Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Zanzariera per porta
Introduzione
Congratulazioni! Acquistando questo articolo
avete scelto un prodotto di alta qualità. Familiariz-
zate con il prodotto prima di montarlo. Leggete
attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze
di sicurezza. Utilizzate il prodotto soltanto come descritto ed
esclusivamente per gli scopi designati. Conservare queste
istruzioni con cura. Consegnare tutta la documentazione in
caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione
d’uso
Questo prodotto funge da protezione contro insetti e mosche
in ambito domestico. Un utilizzo differente da quello sopra
descritto o una modifica del prodotto non sono ammessi e
possono causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il
costruttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni causati da un impiego non conforme alla destinazione
d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale.
Descrizione dei componenti e
contenuto della fornitura
Nota: Al disimballaggio del prodotto, fare attenzione a non
gettare per errore il materiale di montaggio. Controllare il
prodotto subito dopo averlo tolto dall’imballaggio e verificare
la completezza della fornitura e che lo stato del prodotto e
di tutti gli altri componenti siano impeccabili. Non montare
assolutamente il prodotto se il contenuto della fornitura non è
completo.
1
2 connettori angolari
2
2 profili in alluminio 2060 mm
3
1 profilo in alluminio 940 mm
4
1 barra centrale 940 mm
5
1 lamiera di calpestio in alluminio 940 mm
6
1 guarnizione a spazzola
7a
2 listelli a scatto 2000 mm
7 b
4 listelli a scatto 960 mm
8
3 parti superiori delle cerniere
9
3 parti inferiori delle cerniere
9a
3 cappucci per cerniere
IT/CHFR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
Fabricant / service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Assistance: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 85041
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de réfé-
rence de l’article (par ex. IAN 12345) au titre de preuves
d’achat pour toute demande.
Monter le cadre sans mécanisme
d’autofermeture
Pour cette variante, aucun ressort de fermeture n’est nécessaire.
Étape 1
Sectionnez les pointes des parties inférieures de charnière
9
jusqu’à l’extrémité de l’encoche (voir ill. P)
Avis : Ne sectionnez en aucun cas la totalité de la baguette.
La charnière deviendrait alors inutilisable.
Étape 2
Emboîtez les parties inférieures de charnière
9
dans les par-
ties supérieures de charnière
8
. Suivez les étapes de travail
3 à 6 du chapitre « Monter le cadre avec mécanisme d’auto-
fermeture » (sans utilisation des ressorts).
Nettoyage et entretien
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou
abrasif.
j Nettoyez le cadre à l’aide d’un chiffon ne peluchant pas,
légèrement humidifié.
j Utiliser si nécessaire un produit nettoyant non agressif.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se com-
posent exclusivement de matières recyclables. Éli-
minez-les dans les collecteurs de recyclage locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Vidéo de montage
www.smartmaxx.info
le profil en aluminium
2
. Percez les trous avec un foret de
2,0 mm (cf. fig. K).
Étape 2
Fixez les parties supérieures des charnières
8
avec les vis
15
,
pour commencer à travers le trou inférieur du profil en alumi-
nium
2
du cadre de la moustiquaire. Faites glisser ensuite
les ressorts
10
dans la partie supérieure de la charnière
8
et fixez-les avec les vis
14
à travers le trou supérieur (voir ill. K).
Étape 3
Posez la porte moustiquaire contre votre encadrement de
porte. Le cas échéant, faites-vous aider par une deuxième
personne pour cette opération. Orientez la face de la porte
moustiquaire sur laquelle sont montés les aimants
12
(côté
poignée) sur votre encadrement de porte de telle sorte
qu’env. 2,5 cm du profilé longitudinal
2
de la porte mousti-
quaire reposent contre l’encadrement de la porte. Ceci vous
permet de profiter de toute la puissance de fermeture des
aimants
12
(voir ill. L).
Étape 4
Placez alors les parties inférieures de charnière
9
dans les
parties supérieures de charnière
8
en les faisant passer au-
dessus des ressorts
10
. Maintenez les parties inférieures de
charnière
9
contre l’encadrement de la porte et marquez
les trous 2 et 4 (voir ill. M).
