Eisenregale).
Wartung, Reinigung
und Pflege
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel war-
tungsfrei.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit ei
nem
weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Ver-
wenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
Reinigen Sie die Laseroptik mit einem weichen
Pinsel.
Lagern Sie die Laser-Wasserwaage möglichst
trocken und staubfrei.
Entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie
diese separat, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus-
gedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, son
dern
führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
EXPLOSIONSGEFAHR! La
den
Sie nicht aufladbare Batterien
niemals wieder auf, schließen
Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie
nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien
können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleich-
zeitig aus und setzen Sie nur Batterien des
gleichen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien mitein-
ander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien kön-
nen bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen; tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Andernfalls können die Batterien
explodieren. Die Ausrichtung der Batterien
10
wird auf dem Gehäuse angezeigt.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / aus-
wechseln (Abbildung A)
Schalten Sie das Gerät aus.
Lösen Sie die Rändelschraube am Batterie-
fach
2
.
Setzen Sie 2 x Batterie 1,5 V , AAA ein
bzw. ersetzen Sie verbrauchte Batterien ge-
gen neue. Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität (+ / –) und die Ausrichtung der Bat-
terien gemäß der Beschriftung
10
auf dem
Gehäuse.
Verschließen Sie das Batteriefach
2
wieder
mit der Rändelschraube.
Hinweis: Wenn der Laserstrahl zu schwach
wird oder nicht mehr sichtbar ist,ssen Sie
die Batterien auswechseln.
Laser-Wasserwaage
aufstellen
Sie können das Gerät mit oder ohne Stativ verwen-
den. Gehen Sie zur Befestigung und Ausrichtung
auf dem Stativ wie folgt vor:
Drehen Sie das Stativ
3
mit der Schraube
vollständig in das Gewinde an der Unterseite
des Gehäuses. Stellen Sie sicher, dass die
Schraube fest und sicher sitzt.
Klappen Sie die Beine des Stativs
3
ausein-
ander.
Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte
Oberfläche und richten Sie es aus.
Lösen Sie zum Ausrichten die Feststellschrau-
be
4
am Stativ
3
, indem Sie sie gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen und kippen Sie nun das Gehäuse, bis
die Luftblasen in den beiden Libellen
1
,
5
genau mittig zwischen den beiden Markier-
strichen stehen (siehe Abbildung B).
Hinweis: Schalten Sie die Beleuchtung für di
e
Libellen mit dem Ein- / Ausschalter
8
ein, falls
die Lichtverhältnisse nicht ausreichend sind.
Fixieren Sie anschließend die Position des
Gehäuses, indem Sie die Feststellschraube
4
am Stativ im Uhrzeigersinn festdrehen.
Hinweis: Falls Sie die Position des Gerätes
nach dem Ausrichten verändern, müssen Sie
überprüfen, ob das Gerät erneut ausgerich-
tet werden muss.
Das Stativ ist nicht für die Aufnahme von Last
en
geeignet. Stellen Sie deshalb nichts auf die
Laser-Wasserwaage, wenn sie auf dem Stativ
befestigt ist. Üben Sie auch keinen Druck auf
das Gerät aus.
Achten Sie darauf, nicht die Beine des Stativs
zu verbiegen.
Laser-Wasserwaage
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Laser-Wasserwaage dient als Messgerät und
ist zum waagerechten und senkrechten Ausrichten
von Gegenständen, z.B. Bildern oder Möbeln,
vorgesehen. Die Messung erfolgt über den Laser-
strahl und die Libellen. Das Gerät ist nur für den
Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler
Zimmertemperatur geeignet. Andere Verwendun-
gen oder Veränderungen des Gerätes gelten als
nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken
wie z.B. Verletzungsgefahr und Beschädigung des
Geräts führen. Für aus bestimmungswidriger Ver-
wendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Libelle
2
Batteriefach mit Rändelschraube
3
Stativ mit Kugelkopf
4
Feststellschraube
5
Libelle
6
Öffnung für Laserstrahl
7
Ein- / Ausschalter für Laserstrahl
8
Ein- / Ausschalter für Beleuchtung
9
Kennzeichnung der Beleuchtung
(LED, nicht austauschbar)
10
Ausrichtung der Batterien
11
Positionen der Stabmagneten
12
Position des Laserstrahls mit Angabe des
Abstandes zur Unterkante des Gerätes
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 x Laser-Wasserwaage
1 x Stativ
2 x Batterie 1,5 V , AAA
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Laserklasse: 2
Genauigkeit: + / – 0,5 mm / m
Stromversorgung: 2 x Batterie 1,5 V , AAA
LASERSTRAhLUNG
NIChT IN DEN STRAhL BLICKEN
LASER KLASSE 2
= 635 - 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Sicherheitshinweise
bewahren sie alle sicherheitshinweise
und anweisungen FÜr die zukunFt auF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEIN-KINDER UND KIN
DER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Er-
stickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsma-
terial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten einge-
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
a horizontálnej línii. Stanovenú vzdialenosť
od laserového lúča pritom nanovo naneste
na zvolené miesto. Dodržte pritom presnú
zvislú polohu vášho meracieho prístroja a v
prípade potreby použite ako pomôcku vodo-
váhu.
