Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
12
34
56
78
910
11 12
13 14
15 16
17 18
DEUTSCH
Wichtig
Einige dieser Hinweise beziehen sich nur auf bestimmte Modelle dieser Serie.
Stellen Sie bitte fest, welche Typenbezeichnung Ihr Rasierer trägt, und beachten Sie
die entsprechenden Hinweise.
Achten Sie darauf, daß der Rasierer und das Netzkabel nicht naß werden.
Verwenden Sie das Gerät nur an dem mitgelieferten Netzkabel.
Den Akku laden
Bewahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 und 35 °C auf.
Nehmen Sie das Gerät während des Aufladens aus dem Etui..
Lassen Sie das Gerät nicht ständig am Netz; das kann die Nutzungsdauer verringern.
- Stecken Sie zuerst den Gerätestecker bis zur Markierung in den Rasierer
(Abb. 1).
- Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
Typen HQ 382 und HQ 384 können an jeder Spannung zwischen 100 und 240 V
betrieben werden.
Type HQ 380 kann an Spannungen zwischen 220 und 240 V betrieben werden.
Die grüne Kontrollampe leuchtet auf, sobald das Laden beginnt.
Nur Type HQ 384: Ladezeit ca. 1 Stunde.Beim ersten Aufladen, und wenn das
Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, 4 Stunden.
Nur Typen HQ 382 undHQ 384: Ladezeit ca. 8 Stunden.
- Ziehen Sie, sobald der Akku aufgeladen ist, den Stecker aus der Steckdose.
Sie verlängern dadurch die Nutzungsdauer des Akkus.
Nur Type HQ 384:Wenn der Akku voll aufgeladen ist, beginnt die grüne
Kontrollampe zu blinken. Eine Akkuladung reicht für ca. 30 Minuten Rasur.
Nur Typen HQ 380 und HQ 382: Sie können sich auch direkt am Netz rasieren.
Warten Sie bei Type HQ 382 dann einige Sekunden, bevor Sie das Gerät
einschalten.
Rasieren
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gelbe Arretierung drücken und den
Ein-/Ausschalter aufwärts schieben.
Die gelbe Arretierung verhindert,daß das Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
- Führen Sie die Rasierköpfe mit nur mäßigem Druck gegen die
Bartwuchsrichtung zügig über die Haut (Abb. 2).
Das beste Resultat erzielen Sie bei trockener Haut.
Wenn Sie zum ersten Mal einen Philips-Rasierer verwenden, kann Ihre Haut einige
Zeit benötigen, bis sie sich an das neue Rasiersystem gewöhnt hat.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit (Abb. 3).
Ersetzen Sie spätestens alle 2 Jahre die Scherköpfe durch Philips Scherköpfe Type
HQ 3 Double Action.
Langhaarschneider (Nur Type HQ 382 und HQ 384)
Zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbart.
- Der Langhaarschneider wird mit einer Aufwärtsbewegung des Schalters
zugeschaltet (Abb. 4).
- Schalten Sie das Gerät ein.
Reinigung
Regelmäßige Reinigung erhält die Rasierleistung und erhöht die Nutzungsdauer.
- Schalten Sie das Gerät aus.
Einmal wöchentlich: Die Schereinheit reinigen
- Reinigen Sie die Oberfläche der Schereinheit mit der beiliegenden Bürste
(Abb. 5).
- Drücken Sie die Auslösetaste, und nehmen Sie gleichzeitig die Schereinheit
ab (Abb. 6).
- Bürsten Sie die Innenseite der Schereinheit und die Bartauffangkammer aus
(Abb. 7 und 8).
- Setzen Sie die Schereinheit auf das Gerät zurück.
Alle 2 Monate: Die Scherköpfe reinigen
- Drücken Sie die Auslösetaste, und ziehen Sie gleichzeitig die Schereinheit ab
(Abb. 6).
- Drücken Sie beide Seiten der S-förmigen Feder zusammen und nehmen Sie
den Scherkopfhalter heraus (Abb. 9).
