737105
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
OPERATING INSTRUCTIONS FOR PHOENIX
NESO SS0200F SERIES
ISTRUZIONI PER L'USO DI NESO SS0200F
SERIE PHOENIX
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE
PHOENIX NESO SS0200F SERIE
OPENING FOR THE 1ST TIME
1. On delivery of your safe the over ride key must be used to open the door.
2. To access the emergency key lock, locate the panel under the keypad. Place your thumb on the panel and
drag downwards.
3. Insert the key and turn anti-clockwise.
4. Turn the knob clockwise and open the door.
5. Remove the battery compartment cover on the back of the door and insert 4 x AA alkaline batteries (not
supplied).
SETTING A USER CODE
The factory preset code is "1234"
1. Press button number “1” for 5 seconds, the green light will illuminate.
2. Input the current user code (for 1st time usage 1234) and press the unlock button (this will be confirmed
by 1 bleep).
3. Input the new code (4 – 8 digits) and press the unlock button.
4. Input the new code again and press the unlock button (This will be confirmed by 2 bleeps).
Example: Press 1 (for 5 Seconds) > 1234 > Unlock key > 4321 > Unlock key > 4321 > Unlock Key.
A successful entry is confirmed by 2 bleeps.
OPENING USING THE USER CODE
1. Enter the user code followed by unlock button, a long bleep will sound and the green light will illuminate.
Turn the knob clockwise and open the door.
FINGERPINT REGISTRATION
1. Press the reset button and you will hear 2 short bleeps.
2. While the red light is illuminated, place your finger on the sensor.
3. You will hear 4 consecutive bleeps, which means that the fingerprint has successfully been registered.
(3 short bleeps indicate that the registration was unsuccessful.)
NOTE: A maximum of 20 fingerprints can be registered.
HOW TO OPEN USING A FINGERPRINT
1. Press the unlock button, the sensor will turn red.
2. Place your finger on the sensor until the sensor turns green.
3. Turn the handle clockwise and open your safe.
HOW TO DELETE REGISTERED FINGERPRINTS
1. Press the reset button for 5 seconds, the green indicator light will flash 15 times.
2. Release the button when it has stopped flashing. After hearing a long “tick”, all fingerprints recorded in
the lock are deleted and the lock will be returned to the original factory settings.
POWER SUPPLY
If the red light illuminates after entering the user code or entering a fingerprint, this indicates the batteries
are low. Please replace the batteries immediately.
We recommend using high quality alkaline batteries.
CAUTION:
For your total security, please take care of the emergency key and keep them in safe place.
DO NOT STORE EMERGENCY KEYS INSIDE THE SAFE
APRIRE PER LA PRIMA VOLTA
1. La cassaforte viene consegnata senza pile nel vano preposto. Usare la chiave maestra per aprire lo
sportello.
2. Per accedere alla serratura di emergenza, localizzare il pannello sotto la tastierina. Posizionare il pollice
sul pannello e trascinare verso il basso.
3. Inserire la chiave e girare in senso anti-orario.
4. Girare il pomello in senso orario ed aprire lo sportello.
5. Togliere il coperchio del vano pile sul retro dello sportello ed inserire 4 x AA pile alcaline.
NOTA: Le pile fornite sono solo per il transito e l’uso iniziale.
IMPOSTARE UN CODICE UTENTE
Il codice impostato in fabbrica è "1234"
1. Premere il tasto numero “1” per 5 secondi, si accenderà un indicatore verde .
2. Inserire il codice utente corrente (la prima volta sarà 1234) e premere il tasto sblocco (questo verrà
confermato da 1 bip).
3. Inserire il nuovo codice (4 – 8 cifre) e premere il tasto sblocco.
4. Inserire ancora il nuovo codice e premere il tasto sblocco (Questo verrà confermato da 2 bip)
Esempio: Premere 1 (per 5 Secondi) > 1234 > Tasto sblocco > 4321 > Tasto sblocco > 4321 > Tasto
Sblocco. Il corretto inserimento è confermato da 2 bip.
APRIRE USANDO IL CODICE UTENTE
1. Digitare il codice utente seguito dal tasto sblocco, si sentirà un lungo bip e si accenderà l’indicatore verde.
Girare il pomello in senso orario ed aprire lo sportello.
REGISTRAZIONE IMPRONTA
1. Premere il tasto reset. Si sentiranno 2 brevi bip.
2. Mentre è acceso l’indicatore rosso, posizionare il dito sul sensore.
3. Si sentiranno 4 bip consecutivi, a conferma che l’impronta è stata registrata correttamente. (3 brevi bip
indicano che la registrazione non è stata effettuata.)
NOTA: E’ possibile registrare un massimo di 20 impronte.
APRIRE USANDO L’IMPRONTA
1. Premere il tasto sblocco, il sensore diventerà di colore rosso.
2. Posizionare il dito sul sensore fino a quando il sensore diventerà di colore verde.
3. Girare la maniglia in senso orario ed aprire la cassaforte.
ELIMINARE IMPRONTE REGISTRATE
1. Premere il tasto reset per 5 secondi, l’indicatore verde lampeggerà per 15 volte.
2. Rilasciare il tasto a fine lampeggio. Si sentirà un “tick” prolungato, tutte le impronte registrate nella
chiusura sono state eliminate e la chiusura tornerà alle impostazione di fabbrica.