Používanie bez statívu
Prístroj podržte širokou stranou na stene.
Prístroj zapnite pomocou zapínača /
vypínača
7
.
Upozornenie: Zapnite osvetlenie libiel
pomocou spínača
8
, ak svetelné pomery
nie sú dostačujúce.
Náradie nasmerujte tak, aby boli vzducho
bubliny v libelách
1
,
5
v strede medzi
oboma naznačenými čiarkami.
Druhá osoba teraz môže nakresliť požado-
vané body.
Upozornenie: Laserová vodováha je vy-
bavená dvoma tyčovými magnetmi
11
.
Môžete ju teda pripevniť na povrchy, ktoré
priťahujú magnetické predmety (napr. želez-
né regály).
Údržba, čistenie a servis
Prístroj, až na výmenu batérií, nevyžaduje údržbu.
Prístroj čistite zvonka len mäkkou, mierne
navlhčenou utierkou. V žiadnom prípade
nepoužívajte kvapaliny a žiadne čistiace
prostriedky, pretože tieto by mohli poškodiť
prístroj.
Laserovú optiku čistite mäkkým štetcom.
Laserovú vodováhu uskladnite na suchom a
bezprašnom priestore.
Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte
batérie a uložte ich oddelene.
Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických mate-
riálov, ktoré môžete likvidovať prostred-
níctvom miestnych recyklačných stre
dísk.
O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa
informujte v svojej obci alebo na mestskej správe.
Keď už výrobok doslúžil, v záujme
ochrany životného prostredia ho ne-
odhadzujte do domového odpadu,
ale ho odovzdajte na odbornú likvi-
dáciu. O zberných strediskách aich
otváracích dobách sa môžete infor-
movať uvašich kompetentných
správnych orgánov.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Vráťte batérie a / alebo zariadenie prostredníc-
tvom uvedených zberných miest.
Pb
Škody na životnom prostredí
v dôsledku nesprávnej likvi-
dácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým od-
padom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotre-
bované batérie preto odovzdajte v komunálnej
zberni.
EMC
Vždy vymieňajte obe batérie súčasne a pou-
žívajte len batérie rovnakého typu.
Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombinuj-
te vybité a nové batérie.
Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.
Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri
styku s pokožkou spôsobiť poleptanie; v ta
kom
prípade preto bezpodmienečne noste vhod-
né ochranné rukavice!
Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich
z výrobku.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je
znázornená v priečinku na batérie. Inak môžu
batérie explodovať. Uloženie batérií
10
je
znázornené na kryte.
Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré
alebo vybité batérie môžu vytiecť. Chemická
tekutina vedie k poškodeniam výrobku.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie / výmena batérií
(obrázok A)
Vypnite prístroj.
Povoľte ryhovanú skrutku na priečinku na
batérie
2
.
Vložte 2 x batériu 1,5 V , AAA, resp.
vymeňte vybité batérie za nové. Dodržte pri-
tom správnu polaritu (+ / –) a usporiadanie
batérií podľa nápisu
10
na kryte.
Priečinok na batérie
2
znovu zatvorte
pomocou ryhovanej skrutky.
Upozornenie: Keď laserový lúč príliš zo-
slabne alebo sa stane neviditeľným, musíte
vymeniť batérie.
Inštalácia laserovej
vodováhy
Prístroj môžete používať so statívom alebo bez neho.
Pri upevňovaní a vyrovnávaní na statíve postupujte
nasledovne:
Statív
3
zaskrutkujte pomocou skrutky úplne
do závitu na spodnej strane krytu. Zaistite
pevné a bezpečné uloženie skrutky.
Rozložte nohy statívu
3
.