- Nehmen Sie einen Scherkopf aus dem Scherkopfhalter heraus (Abb. 10
und 11).
Nehmen Sie immer nur einen Scherkopf zur Zeit heraus, damit Scherkorb und
Schermesser nicht vertauscht werden können.Wenn das geschieht, dauert es einige
Wochen, bis wieder die optimale Scherleistung erreicht ist.
- Bürsten Sie das Schermesser immer in der Richtung des Pfeiles auf Abb. 12.
- Bürsten Sie dann den Scherkorb aus (Abb. 13).
Bei Bedarf können Sie die Schereinheit z.B. mit Alkohol entfetten. Geben Sie nach
der Reinigung einen Tropfen reines Maschinenöl in die Mitte des Scherkorbs
(Abb. 14).
- Setzen Sie jeden Scherkopf gleich wieder in den Scherkopfhalter zurück.
- Setzen Sie die Schereinheit wieder auf das Gerät.
Nach jedem Gebrauch: Langhaarschneider reinigen
(Nur Typen HQ 382 und HQ 384)
- Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der Bürste (Abb. 15).
- Geben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf die Zähne des
Langhaarschneiders (Abb. 16).
Umweltschutz
Wenn Sie zu gegebener Zeit das Gerät außer Betrieb nehmen, so entnehmen Sie
bitte den Akku und entsorgen ihn in vorgeschriebener Weise.
Wichtiger Hinweis zum Schutz der Umwelt:
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind als Verbraucher
gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus aus den Geräten der
Wiederverwertung zuzuführen.Geben Sie sie bei den öffentlichen Sammelstellen
Ihrer Gemeinde oder an einer Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw. für
Batterien und Akkus ab.
Sie können das Gerät auch dem Philips Service Center zuführen.Wir kümmern uns
dann gern um eine ordnungsgemäße Entsorgung. Siehe hierzu die beiliegende
„Weltweite Garantie“.
Wenn Sie den Akku selbst entnehmen wollen, so gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Wichtig: Lassen Sie den Motor laufen, bis der Akku erschöpft ist. Lösen Sie
die Schrauben, und öffnen Sie den Rasierer (Abb.17).
- Entnehmen Sie den Akku (Abb. 18).
Das Gerät darf nicht mehr am Netz betrieben werden, wenn der Akku entfernt
worden ist!
Falls Sie irgendwelche Fragen zum Gebrauch des Rasierers haben, so gibt Ihnen das
Philips Information Center gern Auskunft. Die Telefonnummern finden Sie im
beiliegenden Garantieheft.
NEDERLANDS
Waarschuwing
Let bij het lezen van de gebruiksaanwijzing op de instructies die speciaal naar uw
type scheerapparaat verwijzen.
Voorkom dat het apparaat en het snoer nat worden.
Gebruik uitsluitend het bijgeleverde snoer.
Opladen
Laad en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 5° - 35°C.
Laad het apparaat niet op in een gesloten etui.
Voor een optimale levensduur:laat het apparaat niet continu op de netspanning
aangesloten.
- Steek het apparaatstekkertje tot aan het streepje in het apparaat (fig.1).
- Steek de stekker in het stopcontact.
Types HQ 384 en HQ 382 zijn geschikt voor 100-240 volt.
Type HQ 380 is geschikt voor 220-240 volt.
Het groene lampje brandt zodra u het apparaat oplaadt.
Oplaadtijd HQ 384: ca. 1 uur.Als u het apparaat voor de eerste keer oplaadt, of als
u het lange tijd niet heeft gebruikt, laad het dan 4 uur aaneengesloten op.
Oplaadtijd HQ 382 en HQ 380: ca. 8 uur.
- De levensduur van de accu wordt verlengd als u het stekkertje uit het
apparaat trekt zodra de accu volledig is opgeladen..
Laat het apparaat niet continu op de netspanning aangesloten staan.
Type HQ 384: Het groene lampje knippert zodra de accu vol is.
Een volledig opgeladen apparaat heeft een snoerloze scheertijd van ca. 30 minuten.
