773027
56
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
| 54 | www.polisport.com
• У цьому кріслі дозволяється перевозити лише дітей вагою не більше
22 кг (а також віком від 9 місяців до 5 років – при цьому визначальним
параметром залишається вага).
• Загальна вага велосипедиста та дитини, яку перевозять на велосипеді,
не має перевищувати максимально допустиме навантаження на
велосипед. Інформація про максимальне навантаження міститься в
інструкції з експлуатації велосипеда. З цим питанням ви також можете
зв’язатися із виробником.
• Це крісло можна встановити лише на такий велосипед, конструкція
якого дозволяє прикріплювати подібні додаткові пристрої.
• Дитяче крісло слід встановити у таке положення, щоб водій не
торкався його ногами під час руху.
• Для оптимального комфорту та безпеки дитини дуже важливо
правильно встановити крісло та відрегулювати його компоненти.
Також важливо, щоб сидіння крісла не нахилялося вперед, аби дитина
не сповзала з нього. Спинка крісла має бути злегка відхилена назад.
• Після встановлення крісла перевірте, чи правильно функціонують всі
вузли та частини велосипеда.
Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації велосипеда; у разі
виникнення питань щодо встановлення на своєму велосипеді дитячого
велосипедного крісла зверніться до постачальника велосипеда.
A. Основне сидіння
B. Пряжка безпеки
B1. Замок безпеки
B2. Регулятор паска
B3.
Центральний регулятор паска
B4. Отвір для регулювання
ременя
C. Страхуючий пасок для
закріплення на рамі
велосипеда
C1.
Пасок безпеки для кріплення до
стійки багажника велосипеда
D. Ремінець підніжки
E. Підніжка
E1. Важіль запобіжника для
підніжки
F. Центр тяжіння
G. Монтажна пластина для
багажника
G1. Рукоятка
G2. Червоне кільце безпеки
G3. Скоба
H. Подушка
I. Серійний номер
ДЕТАЛІ ТА ЧАСТИНИ ПРОДУКТУ
1. Відкрутіть рукоятку (G1), одночасно піднімаючи червоне кільце
безпеки (G2). Відкрийте затискач (G3) ширше за багажник.
2. Встановіть дитяче крісло на багажник, після чого закрутіть рукоятку
(G1) так, щоб крісло було злегка притиснуте до багажника. Перевірте,
чи належним чином затискач (G3) закріплено на багажнику.
3. Закрутіть до упору рукоятку (G1) так, щоб крісло було щільно
прикріплено до багажника. Після того як рукоятку буде добре
закручено, перевірте, чи надійно тримається важіль безпеки, як
показано на малюнку.
4. Дитяче велокрісло має центр ваги (F) (зазначений на дитячому
велокріслі), який потрібно розташувати перед віссю заднього колеса.
Якщо він знаходиться за віссю, відстань не повинна перевищувати 10
см. Якщо відстань між центром ваги та віссю перевищує це значення,
необхідно відрегулювати велокрісло, щоб воно знаходилось у
правильному положенні. Встановлюючи дитяче велокрісло, впевніться,
що під час їзди велосипедист не буде торкатися його ногами. Перед
тим, як продовжити процедуру встановлення, впевніться в надійності
пластини кріплення (G). Це надзвичайно важливо для безпеки дитини
та велосипедиста. Регулярно перевіряйте безпеку кріплень.
Примітка: у Німеччині, згідно з Законом про дорожній рух StVZO,
велосипедні крісла мають встановлюватися таким чином, щоб 2/3
габариту крісла або його центр тяжіння розташовувався між осями
переднього та заднього коліс.
5. Пропустіть ремінь безпеки (C) навколо рами велосипеда. Відрегулюйте
його так, як показано на малюнку; ремінь має бути натягнутий.
Переконайтеся, що вільна частина ременя не контактує з колесом. Цей
крок є надзвичайно важливим для забезпечення безпеки дитини.
6. Прикріпіть пасок безпеки (С.1) до стійки багажника велосипеда.
Відрегулюйте його, як показано на малюнку, пасок безпеки має бути
туго натягнутий. Переконайтеся, що вільна частина паска не контактує
із колесом. Цей крок надзвичайно важливий для забезпечення
безпеки дитини.