Prístroj postavte na zvolený povrch a vyrov-
najte ho.
Pri vyrovnávaní povoľte fixačnú skrutku
4
na statíve
3
jej vyskrutkovaním proti smeru
hodinových ručičiek.
Teraz otočte a preklopte kryt, až kým vzdu-
chové bubliny v oboch libelách
1
,
5
ne-
zostanú stáť presne uprostred medzi oboma
ryskami (pozri obr. B).
Upozornenie: Zapnite osvetlenie pre libely
pomocou zapínača / vypínača
8
, ak nie nie
je okolité svetlo dostatočné.
Následne zafixujte polohu krytu dotiahnutím
fixačnej skrutky
4
na statíve v smere hodi-
nových ručičiek.
Upozornenie: Ak po vyrovnaní zmeníte
polohu prístroja, musíte skontrolovať, či
prístroj netreba znovu vyrovnať.
Statív nie je vhodný na uloženie bremien.
Na laserovú vodováhu preto nič neklaďte,
keď je pripevnená na statíve. Nevyvíjajte
tlak na prístroj.
Dávajte pozor na to, aby ste neohli nohy
statívu.
Obsluha
Nehľaďte priamo do la-
serového lúča, resp. do otvoru laserového lúča
6
.
Ak nie je k dispozícii reflex zatvárania, môže to
viesť k trvalému poškodeniu zraku. Ak vám oči
zasiahne laserový lúč, zámerne ich zatvorte a
hlavu ihneď odvráťte od lúča.
Používanie so statívom
Postavte prístroj na zvolené miesto a vyrov-
najte ho podľa opisu v kapitole „Inštalácia
laserovej vodováhy“.
Prístroj zapnite pomocou zapínača /
vypínača
7
. Prístroj premieta na stenu dva
prekrížené laserové lúče (pozri obr. C).
Ak nebude laserový lúč presne v potrebnej
výške, môžete použiť skladací meter alebo
inú vhodnú pomôcku na meranie, aby ste
mohli na stene naznačiť body vo vertikálnej
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Nástroj nepoužívajte, ak na ňom
zistíte známky akéhokoľvek poškodenia.
Skontrolujte, či boli všetky časti odborne
namontované. Ak bola montáž vykonaná
neodborne, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nevystavujte prístroj
- extrémnym teplotám,
- silným vibráciám,
- silnému mechanickému namáhaniu,
- priamemu slnečnému žiareniu,
- vlhkosti.
V opačnom prípade môže prísť k poškode-
niu prístroja.
V prípade poruchy alebo poškodeného prí-
stroja vyberte batérie. V opačnom prípade
vzniká riziko neúmyselného zapnutia lasera.
Toto môže viesť k poškodeniu zraku.
Nikdy neotvárajte teleso
prístroja. Následkom môžu byť poranenia a
poškodenie prístroja. Opravy smie vykoná-
vať len servisné stredisko alebo kvalifikovaný
elektrikár.
Prístroj nepoužívajte na miestach, kde existuje
nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu, napr.
v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Akékvek nastavovanie za účelom zvýšenia
intenzity lasera je zakázané.
Ak je libela poškodená, vyhnite sa akémuk-
vek kontaktu s kvapalinou nachádzajúcou sa
v libele. Ak by však aj napriek tomu došlo ku
kontaktu, bezpodmienečne sa riaďte nasle-
dujúcimi pokynmi. Opatrenia prvej pomoci:
PRI ZASIAHNUTÍ POKOŽKY: Postihnuté
miesto ihneď očistite najmenej 15 minút veľkým
množstvom mydla a vody. Pri pretrvávajú-
com podráždení pokožky vyhľadajte lekára.
PRI ZASIAHNUTÍ OČÍ: Postihnuté oko ih-
neď vypláchnite najmenej 15 minút veľkým
množstvom vody. Oko pritom držte otvorené
pomocou palca a ukazováka. Ihneď vyhľa-
dajte lekára.
PRI NADÝCHANÍ: Ihneď zabezpečte
dostatočný prívod čerstvého vzduchu. V
prípade problémov s dýchaním zaveďte
čistý kyslík.
PRI ZASIAHNUTÍ ÚSTNEJ DUTINY:
Ústnu dutinu ihneď vypláchnite veľkým
množstvom vody, ak je postihnutá osoba pri
vedomí. Ihneď vyhľadajte lekára.
