698649
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
INSTALLAZIONE E UTILIZZO · INSTALLATION AND USE · INSTALLATION ET UTILISATION
INSTALLATION UND NUTZUNG · INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
1) Strisce adesive
2) Protezione
bobine
3) Led indicatore
4) Alimentazione
1) Klettbänder
2) Spulenschutz
3) Led-Anzeige
4) Stromversorgung
1) Tiras adhesivas
2) Protección
Bobinas
3) Led indicador
2) Alimentación
1) Stickers
2) Coils protection
3) Led indicator
4) Power supply
1) Autocollants
2) Protection bobines
3) Indicateur LED 
4) Alimentation
CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNECTIONS
ANHANG • CONEXIONES
IT - Il VM380 è un dispositivo che permette la ricarica della
batteria degli smartphone dotati di sistema ad induzione.
GB - VM380 is a device, allowing you to recharge the bat
-
tery of smartphones which support induction system.
FR - VM380 est un appareil, vous permettant de charger la
batterie des smartphones ayant le système à induction.
DE VM380
ist ein Gerät, mit dem Sie die Batterie von Smartpho-
nes, die das Induktionssystem unterstützen, auaden können
.
ES El VM380 es un dispositivo que permite recargar la
batería de los Smartphone dotados de sistema de recarga
por inducción.
32
4
Massa
Ground
Masse
Masa
Sottochiave
Injection Key
Après contact
Zündplus
Bajo llave
+12V
ROSSO / RED
ROUGE / ROT / ROCHO
NERO / BLACK
NOIR / SCHWARZ / NEGRO
1
PHONOCAR S.p.a.
Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) Tel. ++39 0522 941621
www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it
FAST
CHARGING
WIRELESS
E13
IT
1) Vericare che lo spessore del supporto sia tra 3 e 20 mm.
2) Prima di ssare il dispositivo, utilizzando gli adesivi
1
,
rimuovere la protezione
2
che ricopre le bobine.
3) Collegare il cavo alimentazione, il led si illuminerà di rosso
sso. Durante la ricarica emetterà un avviso acustico (beep)
ed il led diventerà blu sso.
ES
1) vericar que el espesor del soporte sea entre 3 y 20 mm.
2) Antes de jar el dispositivo, utilizando los adhesivos
1
,
quitar la protección
2
que recubre las bobinas.
3) Conectar el cable de alimentación, el Led se iluminará
de color rojo. Durante la recarga emitirá un aviso acústico
(beep) y el Led se pondrá de color azul.
GB
1) Check that the thickness of the surface is between 3 and
20 mm.
2) Before xing the device by means of supplied stickers
1
,
remove the protection
2
covering the coils.
3) Connect the power supply cable, the LED will show a
steady red light. During charging, a beep will sound and the
LED will turn steady blue.
FR
1) Vérier que l’épaisseur de la surface soit comprise entre 3
et 20 mm.
2) Avant de xer l’appareil à l’aide des autocollants
1
fournis, enlever la protection
2
qui couvre les bobines.
3) Brancher le câble d’alimentation, le LED sera rouge xe.
Pendant la recharge, il y aura un bip sonore et le LED devien
-
dra bleu xe.
DE
1) Prüfen Sie, ob die Stärke der Oberäche zwischen 3 und
20 mm liegt.
2) Vor der Befestigung des Geräts entfernen Sie den
Schutz
2
, der die Spulen abdeckt, mit Hilfe der mitgeliefer-
ten Klettbänder
1
3) Schließen Sie das Stromversorgungskabel an. Die LED
blinkt ständig rot. Während der Auadung ertönt ein Piep
-
ton und die LED blinkt ständig blau.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Phonocar VM380 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Phonocar VM380 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info