Étape 5
Percez les trous avec un foret de 2,0 mm et vissez les parties
inférieures de charnière
9
à l’encadrement de porte à
l’aide de deux vis à tête fraisée
14
pour chacune (voir ill.
M). Accrochez la porte et fixez les ressorts
10
en enfichant
les capuchons de charnière
9a
sur les parties inférieures des
charnières
9
(voir ill. N).
Étape 6
Fixez les plaques de fermeture
11
à l’encadrement de la
porte à la hauteur des aimants
12
à l’aide de deux vis à tête
fraisée
11a
pour chacune (cf. fig.O ).
tôle de protection en aluminium
5
à l’aide des vis Torx
13
.
Pour enfoncer l’équerre
1
, utilisez si nécessaire un marteau
en caoutchouc (voir ill. G).
Étape 12
Coupez les longues baguettes à encliqueter
7a
en quatre
parties adaptées aux parties supérieure et inférieure des pro-
filés en aluminium
2
. Raccourcissez les quatre baguettes à
encliqueter
7b
à la largeur mesurée (l) moins 2 cm (cf. fig. H).
Étape 13
Posez le tissé en fibres de verre
16
sur le cadre. Commencez
par tendre la moitié supérieure du cadre à moustiquaire.
Commencez pour cela sur le bord supérieur gauche ou droit
pour fixer le tissu en fibre de verre
16
avec une baguette
7b
dans le profil en aluminium
3
. Poursuivez cette opération
avec les baguettes à encliqueter
7b
sur le croisillon médian
4
et la tôle de protection. Fixez maintenant avec les baguettes
7a
le tissu en fibre de verre
16
dans la moitié supérieure du
cadre à gauche et à droite dans les profils en aluminium
2
(voir ill. I).
Étape 14
Découpez le tissu en fibre de verre
16
sur la baguette à cli-
quette
7b
du croisillon médian
4
. Retirez le reste de tissu
supérieur avec un cutter à moquette (voir ill. I). Prenez le tissu
restant en fibres de verre
16
et procédez avec la moitié infé-
rieure du cadre de moustiquaire comme pour la moitié supé-
rieure de l’étape 13 (voir ill. I).
Étape 15
Enfichez la poignée extérieure
19
avec le canal à vis à tra-
vers le trou prépercé du croisillon médian
4
et fixez-le en
vissant la poignée intérieure
20
par l’arrière (voir ill. J).
Monter le cadre avec mécanisme
d’autofermeture
Étape 1
Répartissez de manière symétrique les parties supérieures de
charnière
8
sur le profilé
2
en face du côté poignée à une
distance de 1 mm de la partie extérieure du profilé (Détails
fig. K). Veillez à ce qu’il y ait un écart d’au moins 15 cm
entre le bord supérieur et le bord inférieur du cadre et la par-
tie supérieure de la charnière
8
.et que les parties supé-
rieures de la charnières
8
forment une surface plane avec
brosse
6
(voir ill. C). Procédez de la même manière avec le
second profilé en aluminium
2
.
Étape 6
Vissez un profil en aluminium
2
avec la tôle de protection en
aluminium
5
en utilisant les vis torx
13
et l’embout torx
13a
(voir ill. D). Poussez le joint à brosse
6
dans la rainure pré-
vue à cet effet dans la tôle de protection en aluminium
5
jusqu‘à l‘équerre
17
ou
18
et continuez jusqu‘à la dépasser
d‘env. 3 cm.
Étape 7
Faites glisser par profil en aluminium
2
un connecteur à
croisillon médian
21
en haut dans la fente prévue à cet effet
(voir ill. Ea). Insérez l’équerre
1
avec le joint à brosse supé-
rieur en haut dans les profils en aluminium
2
. Placez les
deux aimants
12
dans l’équerre située du côté opposé à ce
qui sera plus tard le côté de la charnière (cf. fig. E / b). Met-
tez dessus la seconde bande autogrippante
12a
comme sur
l‘illustration E / b. Procédez de la même manière que pour
l‘insertion de l‘aimant
12
à l‘étape 4.