Riziko poranenia
laserovými lúčmi
Nikdy nepozerajte priamo
do l aserového lúča resp. do otvoru pre lase-
rový lúč. V prípade neexistujúceho reflexu
zatvorenia očí to môže viesť k poškodeniu
zraku.
Nikdy nesmerujte laserový lúč priamo na oči
ľudí alebo zvierat.
Ak vám oči zasiahne laserový lúč, zámerne
ich zatvorte a hlavu ihneď odvráťte od lúča.
Uschovajte prístroj pred deťmi tak, aby
nebol pre ne prístupný. Deti často podceňujú
možné riziká prístrojov.
Laserový lúč nikdy nesmerujte na predmety,
ktoré odrážajú svetlo. Aj krátky optický kon-
takt môže viesť k poškodeniu zraku.
Laserový lúč vždy vypnite, ak je prístroj bez
dozoru.
Bezpečnostné
pokyny k batériám
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria
do rúk dom. Nenechávajte batérie voľne
položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehl-
tnutia deťmi alebo domácimi zvieratami. V
prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ-
ZIE! Nikdy nedobíjajte batérie,
ktoré sa nedajú dobíjať, neskra-
tujte ich ani neotvárajte. Dôsledkom môže b
prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo
explózia. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa
alebo do vody. Batérie môžu explodov.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V
opačnom prípade existuje zvýšené nebezpe-
čenstvo ich vytečenia.
Zapněte zařízení spínačem Zap / Vyp
7
.
Upozornění: Zapněte osvětlení pro libely
spínačem
8
, nejsou-li světelné poměry do-
stačující.
Seřiďte zařízení tak, aby se vzduchové bub-
liny nacházely v libelách
1
,
5
uprostřed
mezi oběma značkami.
Druhá osoba nyní může požadované body
nakreslit.
Upozornění: Laserová vodováha disponu-
je dvěma tyčovými magnety
11
. Můžete ji
proto umístit na povrchových plochách, které
přitahují magnetické předměty (např. želez-
né police).
Čistění, údržba a
ošetřování
Zařízení je až na výměnu baterie bez údržby.
Zařízení očistěte jen vně měkkou, mírně na-
vlhčenou tkaninou. Vžádném případě nepo-
užívejte kapalin a čisticích prostředků, které
zařízení poškodí.
Laserovou optiku čistěte měkkým štětcem.
Laserovou vodováhu skladujte pokud možno
vsuchu a bez prachu.
Baterie odejměte a skladujte je samostatně,
nepoužíváte-li zařízení po delší dobu.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky
vhodných materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se
dozvíte u své obce nebo správy města.
Vysloužilý výrobek neodhoďte v eko-
logickém zájmu do domácího odpa-
du, nýbrž jej odevzdejte k odborné-
mu zlikvidování. O sběrnách a jejich
otevíracích hodinách se můžete infor-
movat u příslušné správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Pb
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podlé-
hají zpracování zvláštního odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované bate-
rie u komunální sběrny.
EMC
SKSKSK
CZCZ
noste proto vtomto případě bezpodmínečně
vhodné ochranné rukavice!
Při delším nepoužívání odstraňte baterie zvý-
robku.
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polari
ta
je zobrazena ve schránce na baterie. Jinak
mohou baterie explodovat. Seřízení baterií
10
je zobrazeno na pouzdru.
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení
odstraňte. Velmi staré baterie mohou vytéci.
Chemická kapalina způsobí škodu na výrobku.
Uvedení do provozu
Vložení / výměna baterií
(obr. A)
Zařízení vypněte.
Uvolněte rýhovaný šroub ze schránky na
baterie
2
.
Vložte 2 x baterii 1,5 V , AAA, popř. na-
hraďte opotřebovanou baterii novou. Dbejte
přitom na správnou polaritu (+ / –) a seřízení
baterií podle popisu
10
na pouzdře.
Zavřete znovu schránku na baterie
2
rýho-
vaným šroubem.
Upozornění: Je-li laserový paprsek příliš
slabý a není-li už více vidět, musíte baterie
vyměnit.
Postavení laserové
vodováhy
Můžete použít zařízení se stativem nebo bez něho.
Při upevňování a seřizování na stativu postupujte
následujícím způsobem:
Zašroubujte stativ
3
šroubem úplně do zá-
vitu na dolní straně pouzdra. Zajistěte, aby
byl šroub pevně a bezpečně usazen.
Rozložte nohy stativu
3
.