7. Щоб посадити дитину в крісло, спочатку повністю витягніть ремені
(В), змінивши для цього положення регуляторів (B2). Завдяки цьому
посадити дитину в крісло буде легше.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
Щоб посадити дитину в крісло, відкрийте блокуючий пристрій (B1)
ременя безпеки (B) та натисніть три кнопки на блокуючому пристрої
(B1) згідно інструкції.
Відповідно зросту дитини ви можете відрегулювати висоту ременя в
отворі для регулювання (В4).
Примітка: Перед початком подорожі завжди перевіряйте, що дитина
надійно зафіксована, ремінь щільно до неї прилягає, але не так сильно,
щоб нанести їй шкоди. Рекомендуємо після регулювання ременя
надіти на дитину відповідний шолом.
Примітка: Завжди використовуйте систему прив’язних ременів.
8. Відрегулюйте висоту підніжки відповідно до зросту дитини.
Для цього підніміть важіль (E1) і пересуньте його вгору або вниз
для забезпечення необхідної висоти. Коли необхідна висота буде
відрегульована, опустіть (E1) важіль, щоб заблокувати його.
9. Щоб гарантувати безпеку дитини, відрегулюйте ремінець (D)
підніжки. Розстібніть ремінець (D) та відрегулюйте його довжину
відповідно до розміру ноги дитини. Застібніть його знову і
переконайтеся, що він не затягнутий занадто сильно.
10. Перевірте, чи точно й повністю виконали ви всі наведені
тут інструкції. Якщо так, дитяче крісло готово до використання.
ОБОВ’ЯЗКОВО ПРОЧИТАЙТЕ наступний розділ з інструкцій з
безпеки при використанні дитячого крісла.
Перед зняттям крісла від’єднайте страхуючий пасок (C/C1). Для того
щоб зняти крісло з багажника, відкрутіть рукоятку (G1), одночасно
піднімаючи червоне кільце безпеки (G2), розсуваючи таким чином
затискач (G3) на ширше за багажник.
ЯК ЗНІМАТИ ВЕЛОСИПЕДНЕ КРІСЛО
• Велосипедист має бути не молодше 16 років за віком. Перевірте
відповідне місцеве законодавство та правила.
• Переконайтеся, що вага та зріст дитини не перевищують
максимальні показники для крісла; робіть це через регулярні
проміжки часу. Визначить вагу дитини перед використанням дитячого
крісла. За жодних обставин не використовуйте дитяче крісло для
транспортування дитини, вага якої перевищує допустиме значення.
• Забороняється перевозити в кріслі дітей віком молодше 9 місяців.
Дозволяється перевозити дітей, які здатні сидіти прямо та впевнено
тримати голову з надягнутим на неї велосипедним шоломом. У разі
сумнівів стосовно розвитку дитини зверніться до лікаря.
• При розміщенні дитини на кріслі слідкуйте за тим, щоб всі паски
безпеки та ремені були надійно закріплені, але не затягнуті настільки
сильно, щоб спричиняти незручність для дитини. Часто перевіряйте
безпеку кріплень.
• Перш ніж користуватися дитячим кріслом, обов’язково відрегулюйте
пасок безпеки.
• Для безпеки дитини, яка знаходиться в кріслі, завжди використовуйте
всю систему прив’язних ременів та відповідні паски.
• Слідкуйте за тим, або жодна частина тіла дитини або її одягу, шнурки,
ремені тощо не торкалися частин велосипеда, що рухаються, оскільки
це може призвести до травми чи нещасного випадку.
• Рекомендується встановити захисний щиток, щоб ноги або руки
дитини не потрапили між спиць. Використання захисного щитка під
сідлом або сідла з внутрішньою пружиною є обов’язковим. З метою
запобігання нещасних випадків переконайтеся, що дитина не здатна
заважати роботі гальмової системи. Враховуйте при регулюванні, що з
часом зріст дитини збільшується.
• Вдягайте дитину відповідно до погодних умов та використовуйте
відповідний шолом.
• Дитина в кріслі має вдягатися тепліше у порівнянні з велосипедистом.
Крім того, одяг має захищати її від дощу.
• Забороняється перевозити на велосипеді гострі предмети, до яких
дитина може дотягнутися.
• Сидіння та подушка під час тривалого перебування на сонці можуть
сильно нагріватися. Перед тим, як розміщувати в кріслі дитину,
переконайтеся, що вони не занадто гарячі.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
56

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Bilby Maxi bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Bilby Maxi in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1.99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info