Étape 8
Placez sur les deux profils en aluminium
2
au milieu la posi-
tion pour le connecteur de croisillon médian
21
et marquez
les points de percée avec un crayon. Percez directement un
trou avec une mèche de 2,0 mm directement dans l’intérieur
du profil. Fixez le connecteur du croisillon médian
21
avec
une vis
21a
à travers le profil en aluminium déjà percé
2
(voir ill. F).
Étape 9
Enfichez le profil en aluminium
3
sur l’équerre
1
du profil
en aluminium
2
déjà monté sur la tôle de protection
5
.
Remplissez le profilé en aluminium
3
du joint à brosse res-
tant
6
et glissez-le jusqu’à l’équerre
1
. Laissez de nouveau
env. 3 cm dépasser et coupez le joint à brosse
6
(cf. fig. G).
Étape 10
Enfichez sur le profil en aluminium
2
mentionné à l’étape 9
le croisillon médian
4
sur le connecteur correspondant
21
.
Attention : l’extrémité prépercée doit se trouver du côté de
l’aimant.
Étape 11
Terminez maintenant le cadre en encliquetant le second pro-
filé en aluminium
2
sur les extrémités libres du profilé en
aluminium
3
, du croisillon médian
4
et vissez-le avec la
les modes d’emploi des outils nécessaires et utilisez des
gants de protection.
Montage du cadre
Étape 1
Mesurez tout d’abord les dimensions intérieures (H = hau-
teur, l = largeur) de l’encadrement de la porte (voir fig. A).
Faites attention à laisser une surface d’installation du cadre
de la porte de 30 mm des deux côtés. Si cet espace n’est pas
disponible, adaptez individuellement les dimensions en
tenant compte des charnières, avec respectivement 2 cm.
Étape 2
Ajoutez à la hauteur mesurée (H) 0,5 cm et raccourcissez les
profils en aluminium au moyen de la scie en fer
2
et du
niveau à bulles à la dimension désirée.
Attention : Ne raccourcissez pas l’extrémité de profil pré-
percée. Limez les arêtes de coupe avec une lime (voir ill. B).
Étape 3
Déduisez 2 cm de la largeur mesurée (l). Raccourcissez avec
la scie le profil en aluminium
3
, le croisillon médian
4
et la
tôle de protection en aluminium
5
à la dimension calculée
(voir ill. B).
Attention : Ne raccourcissez pas le croisillon médian
4
à l’extrémité de profil prépercée. Limez les arêtes de coupe
avec une lime.
Étape 4
Faites maintenant glisser pour chaque profil en aluminium
2
sur l’extrémité prépercée l’équerre adaptée avec la tôle de
protection
17
et
18
dans l’ouverture du profil.
Attention: Placez dans l’équerre située du côté opposé à
ce qui sera plus tard le côté de la charnière un aimant
12
(voir ill. C). Retirez le film de protection d’une bande auto-
grippante
12a
et collez-la aux dimensions adaptées à l‘ai-
mant
12
puis placez celui-ci sur la bande autogrippante
12a
vers le bas dans l‘ouverture prévue à cet effet dans l‘équerre
(voir ill. C). Le cas échéant, utilisez un marteau en caout-
chouc pour enfoncer l‘équerre
17
et
18
.
Étape 5
Glissez le joint à brosse
6
par le haut dans le profilé en alu-
minium
2
dans la rainure prévue à cet effet jusqu’en bas
dans l’équerre déjà installée
17
et
18
. Laissez 3 cm dépas-
ser au niveau de l’extrémité supérieure et coupez le joint à
11a
4 vis à tête fraisé pour les plaques de fermeture
12
2 aimants
12a
2 bandes autocollantes et autogrippantes
13
4 vis Torx 50 mm
13a
1 bit Torx pour vis Torx
14
9 vis à tête fraisée 25 mm
15
3 vis à tête fraisée 16 mm
16
1 tissé en fibres de verre
17
1 équerre Tôle de protection à gauche
18
1 équerre Tôle de protection à droite
19
1 poignée extérieure
20
1 poignée intérieure
21
2 connecteurs pour le croisillon
21a
2 vis pour connecteur de croisillon
1 Notice de montage
Caractéristiques techniques
Dimension maximales de la porte : 100 x 210 cm
Consignes de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR
LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS
ÂGE! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d’emballage et le produit. Il existe
un risque d’étouffement par le matériel d’emballage et
un danger de mort par strangulation. Les enfants sous-
estiment souvent les dangers. Toujours tenir l´appareil à
l´écart des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE! Vérifiez que
toutes les pièces sont en parfait état et correctement mon-
tées. Risque de blessures en cas de montage incorrect.
Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et
le fonctionnement.
Montage
Assurez-vous avant le montage que votre porte est adap-
tée à ce produit. Assurez-vous également que le cadre
de la porte ne dépasse pas les dimensions maximales.
ATTENTION RISQUE DE BLESSURE ! Pour le
montage, vous aurez besoin d’une scie, d’un cutter à
moquette et d’une perceuse. Consultez obligatoirement
Moustiquaire de porte
Introduction
Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit
avant de procéder au montage. Pour cela, lisez
attentivement la notice de montage suivante et les indications
de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux
instructions et dans les domaines d’application spécifiés.
Veuillez conserver soigneusement cette notice. Remettez les
documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes
tels que les mouches dans l’habitat privé. Toute autre utilisation
que celle décrite auparavant ou toute modification du produit
est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou endom-
mager le produit. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dégâts résultant d’une utilisation non conforme. Le
produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Fourniture / description des pièces
Remarque : Lorsque vous sortez le produit de l’emballage,
veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de mon-
tage. Contrôlez immédiatement après le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du
contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochable du produit
et de toutes ses pièces. Il ne faut en aucun cas assembler le
produit si la fourniture n’est pas au complet.
1
2 équerres
2
2 profilés en aluminium, 2060 mm
3
1 profilé en aluminium, 940 mm
4
1 croisillon médian, 940 mm
5
1 tôle de protection aluminium, 940 mm
6
1 joint à brosse
7a
2 baguettes à encliqueter 2000 mm
7 b
4 baguettes à encliqueter 960 mm
8
3 parties supérieures de charnière
9
3 parties inférieures de charnière
9a
3 capuchons de charnière
10
3 ressorts
11
2 plaques de fermeture
FR/CHDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Hinweis: Knipsen Sie keinesfalls den kompletten Steg ab.
Andernfalls können Sie das Scharnier nicht mehr verwenden.
Schritt 2
Stecken Sie die Scharnierunterteile
9
in die Scharnierober-
teile
8
. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 3 bis 6 des Kapitels
„Rahmen mit Selbstschließmechanismus montieren“ (ohne
Verwendung der Federn).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel.
j Reinigen Sie den Rahmen mit einem fusselfreien, leicht
angefeuchteten Tuch.
j Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Mail: office@smartmaxx.info
IAN 85041
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
ein Abstand von mindestens 15 cm ist und dass die Scharnier-
oberteile
8
bündig mit dem Aluminiumprofil
2
abschließen.
Bohren Sie mit einem 2,0 mm-Bohrer die Bohrlöcher (siehe
Abb. K).
Schritt 2
Befestigen Sie die Scharnieroberteile
8
mit den Schrauben
15
zuerst durch das untere Bohrloch am Aluminiumprofil
2
des
Insektenschutztürrahmens. Schieben Sie dann die Federn
10
in
die Scharnieroberteile
8
hoch und fixieren diese mit den
Schrauben
14
durch das obere Bohrloch (siehe Abb. K).
Schritt 3
Stellen Sie die Insektenschutz-Tür an Ihren Türstock. Lassen
Sie sich bei diesem Schritt ggf. von einer zweiten Person helfen.
Richten Sie die Seite der Insektenschutz-Tür, in der die Mag-
nete
12
montiert sind (Griffseite), so an Ihrem Türstock aus,
dass ca. 2,5 cm des Längsprofils
2
der Insektenschutz-Tür
am Türstock aufliegen. Somit nutzen Sie die optimale Schließ-
kraft der Magnete
12
aus (siehe Abb. L).
Schritt 4
Stecken Sie nun die Scharnierunterteile
9
über die Federn
10
in die Scharnieroberteile
8
. Halten Sie die Scharnierunter-
teile
9
an den Türstock an und markieren Sie die Bohrlöcher
2 und 4 (siehe Abb. M).
