698627
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
15:00
gio 27 settembre
15:00
15:00
15:00
gio 27 settembre
15:00
gio 27 settembre
15:00
IMPOSTAZIONI
15:00
WIRELESS E RETI
WI FI
UTILIZZO DATI
AUDIO
DISPLAY
MEMORIA
BATTERIA
APPLICAZIONE
ALTRO...
DISPOSITIVO
ON
15:00
WIRELESS E RETI
RETE
WI FI
UTILIZZO DATI
AUDIO
DISPLAY
MEMORIA
BATTERIA
APPLICAZIONE
ALTRO...
DISPOSITIVO
ON
15:00
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONI
WIRELESS E RETI
RETE
WI FI
UTILIZZO DATI
AUDIO
DISPLAY
MEMORIA
BATTERIA
APPLICAZIONE
ALTRO...
DISPOSITIVO
ON
RETE
ANNULLA ELIMINA CONNETTI
15:00
15:00
APPLICAZIONI WIDGET ACQUISTA
AVVERTENZE
IMPORTANT HINTS
INSTRUCTIONS
RICARICA BATTERIA
A Collegare il dispositivo spento, tramite la presa di alimentazione 220 V, all’adattatore di rete incluso nella
confezione. Per la ricarica batteria in auto utilizzare accessori PHONOCAR optional.
B Il dispositivo si accenderà e mostrerà la fase di carica sull’icona della batteria presente nella barra in alto e la
percentuale di carica sulla sinistra sotto l’ora e la data.
Note: • Utilizzare solamente l’alimentatore in dotazione. Altri alimentatori potrebbero danneggiare la batteria.
• Il dispositivo è attivo, ma la batteria non viene ricaricata se collegato tramite cavo USB al computer o ad altri
apparati di alimentazione a 5 V.
• Al primo utilizzo dell’apparecchio si consiglia di caricare completamente la batteria. Ciclo di carica circa 3 ore.
• Durante la ricarica della batteria, se i comandi sul Touch Screen non funzionano correttamente è dovuto all’ali-
mentazione instabile. Basterà staccare l’alimentatore per far funzionare correttamente l’apparecchio.
BATTERY-RECHARGE
A In switched-off position, connect the device to the power-socket 220 V, by using the supplied current-adapter.
To recharge battery in-car, use article PHONOCAR (OPTIONAL).
B The device will switch-on and show the recharge-progress by the battery-icon situated on the top bar. It will
also show the recharge-percentage on the left, below Date and Time.
IMPORTANT: • Always use the supplied current-adapter; other types could damage the battery.
• The device is activated, but the battery is not recharged when the device is connected, by the USB-cable, to
the computer or other units having 5V-current supply.
• When device is put into operation for the rst time, its battery should be completely recharged, the recharge-
cycle taking about 3 hours.
• Should, during the battery-recharge, the commands on the Touch-Screen not work correctly, this is due to an
unstable current-supply. As soon as the current-adapter is disconnected, the device will operate correctly.
INTRODUCING AN EXTERNAL MEMORY – MICRO-SD-CARD
Introduce memory always while the TAB is switched-off and disconnected from the PC.
ANDROMEDA is tted with a slot for micro-SD-cards providing for memory-expansions.
• Introduce the micro-SD-card delicately until a “click” is heard, with the electric contacts showing upwards.
On the bottom progress-bar you will read: SD-CARD BEING PREPARED.
• To “remove safely” the SD-card, select SETTINGS – MEMORY – REMOVE SD-CARD.
IMPORTANT: Do NOT introduce/remove the memory SD-card while the device is reading Files or transferring
Data, as this would cause errors. To remove the SD-card, always use the “remove safely”-process.
RECHARGER LA BATTERIE
A Brancher le dispositif éteint, à travers l’ adaptateur du réseau inclus dans la confection, à la prise d’alimenta-
tion 220V. Pour recharger la batterie dans la voiture, il faut utiliser seulement l’article PHONOCAR optionnel.
B Le dispositif s’allumera et montrera la phase de recharge sur l’icône de la batterie qui se trouve dans la barre
en haut, et la pourcentage de recharge sur la gauche sous la visualisation de l’horaire et de la date.
Notes : • Utiliser seulement l’alimentateur en dotation. D’autres alimentateurs pourraient endommager la batte-
rie.
• Le dispositif est active, mais la batterie n’est pas rechargeable si branchée à travers le câble USB au ordinateur
ou aux autres appareils d’alimentation à 5V.
• A la première utilisation du produit, il est conseillé de recharger la batterie complètement. Cycle de recharge 3
heures environ.