Zařízení postavte na požadovaný povrch a
seřiďte je.
K seřízení uvolníte zajišťovací šroub
4
na
stativu
3
tím, že jej otočíte proti směru po-
hybu hodinových ručiček.
Pouzdro nyní otáčejte a naklánějte, pokud
nejsou vzduchové bubliny v obou libelách
1
,
5
přesně uprostřed mezi značkovací-
mi čárkami (viz obr. B).
Upozornění: Zapněte osvětlení pro libely
spínačem Zap / Vyp
8
, nejsou-li dostačující
světelné poměry.
Polohu pouzdra pak zafixujte tím, že utáhnete
zajišťovací šroub
4
na stativu ve směru po-
hybu hodinových ručiček.
Upozornění: Změníte-li polohu zařízení
po seřízení, musíte přezkoušet, musí-li se za-
řízení znovu seřídit.
Stativ se nehodí pro příjem břemen. Proto na
laserovou vodováhu nic nepostavte, je-li upev-
něna na stativu. Nevyvíjejte tlak na zařízení.
Dbejte na to, aby se nohy stativu neohnuly.
Obsluha
Nedívejte se přímo do lase-
rového paprsku, popř. do laserového otvoru
6
.
Nemáte-li zavírací reflex, může to způsobit přetr-
vávající poškození očí. Zavřete vědomě oko a
otočte hlavu okamžitě zpaprsku, dopadl-li lase-
rový paprsek do oka.
Použití se stativem
Postavte zařízení na požadovaném místě a
seřiďte je tak, jak je uvedeno v kapitole „Po-
stavení laserové vodováhy“.
Zapněte zařízení spínačem Zap- / Vyp
7
.
Zařízení promítá dva křižující se laserové
paprsky na stěnu (viz obr. C).
V případě, že laserový paprsek není přesně
v potřebné výšce, můžete vzít na pomoc pal-
cové měřítko nebo jiné vhodné měřicí zařízení,
abyste nakreslili body na vodorovné a hori-
zontální lince na stěně. K tomu zaneste vy-
šetřený odstup k laserovému paprsku, nově
na požadovaném místě. Dbejte přitom na
přesné kolmé seřízení svého měřicího nástro-
je a použijte na pomoc, je-li třeba, vodováhu.
Použití beze stativu
Držte zařízení se širokou stranou na stěnu.
CZCZ
Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně
sestaveny. Při neodborné montáži hrozí ne-
bezpečí zranění.
Nevystavujte zařízení
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- silným mechanickým namáháním,
- přímému slunečnímu záření,
- vlhkosti.
Jinak hrozí poškození zařízení.
Odstraňte při poruchách nebo defektním
zařízení baterie. Jinak existuje nebezpečí ne-
chtěného zapnutí laseru. To může způsobit
poškození očí, které zůstane.
Nikdy neotvírejte pouzdro
zařízení. Následkem mohou být poranění a
poškození přístroje. Opravy nechejte provést
jen místem servisu nebo elektrotechnickou
odbornou silou.
Zařízení nepoužívejte na místech, na nichž
existuje nebezpečí ohně nebo exploze, jako
např. v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Kterékoliv nastavení ke zvýšení laserové síly
je zakázáno.
Je-li libela poškozena, vyhněte se jakémukoliv
kontaktu skapalinou nacházející se vlibele.
Vpřípadě, že přesto dojde ke kontaktu, dbejte
bezpodmínečně následujících pokynů. Opat-
ření první pomoci při:
KONTAKTU S POKOŽKOU: Očistěte
příslušné místo neprodleně po dobu aspoň
15 minut velkým množstvím mýdla s vodou.
Při trvajícím podráždění pokožky vyhledejte
lékaře.
KONTAKTU S OČIMA: Opláchněte pří-
slušné oko neprodleně po dobu aspoň 15
minut velkým množstvím vody. Přitom držte
palcem a ukazovákem oko otevřené. Vyhle-
dejte neprodleně lékaře.
INHALACI: Pečujte neprodleně o dostateč-
ný přívod čerstvého vzduchu. Při potížích při
dýchání přiveďte kyslík.
PŘI KONTAKTU S ÚSTNÍ DUTINOU:
Vypláchněte ústní dutinu neprodleně velkým
množstvím vody, je-li příslušná osoba při vě-
domí. Vyhledejte okamžitě lékaře.
Nebezpečí poranění
laserovým paprskem
Nedívejte se přímo do
laserového paprsku, popř. otvoru. Bez zaví-
racího reflexu očí může dojít k poškozením
očí, která zůstanou.