Schritt 5
Bohren Sie mit einem 2,0 mm-Bohrer die Bohrlöcher und
schrauben Sie die Scharnierunterteile
9
mit je zwei Senk-
kopfschrauben
14
an den Türstock (siehe Abb. M). Hängen
Sie die Tür ein und fixieren Sie die Federn
10
, indem Sie die
Scharnier-Abdeckkappen
9a
auf die Scharnierunterteile
9
aufstecken (siehe Abb. N).
Schritt 6
Fixieren Sie die Schließplatten
11
mit je zwei Senkkopfschrau-
ben
11a
am Türstock in Höhe der Magnete
12
(siehe Abb. O).
Rahmen ohne Selbstschließ-
mechanismus montieren
Bei dieser Variante werden keine Schließfedern benötigt.
Schritt 1
Knipsen Sie die Spitzen der Scharnierunterteile
9
bis zum
Ende der Einkerbung ab (siehe Abb. P).
Schritt 11
Stellen Sie nun den Rahmen fertig, indem Sie das zweite Alu-
miniumprofil
2
auf die freien Enden von Aluminiumprofil
3
und Mittelsprosse
4
aufstecken und mit dem Aluminium-Tritt-
blech
5
mittels den Torx-Schrauben
13
verschrauben. Ver-
wenden Sie zum Einklopfen des Eckverbinders
1
ggf. einen
Gummihammer (siehe Abb. G).
Schritt 12
Schneiden Sie die langen Clickleisten
7a
in vier Teile, passend
für den oberen und unteren Bereich der Aluminiumprofile
2
,
zu. Kürzen Sie die vier Clickleisten
7b
auf die gemessene
Breite (B) minus 2 cm (siehe Abb. H).
Schritt 13
Legen Sie das Fiberglasgewebe
16
über den Rahmen.
Bespannen Sie erst die obere Hälfte des Insektenschutzrah-
mens. Beginnen Sie hierzu am oberen linken oder rechten
Rand, das Fiberglasgewebe
16
mit einer Clickleiste
7b
im
Aluminiumprofil
3
zu fixieren. Setzen Sie diesen Vorgang
mit einer Clickleisten
7b
an der Mittelsprosse
4
fort. Befesti-
gen Sie nun mit den Clickleisten
7a
das Fiberglasgewebe
16
in der oberen Hälfte des Rahmens links und rechts in den
Aluminiumprofilen
2
(siehe Abb. I).
Schritt 14
Schneiden Sie das Fiberglasgewebe
16
dicht an der Click-
leiste
7b
der Mittelsprosse
4
ab. Entfernen Sie überstehendes
Gewebe mit einem Teppichmesser (siehe Abb. I). Nehmen
Sie das verbleibende Fiberglasgewebe
16
und verfahren Sie
mit der unteren Hälfte des Insektenschutzrahmens wie mit der
oberen Hälfte in Schritt 13 (siehe Abb. I).
Schritt 15
Stecken Sie den Außengriff
19
mit dem Schraubkanal durch
das vorgebohrte Loch der Mittelsprosse
4
und befestigen
diesen, indem Sie den Innengriff
20
von hinten gegenschrauben
(siehe Abb. J).
Rahmen mit Selbstschließ-
mechanismus montieren
Schritt 1
Verteilen Sie die Scharnieroberteile
8
gleichmäßig am Profil
2
gegenüber der Griffseite mit 1 mm Abstand von der Profilaußen-
seite (Detailbild Abb. K). Achten Sie darauf, dass zwischen
Ober- und Unterkante von Rahmen und Scharnieroberteil
8
dichtung
6
ab (siehe Abb. C). Verfahren Sie mit dem zwei-
ten Aluminiumprofil
2
ebenso.
Schritt 6
Verschrauben Sie ein Aluminiumprofil
2
mit dem Aluminium-
Trittblech
5
unter Verwendung der Torx-Schrauben
13
und
des Torx-Einsatzes
13a
(siehe Abb. D). Schieben Sie die Bürs-
tendichtung
6
in das Aluminium-Trittblech
5
in die dafür
vorgesehene Nut bis in den Eckverbinder
17
bzw.