Types HQ 384 en HQ 382: U kunt zich ook direct scheren, zonder eerst op te
laden. Sluit het apparaat rechtstreeks aan op de netspanning.Wacht bij type HQ
382 enkele seconden voordat u het apparaat inschakelt.
Scheren
- Zet het apparaat aan door de gele vergrendelknop in te drukken en de
schuifknop naar boven te schuiven.
De vergrendelknop voorkomt ongewenst inschakelen van het apparaat.
- Beweeg de scheerhoofden vlot over de huid. Maak zowel rechte als
draaiende bewegingen (fig. 2).
Een droog gezicht geeft het beste scheerresultaat.
Uw huid kan enige tijd nodig hebben om aan dit scheersysteem te wennen.
- Schakel het apparaat uit.
- Plaats de beschermkap (fig. 3).
Vervang de scheerhoofden elke 2 jaar (type HQ 3 Double Action), voor een
optimaal scheerresultaat.
Tondeuse (alleen types HQ 384 en HQ 382)
Voor het bijwerken van bakkebaarden en snor
- Klap de tondeuse uit door de schuifknop naar boven te drukken (fig. 4).
- Zet het apparaat aan.
Schoonmaken
Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat.
- Schakel het apparaat uit, neem de stekker uit het stopcontact en trek het
stekkertje uit het apparaat.
Elke week: scheerunit
- Borstel eerst de bovenkant schoon met het bijgeleverde borsteltje (fig.5).
- Duw de ontgrendelknop in en neem de scheerunit van het apparaat (fig.6).
- Borstel de binnenzijde van de scheerunit en haarkamer schoon (fig. 7 en 8).
- Plaats de scheerunit terug op het apparaat.
Elke twee maanden: scheerhoofden
- Duw de ontgrendelknop in en neem de scheerunit van het apparaat (fig.6).
- Knijp het centrale deel samen en verwijder de opsluitplaat (fig.9).
- Schuif de scheerhoofden uit de opsluitplaat (fig. 10 en 11).
Om optimale scheerresultaten te behouden:Verwijder en reinig ieder scheerhoofd
apart.Voorkom dat de mesjes en kapjes door elkaar raken.
- Borstel het mesje voorzichtig schoon in de richting van de pijl (fig. 12).
- Borstel het kapje schoon (fig. 13).
Gebruik desgewenst een ontvettende vloeistof (bijv. alcohol). Smeer dan wel na
reiniging de scheerhoofden met een druppel naaimachine-olie (fig. 14).
- Zet de scheerunit weer in elkaar.
- Plaats de scheerunit terug op het apparaat.
Na elk gebruik: tondeuse (alleen types HQ384 en
HQ 382)
- Borstel de tondeuse schoon (fig. 15).
- Smeer elke zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje
naaimachine-olie (fig. 16).
Accu verwijderen
º
Verwijder de accu als u het apparaat afdankt. Gooi de accu niet bij het
normale huisvuil, maar lever deze apart in op een door de overheid
daartoe aangewezen plaats. U kunt de accu ook inleveren bij een Philips
Service Centrum. Daar wordt de accu milieuvriendelijk verwerkt.
Verwijder de accu alleen als deze volledig leeg is.
- Neem de stekker uit het stopcontact.
- Laat het apparaat lopen tot het stopt, draai de schroeven los en maak het
apparaat open (fig. 17).
- Verwijder de accu (fig. 18).
Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat de accu is verwijderd.
Bel bij vragen de Philips Helpdesk (zie telefoonnummer op het ‘worldwide guarantee’
vouwblad).
ITALIANO
Importante
Alcune istruzioni si riferiscono esclusivamente ad un particolare modello.
Controllate quindi il modello in vostro possesso e attenetevi alle relative istruzioni.
Evitate di bagnare l'apparecchio e il cavo di alimentazione.
Usate esclusivamente il cavo fornito.
Come ricaricare l'apparecchio
Ricaricate e conservate l'apparecchio ad una temperatura compresa fra 5° e 35°C.
Non ricaricate l'apparecchio tenendolo chiuso nella custodia.
