813526
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
2
1
3
6
4
2
5
789
Ventil | Valve | Valvola
| Ventiel | Szelep |
Ventil | Ventil | Supapă
| Zawór | Válvula
10
3
A
DE
Bauteile und Zubehör (A)
1. GEHÄUSE
2. VERSIEGELUNGSARM
3. BEDIENFELD
A. Vakuumierungs- und Versiegelungstaste: Drücken, um den Beutel automatisch zu vakuumieren und
zu versiegeln.
B. Versiegelungstaste: Drücken, um den Beutel nur zu versiegeln. Erneute Versiegelung von Getreide-,
Snack- und Kartoffelchips-Beutel und -Tüten.
C.Vakuumiertaste: Beim Einsatz des Vakuumierschlauchaufsatzes drücken, nachdem der Aufsatz
angebracht worden ist.
D.
Power-Leuchtanzeige: Dieses Licht schaltet sich an, sobald das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
4. KLINGE: Schneiden und Zuschneiden der wieder-versiegelbaren Beutel auf die gewünschte Größe.
5. ENTRIEGELUNGSTASTE: Rastet ein, nachdem der Versiegelungsarm zugeklappt ist, und muss zum
Öffnen gedrückt werden. Bitte beachten, dass der Versiegelungsarm ordentlich auf beiden Seiten
eingerastet ist.
6. NETZKABEL
7. VAKUUMIERFOLIEN-ROLLE*
8. MEHRZWECKZUBEHÖR INKL. SAUGSCHLAUCH
9. MITTLERER WIEDERVERWENDBARER VENTILBEUTEL (CA. 1 LITER)
10. GROSSER WIEDERVERWENDBARER VENTILBEUTEL (CA. 4 LITER)
HINWEIS: Das Zubehör 7, 9 - 10 eignet sich für die Versiegelung und Vakuumversiegelung.
*optional erhältlich
WICHTIG: Sicherstellen, dass das Gerät mit den von Ihnen bestellten Komponenten geliefert wurde. Vor Gebrauch
alles sorgfältig prüfen. Das Produkt nicht benutzen, falls Teile fehlen oder beschädigt sind. Kontaktieren Sie unseren
Kundendienst, sollten Teile fehlen (Kontaktinformationen auf der Rückseite).
HINWEIS: Alle aufgelisteten Teile aus der Verpackung nehmen. Die Teile können je nach Modell variieren. Vor
Gebrauch alle farblosen oder blauen Schutzfolien von den Teilen entfernen.
FR
Composants et accessoires (A)
1. BOÎTIER
2. BRAS DE SCELLAGE
3. PANNEAU DE COMMANDE
A. Bouton de mise sous vide et scellage : appuyer pour mettre sous vide et sceller automatiquement le
sachet.
B.Bouton de scellage : appuyer pour sceller le sachet uniquement. Nouveau scellage de sachets et
emballages ouverts de céréales, snacks et chips.
C.Bouton de mise sous vide : en cas d‘utilisation de l‘accessoire d‘aspiration, n‘appuyer que lorsque
celui-ci est fixé.
D. Voyant d‘alimentation : ce voyant s‘allume lorsque l‘appareil est branché au secteur.
4. LAME : pour couper les sachets refermables à la taille désirée.
5. BOUTON DE DÉVERROUILLAGE : se verrouille après la fermeture du bras de scellage et doit être
enfoncé pour le déverrouiller. Veillez à ce que le bras de scellage soit correctement enclenché des deux
côtés.
6. CORDON D‘ALIMENTATION
7. ROULEAU DE FILM SOUS VIDE*
8. ACCESSOIRE MULTIFONCTION AVEC TUYAU D‘ASPIRATION
9. POCHE À VALVE RÉUTILISABLE MOYENNE (ENV. 1 LITRE)
10. GRANDE POCHE À VALVE RÉUTILISABLE (ENV. 4 LITRES)
REMARQUE : Les accessoires 7, 9 et 10 conviennent pour le scellage et la mise sous vide.
*disponible en option
IMPORTANT : Assurez-vous que l‘appareil est livré avec les composants que vous avez commandés. Vérifiez tout
soigneusement avant utilisation. N‘utilisez pas le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Contactez
notre service client s‘il manque des pièces (coordonnées au verso).
REMARQUE : retirer de l‘emballage toutes les pièces répertoriées. Les pièces peuvent varier selon le modèle. Retirer
tous les films protecteurs transparents ou bleus des pièces avant utilisation.
IT
Componenti e accessori (A)
1. ALLOGGIAMENTO
2. BRACCIO DI SIGILLATURA
3. PANNELLO DI CONTROLLO
A. Tasto di sottovuoto e sigillatura: premere per mettere automaticamente sottovuoto e sigillare il
sacchetto.
B. Tasto di sigillatura: premere per sigillare il sacchetto. Risigillare i sacchetti e le buste di cereali,
snack e patatine.
C. Tasto di sottovuoto: quando si utilizza l‘accessorio per il tubo di sottovuoto, premere dopo aver
montato l‘accessorio.
D. Spia dell‘indicatore Power: questa spia si accende non appena l‘apparecchio viene collegato alla
rete elettrica.
4. LAMA: tagliare e ritagliare i sacchetti richiudibili nella misura desiderata.
5. TASTO DI SBLOCCO: scatta dopo che il braccio di sigillatura è stato chiuso e deve essere premuto per
aprirsi. Assicurarsi che il braccio di sigillatura sia ben scattato su entrambi i lati.
6. CAVO DI ALIMENTAZIONE
7. ROTOLO DI PELLICOLA PER SIGILLATRICE SOTTOVUOTO*
A B C
D
Abbildung | Illustration | Figure | Figura | Afbeelding |Ábra | Obrázek | Obrázok |Figura | Rysunek | Figura
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw PowerXL M35468 Duo NutriSealer bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van PowerXL M35468 Duo NutriSealer in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0.89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info