18
ein
und schneiden diese mit einem Überstand von 3 cm ab.
Schritt 7
Schieben Sie je Aluminiumprofil
2
von oben einen
Mittelspros-
senverbinder
21
in die dafür vorgesehene Nut ein (siehe Abb. Ea).
Setzen Sie die Eckverbinder
1
unter Mitnahme der überste-
henden Bürstendichtung oben in die Aluminiumprofile
2
ein.
Achten Sie darauf, dass Sie in den Eckverbinder, welcher der
späteren Scharnierseite gegenüberliegt, den zweiten Magne-
ten
12
einlegen (siehe Abb. E/b). Versehen Sie diesen mit dem
zweiten Klettband
12a
wie in Abb. E/b gezeigt. Verfahren
Sie hierbei genauso wie beim Einsetzen des Magneten
12
in
Schritt 4.
Schritt 8
Legen Sie an den beiden Aluminiumprofilen
2
mittig die
Position für die Mittelsprossenverbinder
21
fest und markieren
Sie die Bohrpunkte mit einem Stift. Bohren Sie dort mit einem
2,0 mm-Bohrer jeweils ein Loch in die Profilinnenseite. Befestigen
Sie den Mittelsprossenverbinder
21
mit einer Schraube
21a
durch das zuvor gebohrte Loch am Aluminiumprofil
2
(siehe
Abb. F).
Schritt 9
Stecken Sie das Aluminiumprofil
3
auf den Eckverbinder
1
des bereits mit dem Trittblech
5
montierten Aluminiumprofils
2
auf. Versehen Sie das Aluminiumprofil
3
mit der restlichen
Bürstendichtung
6
und schieben diese bis in den Eckverbin-
der
1
durch. Lassen Sie wieder ca. 3 cm überstehen und
schneiden die Bürstendichtung
6
ab (siehe Abb. G).
Schritt 10
Stecken Sie auf das in Schritt 9 genannte Aluminiumprofil
2
die Mittelsprosse
4
auf den Mittelsprossenverbinder
21
auf.
Achtung: Das vorgebohrte Ende muss auf der Magnetseite
liegen.
Bedienungsanleitungen der benötigten Werkzeuge hinzu
und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Rahmen montieren
Schritt 1
Messen Sie die Innenmaße (H = Höhe, B = Breite) des
Türstocks (siehe Abb. A). Achten Sie auf eine vorhandene
Türstock-Auflagefläche von 30 mm an beiden Seiten. Ist diese
Fläche nicht vorhanden, passen Sie die Maße individuell,
unter Berücksichtigung der Scharniere, mit jeweils 2 cm an.
Schritt 2
Addieren Sie zu der gemessenen Höhe (H) 0,5 cm und
kürzen Sie die Aluminiumprofile
2
mittels Eisensäge und
Gehrungslade auf das ermittelte Maß.
Achtung: Kürzen Sie nicht am vorgebohrten Profilende!
Entgraten Sie die Schnittflächen mit einer Feile (siehe Abb. B).
Schritt 3
Ziehen Sie von der gemessenen Breite (B) 2 cm ab. Kürzen
Sie mit der Eisensäge das Aluminiumprofil
3
, die Mit-
telsprosse
4
und das Aluminium-Trittblech
5
auf das ermit-
telte Maß (siehe Abb. B).
Achtung: Kürzen Sie die Mittelsprosse
4
nicht am vorge-
bohrten Profilende! Entgraten Sie die Schnittflächen mit einer
Feile.
Schritt 4
Schieben Sie nun je Aluminiumprofil
2
am vorgebohrten Ende
den jeweils passenden Eckverbinder Trittblech
17
und
18
in
die Profilöffnung ein.
Achtung: Legen Sie in den Eckverbinder, der gegenüber
der späteren Scharnierseite liegt, einen Magneten
12
ein
(siehe Abb. C). Entfernen Sie die Schutzfolie eines Klettban-
des
12a
, kleben es passend auf den Magneten
12
auf und
legen diesen mit dem Klettband
12a
nach unten in die dafür
vorgesehene Öffnung im Eckverbinder ein (siehe Abb. C).