Per garantire la massima durata dell'apparecchio, non lasciatelo sempre collegato
alla presa di corrente.
- Inserite lo spinotto nell'apparecchio come indicato nella fig.1.
- Inserite la spina nella presa di corrente.
I modelli HQ384 e HQ382 possono essere collegati ad una presa con tensione
compresa fra 100 e 240 Volt.
Il modello HQ380 può essere collegato ad una presa con tensione compresa fra
220 e 240 Volt.
La spia verde si accende non appena l'apparecchio viene messo sotto carica.
Durata della ricarica mod. HQ 384: circa 1 ora. Quando il rasoio viene utilizzato per
la prima volta oppure dopo un lungo periodo di inattività, lasciate l'apparecchio
sotto carica per almeno 4 ore.
Durata della ricarica mod. HQ 382 e 380: circa 8 ore.
- Per garantire la massima vita utile della batteria, togliete lo spinotto dal
rasoio non appena la batteria è completamente carica.
Mod. HQ384: quando la batteria è completamente carica, la spia verde inizia a
lampeggiare.
Un rasoio completamente carico possiede un'autonomia di funzionamento di circa
30 minuti.
Mod. HQ 384 e 382: è anche possibile radersi collegando l'apparecchio alla presa di
corrente, senza procedere alla ricarica. Solo mod. HQ 382: aspettate alcuni secondi
prima di accendere l'apparecchio.
Come radersi
- Accendete l'apparecchio premendo l'interruttore giallo di sicurezza e
muovendo verso l'alto il pulsante a scorrimento.
L'interruttore di sicurezza impedisce l'accensione accidentale dell'apparecchio.
- Passate rapidamente le testine sulla pelle, eseguendo dei movimenti sia
lineari che circolari (fig.2).
Per ottenere risultati ancora migliori, usate il rasoio sulla pelle asciutta.
Ricordate inoltre che la pelle potrà richiedere un po' di tempo per abituarsi al
nuovo tipo di rasatura.
- Spegnete l'apparecchio.
- Mettete il coperchio sull'apparecchio (fig. 3).
Sostituite le testine ogni 2 anni (mod. HQ 3 Double Action) per ottenere sempre
un risultato ottimale.
Tagliabasette (solo mod. HQ384 e HQ382)
Per regolare baffi e basette.
- Alzate il tagliabasette premendo verso l'alto il pulsante a scorrimento
(fig. 4).
- Accendete l'apparecchio.
Pulizia
Una pulizia regolare permette di ottenere sempre una perfetta rasatura.
- Spegnete l'apparecchio.
Ogni settimana: blocco di rasatura
- Pulite la parte superiore del blocco di rasatura con l'apposito spazzolino
(fig. 5).
- Premete il pulsante di sgancio e togliete il blocco di rasatura
dall'apparecchio (fig.6).
- Pulite con lo spazzolino la parte interna del blocco di rasatura e la camera
che contiene i peli (fig. 7 e 8).
- Rimettete a posto il blocco di rasatura.
Ogni due mesi: testine di rasatura
- Premete il pulsante di sgancio e togliete il blocco di rasatura
dall'apparecchio (fig.6).
- Premete su entrambi i lati la molla a forma di S e togliete il telaietto di
fissaggio (fig. 9).
- Togliete le testine dal telaietto di fissaggio (fig. 10 e 11).
Togliete e pulite una testina alla volta ed evitate di invertire gli accoppiamenti
gruppo lame-protezioni per ottenere sempre una rasatura ottimale.
- Pulite con attenzione il gruppo lame utilizzando lo spazzolino e procedendo
nel senso della freccia (fig.12).
- Pulite le griglie di protezione (fig.13).
Se necessario, utilizzate un liquido sgrassante (ad es. alcool). In questo caso,
ricordate di lubrificare le testine di rasatura con una goccia di olio per macchina da
cucire, dopo aver effettuato la pulizia (fig. 14).
- Rimontate il blocco di rasatura.
- Rimettete nell'apparecchio il blocco di rasatura.