Nemiřte laserovým paprskem přímo do očí
lidí nebo zvířat.
Zavřete vědomě oko a otočte hlavu okamžitě
zpaprsku, dopadl-li laserový paprsek do oka.
Zařízení uschovejte tak, aby nebylo přístupné
dětem. Děti často podcení nebezpečí z elek-
trických spotřebičů.
Nikdy nemiřte laserovým paprskem na před-
měty, které odrážejí světlo. Už při krátkém
vizuálním kontaktu může dojít k poškození očí.
Laserový paprsek vždy vypněte, necháte-li
zařízení bez dohledu.
Bezpečnostní pokyny
k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie nepatří do rukou dětí.
Nenechejte baterie se povalovat. Existuje
nebezpečí, že by je mohly děti nebo zvířata
spolknout. Vpřípadě spolknutí vyhledejte
okamžitě lékaře.
NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Ne-
nabíjitelné baterie nikdy znovu
nenabíjejte, nezkratujte je a /
nebo je neotvírejte. Důsledkem mohou být
přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí.
Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do
vody. Baterie mohou explodovat.
Opotřebované baterie neprodleně z výrobku
odstraňte. Jinak existuje nebezpečí vytečení.
Vyměňte vždy současně všechny baterie a
vložte jen baterie stejného typu.
Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotře-
bované nové baterie.
Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k
netěsnosti.
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou
způsobit při kontaktu spokožkou poleptání,
Laserová vodováha
Úvod
Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny
pro bezpečnost, zacházení a zlikvi-
dová. Před použitím výrobku se seznamte se vše-
mi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
Používejte výrobek jen popisovaným způsobem a
pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny pod-
klady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Použití ke stanovenému
účelu
Laserová vodováha slouží jako měřicí přístroj k
vodorovnému a svislému seřízení předmětů, např.
obrazů nebo nábytku. Měření nastane prostřed-
nictvím laserového paprsku a libel. Zařízení se
hodí jen pro provoz v uzavřených místnostech při
normální pokojové teplotě. Jiná použití nebo
změny zařízení neplatí jako použití ke stanovené-
mu účelu a mohou vést k rizikům, jako jsou např.
nebezpečí poranění a poškození zařízení. Za
škody vzniklé z použití k nestanovenému účelu
nepřevezme výrobce ručení. Zařízení není určeno
k průmyslovému použití.
Popis dílů
1
Libela
2
Schránka na baterie srýhovaným šroubem
3
Stativ s kulovou hlavou
4
Zajišťovací šroub
5
Libela
6
Otvor pro laserový paprsek
7
Spínač Zap / Vyp pro laserový paprsek
8
Spínač Zap / Vyp pro osvětlení
9
Značka osvětlení (LED, nelze vyměnit)
10
Seřízení baterií
11
Polohy tyčových magnetů
12
Poloha laserového paprsku s udáním
odstupu k dolní hraně zařízení
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho
částí. V žádném případě výrobek nesestavujte,
není-li obsah dodávky úplný.
1 x laserová vodováha
1 x stativ
2 x baterie 1,5 V , AAA
1 x návod k obsluze
Technické údaje
Laserová třída: 2
Přesnost: + / – 0,5 mm / m
Napájení proudem: 2 x baterie 1,5 V , AAA
LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEDÍVEJTE SE DO SVAZKU
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2
= 635 - 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Bezpečnostní pokyny
uschoVejte bezpečnostní pokyny
a náVody pro budoucnost!
NEBEZ-
PEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A
DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s
obalovým materiálem. Existuje nebezpečí
udušení obalovým materiálem. Děti často
podcení nebezpečí. Chraňte neustále obalo-
vý materiál před dětmi.
Děti nebo osoby, které nemají dost vědomos-
tí nebo zkušeností se zacházením se zaříze
ním,
nebo jsou omezeny ve svých tělesných, senzo-
rických nebo duševních schopnostech, nesmě
zařízení používat bez dozoru nebo návodu
osoby zodpovědné za bezpečnost. Děti musí
být pod dohledem, aby si se zařízením nehrá
ly.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ne-
používejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je
poškozený.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerfix Profi Z30859 - IAN 68737 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerfix Profi Z30859 - IAN 68737 in de taal/talen: Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Powerfix Profi Z30859 - IAN 68737

Powerfix Profi Z30859 - IAN 68737 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info