Verwenden Sie zum Einbringen der Eckverbinder
17
und
18
ggf. einen Gummihammer.
Schritt 5
Schieben Sie in ein Aluminiumprofil
2
die Bürstendichtung
6
von oben in die dafür vorgesehene Nut bis unten an den
bereits eingesetzten Eckverbinder
17
und
18
ein. Lassen Sie
am oberen Ende 3 cm überstehen und schneiden die Bürsten-
11
2 Schließplatten
11a
4 Senkkopfschrauben für Schließplatten
12
2 Magnete
12a
2 selbstklebende Klettbandstreifen
13
4 Torxschrauben 50 mm
13a
1 Torxbit für Torxschrauben
14
9 Senkkopfschrauben 25 mm
15
3 Senkkopfschrauben 16 mm
16
1 Fiberglasgewebe
17
1 Eckverbinder Trittblech links
18
1 Eckverbinder Trittblech rechts
19
1 Außengriff
20
1 Innengriff
21
2 Sprossenverbinder
21a
2 Schrauben Sprossenverbinder
1 Montageanleitung
Technische Daten
Max. Türmaße: 100 x 210 cm
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN-
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr
durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Ver-
letzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
Montage
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihre Tür für
dieses Produkt geeignet ist. Überprüfen Sie auch, dass
Ihr Türstock die Maximalmaße nicht überschreitet.
VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! Für die Mon-
tage benötigen Sie eine Eisensäge, ein Teppichmesser
und eine Bohrmaschine. Ziehen Sie unbedingt die
Alu-Insektenschutz-Tür
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie
sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten und Fliegen im
privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes
ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschä-
digungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung und Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht
versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie
unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll-
ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes
und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn
der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1
2 Eckverbinder
2
2 Aluminiumprofile 2060 mm
3
1 Aluminiumprofil 940 mm
4
1 Mittelsprosse 940 mm
5
1 Aluminium-Trittblech 940 mm
6
1 Bürstendichtung
7a
2 Clickleisten 2000 mm
7 b
4 Clickleisten 960 mm
8
3 Scharnieroberteile
9
3 Scharnierunterteile
9a
3 Scharnierabdeckkappen
10
3 Federn
Sie benötigen · Il vous faut · Sono necessar
U hebt nodig · You will need:
ø 2,0 mm
Inhalt · Sommaire · Contenuto · Inhoud · Contents:
ALU-INSEKTENSCHUTZ-TÜR
IAN 85041
A D G I L O
B E J M P
C F H K N
1
7a
13
17 18 19
20
21
14 15 16
12
5
6
7 b
2
2
2 12
6
17 6
2
1
2
27a 2
11
9
14
19
14
16
20
13
7a
7 b
2
18
2
20
6
2
3
5
3
7 b
19 19
4
2
13
17/18 6
4
3 4
2x
2x
9a
3x
4x 9x 3x
2x
8
3x
9
3x
2x
10
3x
11
2x
2x
4x
2x
4x
11a
13 a
21 a
H
B
H + 0,5 cm
B - 2
cm
5
2
9
9
9a
10
8
10
15
2
1
12
2
13a
21a
21a
a b
5
21
B - 2
cm
(150 mm)
(150 mm)
1 mm
ca. 2,5 cm
1
2
3
4
14
8
14
2
21
12a
2x
12 a
12 a
ALU-INSEKTEN-
SCHUTZ-TÜR
Montage- und Sicherheitshinweise
MOUSTIQUAIRE DE
PORTE
Instructions de montage et
consignes de sécurité
ZANZARIERA PER
PORTA
Istruzioni di sicurezza e
montaggio
ALUMINIUM HORDEUR
Montage- en veiligheidsinstructies
ALUMINIUM
INSECT DOOR SCREEN
Assembly and safety advice
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerfix IAN 85041 ALUMINIUM INSECT DOOR SCREEN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerfix IAN 85041 ALUMINIUM INSECT DOOR SCREEN in de taal/talen: Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano als bijlage per email.

De handleiding is 0,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info