• Quand la batterie se recharge, il est possible que les commandes sur le Touch Screen ne fonctionnent pas
correctement. Cela est causé par une alimentation instable. Il est sufsant enlever l’alimentateur pour que l’appa-
reil fonctionne correctement.
INSERTION DE LA MÉMOIRE EXTERNE MICRO SD-CARD
Effectuer l’insertion de la mémoire seulement avec le TAB éteint et non connecté au pc.
ANDROMEDA est doté d’une ouverture pour micro SD-card permettant l’extension de la mémoire.
• Insérer la micro SD-card délicatement jusqu’à l’arrivée d’un clique, en tenant les contacts électriques vers
l’haut. Sur la barre d’état en bas arrivera l’indication “ PREPARATION SD-CARD ”.
• Pour « enlever en sécurité » la carte , il faut entrer ESQUISSES – MEMOIRE et sélectionner ENLEVER SD.
Note :
Ne pas introduire ou enlever la mémoire quand l’appareil est en train de lire les chiers ou transférer les infos,
parce que cela pourrait causer des erreurs. Pour enlever la carte, effectuer toujours la procédure “enlever en
sécurité ”.
INSERIMENTO MEMORIA ESTERNA MICRO SD-CARD
L’inserimento della memoria deve avvenire solo con il TAB spento e scollegato dal PC.
ANDROMEDA è dotato di uno slot per una micro SD-card che permette l’ampliamento della memoria.
• Inserire la scheda micro SD delicatamente no a sentire un click tenendo i contatti elettrici rivolti verso l’alto.
e sulla barra di stato in basso comparirà la scritta “PREPARAZIONE SCHEDA SD”.
• Per una rimozione sicura della scheda andare in IMPOSTAZIONI - MEMORIA e selezionare SMONTA SD.
Nota: Non inserire o rimuovere la memoria quando l’apparecchio sta leggendo i le o trasferendo dei dati per-
chè potrebbe causare errori. Per rimuovere la scheda, utilizzare sempre la “rimozione sicura”.
IT ANDROMEDA permette il controllo in condivisione di le multimediali presenti su diversi dispositivi compatibili.
CONDIVISIONI gestione di les multimediali: video, musica, immagini.
COMPATIBILITÁ DISPOSITIVI: sistemi ANDROID con UPNP sharing Server: DLNA - SAMBA
GB ANDROMEDA allows the shared control of multimedia-les available on various compatible devices.
SHARED management of Multimedia-les: Video, Music, Pictures.
DEVICE-COMPATIBILITY: ANDROID-systems with UPNP-sharing Server: DLNA - SAMBA
FR ANDROMEDA permet le contrôle en partageant de chiers multimédias présents sur différents dispositifs compatibles.
• Avec la possibilité de PARTAGER, on peut gérer directement des chiers multimédias, comme les vidéos,
la musique et les images, qui n’ ont pas la résidence d’origine sur ANDROMEDA.
COMPATIBILITÉ DES DISPOSITIFS : systèmes ANDROID avec UPNP sharing Server : DLNA – SAMBA
D ANDROMEDA ermöglicht die Mit-Kontrolle der Multimedial-Dateien, die sich auf verschiedenen kompatiblen
Geräten benden.
MIT-KONTROLLE multimedialer Dateien: Video, Musik, Bilder.
GERÄTE-KOMPATIBILITÄT: ANDROID-Systeme mit UPNP-sharing Server: DLNA - SAMBA.
E ANDROMEDA permite compartir el control de los archivo s multimedia presentes en diferentes dispositivos
compatibles.
COMPARTIR gestión de archivos multimedia: video, música, imágenes.
COMPATIBILIDAD DISPOSITIVOS: sistemas ANDROID con UPNP sharing Server: DLNA - SAMBA
APPLICAZIONI
E AUDIO/VIDEO
APPS
AND AUDIO/VIDEO
INTERNET
E ALTRE IMPOSTAZIONI
INTERNET
AND OTHER SETTINGS
FOTO
E VIDEOCAMERA
PHOTOS AND
VIDEO-CAMERA
15:00
A
BLUETOOTH
LOCALIZZAZIONE
TRAMITE WIFI
AGGIORNA
LUMINOSITÁ
WIFI
ACCENSIONE / SWITCH-ON
PREMERE PER ALCUNI SECONDI / KEEP PRESSED FOR A FEW SECONDS
ANDROMEDA
HARD DISK
VM008
VM007-VM101
SMART TV
SMART
PHONE
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Phonocar VM508 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Phonocar VM508 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info