ALIMENTAZIONE
Indicatore rosso acceso dopo aver inserito il codice utente oppure un’impronta indica pile in esaurimento.
Sostituire le pile immediatamente.
Si raccomanda l’uso di pile alcaline di alta qualità.
ATTENZIONE: Per vostra tranquillità, custodire la chiave di emergenza in un posto sicuro.
NON CUSTODIRE LA CHIAVE D’EMERGENZA ALL’INTERNO DELLA CASSAFORTE.
Version 1/PB/APR 16
Shelf
Reset Button
Bolts
Battery Compartment
1
2
3
4
Sensor
Unlock Key
The cover to emergency battery
Numbers Key
Knob
Ripiano
Tasto Reset
Chiavistelli
Vano Pile
1
2
3
4
Sensore
Tasto sblocco
Coperchio serratura di emergenza
Chiave numeri
Pomello
DEN TRESOR ZUM ERSTEN MAL ÖFFNEN
1. Bei Anlieferung des Tresors sind die Batterien noch nicht eingelegt. Benutzen Sie den Notschlüssel um
den Tresor zu öffnen.
2. Um das Notschloss zu erreichen, nutzen Sie das Panel unter dem Eingabefeld, legen Sie Ihren Daumen
auf das Panel und drücken es nach unten.
3. Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und drehen ihn entgegen des Uhrzeigersinns.
4. Drehen Sie den Türknopf im Uhrzeigersinn und öffnen Sie die Tür.
5. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und setzen Sie 4 AA Alkalibatterien ein.
Notiz:Die mitgelieferten Batterien sind nur für den Transport und die erste Nutzung.
ERSTELLEN DES BENUTZERCODES
Der voreingestellte Werkscode ist „1234“
1. Drücken Sie die Taste 1 für 5 Sek. Und die grüne LED leuchtet auf.
2. Geben Sie den korrekten Benutzercode (für die erste Öffnung „1234“) ein und drücken Sie die
Entsperrtaste ( dies wird mit einem Signalton bestätigt).
3. Geben Sie den neuen 4-8 stelligen Benutzercode ein und drücken Sie die Entsperrtaste.
4. Geben Sie den neuen Benutzercode erneut ein und bestätigen Sie ihn mit der Entsperrtaste (dies wird
mit 2 Signaltönen bestätigt)
Beispiel: Drücken Sie „1“ für 5 Sek. > 1234 > Entsperrtaste > 4321 > Entsperrtaste > 4321 > Entsperr-
taste. Eine erfolgreiche Eingabe wird mit 2 Signaltönen bestätigt.
ÖFFNEN MIT DEM USERCODE
1. Geben Sie den Usercode ein und bestätigen Sie mit der Entsperrtaste, ein langer Signalton ertönt und die
grüne LED leuchtet auf. Drehen Sie nun den Türknopf im Uhrzeigersinn und öffnen die Tür.
REGISTRIERUNG DES FINGERABDRUCKS
1. Drücken Sie die Reset Taste, Sie werden 2 kurze Signaltöne hören.
2. Platzieren Sie Ihren Finger auf dem Sensor während die rote LED aufleuchtet.
3. Sie hören 4 aufeinanderfolgende Signaltöne wenn der Fingerabdruck erfolgreich registriert worden ist.
4. Sie hören 3 kurze Signaltöne wenn der Vorgang nicht erfolgreich war, dann müssen Sie den Vorgang
wiederholen.
Notiz: Sie können bis maximal 20 Fingerabdrücke registrieren.
MIT DEM FINGERABDRUCK ÖFFNEN
1. Drücken Sie die Entsperrtaste der Sensor leuchtet rot auf.
2. Platzieren Sie Ihren Finger auf dem Sensor bis der Sensor auf grün aufleuchtet.
3. Drehen Sie den Türknopf im Uhrzeigersinn und öffnen Sie die Tür.
REGISTRIERTE FINGERABDRÜCKE LÖSCHEN
1. Drücken Sie die Reset Taste für 5 Sek. Die grüne LED wird 15 mal aufleuchten.
2. Lassen Sie den Knopf los sobald die LED aufhört zu blinken. Nachdem Sie ein langes „tick“ gehört
haben sind alle gespeicherten Fingerabdrücke gelöscht und der Tresor ist wieder in Werkseinstellung.
STROMVERSORGUNG
1. Wenn die rote LED nach Eingabe des Benutzercodes oder Fingerabdrucks aufleuchtet, bedeutet das,
dass die Batterien leer sind. Bitte ersetzen Sie die Batterien unverzüglich.
2. Wir empfehlen hochwertige Alkali Batterien.
Achtung: Zu Ihrer eigenen Sicherheit, passen Sie auf Ihre Notschlüssel auf und verwahren Sie sie an einen
sicheren Platz.
VERWAHREN SIE DIE NOTSCHLÜSSEL NIEMALS IM TRESOR
Fachboden
Reset Taste
Riegelbolzen
Batteriefach
1
2
3
4
Fingerprintsensor
Entsperrtaste
Abdeckung des Notbatteriefachs
Eingabefeld
Türknopf
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Phoenix SS0202 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Phoenix SS0202 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info