Dopo ogni utilizzo: il tagliabasette (solo mod.
HQ384 e HQ382)
- Pulite il tagliabasette con lo spazzolino fornito (fig. 15).
- Ogni sei mesi, lubrificate i dentini del tagliabasette con una goccia di olio per
macchina da cucire (fig.16).
Rimozione delle batterie
Togliete la batteria prima di gettare l'apparecchio. Non gettate la batteria insieme ai
normali rifiuti domestici, ma provvedete a portarla separatamente in uno dei punti
di raccolta differenziati preposti a tale scopo.
Potrete anche portare il vostro rasoio presso un qualsiasi centro di assistenza
Philips: il nostro personale procederà alla rimozione e all'eliminazione delle batterie.
Togliete le batterie solo se completamente scariche.
- Togliete la spina dalla presa di corrente.
- Lasciate in funzione il rasoio fino a quando è completamente scarico,poi
svitate le viti e aprite l'apparecchio (fig. 17).
- Togliete le batterie (fig. 18).
Non collegate l'apparecchio alla presa di corrente dopo aver tolto la batteria..
Nel caso di ulteriori dubbi o domande, contattate il Servizio Consumatori Philips. Per
conoscere i numeri di telefono, consultare l'opuscolo Garanzia.
ESPAÑOL
Importante
Algunas instrucciones sólo se refieren a un modelo específico. Compruebe el
número de modelo de su Afeitadora y siga las instrucciones que le sean aplicables.
Evite que el aparato y/o el cable de red se mojen.
Use solo el cable de red que se suministra.
Cómo cargar la Afeitadora
Recargue y mantenga el aparato a una temperatura entre 5ºC y 35ºC.
No recargue el aparato dentro de una bolsa cerrada.
Para optimizar la vida del aparato, no deje la Afeitadora permanente conectada a la
red.
- Enchufe la clavija para el aparato en la Afeitadora hasta la marca indicadora
(fig. 1).
- Enchufe el aparato a la red.
Los modelos HQ 382 y HQ 384 pueden enchufarse a voltajes de red entre 100 y
240 V.
El modelo HQ 380 puede enchufarse a voltajes de red entre 220 y 240 V.
La lámpara piloto verde se encenderá tan pronto como el aparato empiece a
cargarse.
Tiempo de carga del modelo HQ 384 :Aproximadamente 1 hora.
Cuando cargue el aparato por primera vez o después de un largo período sin
usarlo, deje que la Afeitadora se cargue durante 4 horas.
Tiempo de carga de los modelos HQ 380 Y HQ 382 : Aproximadamente 8 horas.
- Para alargar la vida útil de la batería, desenchufe la clavija del aparato una
vez que la batería esté completamente cargada.
Modelo HQ 384 : Cuando la batería esté cargada, la lámpara piloto verde
empezará a parpadear.
Una Afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin
cable de unos 30 minutos.
Modelos HQ 382 y HQ 384 : Enchufando la Afeitadora a la red, también podrá
afeitarse sin cargar antes el aparato.
Solo en el modelo HQ 382 : Espere unos pocos segundos antes de poner en
marcha el aparato.
Cómo afeitarse
- Ponga en marcha el aparato presionando el cierre amarillo del interruptor y
empujando el botón deslizante hacia arriba.
El cierre del interruptor evita accidentales puestas en marcha del aparato.
- Desplace rápidamente los conjuntos cortantes sobre la piel.
Haga movimientos tanto rectos como circulares (fig. 2).
Afeitando sobre una cara seca se obtienen los mejores resultados. .
Su piel puede necesitar algún tiempo para acostumbrarse a este sistema de
afeitado.
- Pare el aparato.
- Ponga la tapa para el polvo sobre la Afeitadora (fig. 3).
Para obtener unos óptimos resultados de afeitado, sustituya los conjuntos cortantes
cada 2 años (Tipo HQ 3 Double Action).
Cortapatillas (Sólo modelos HQ 382 Y HQ 384)
Para recortar las patillas y el bigote.
- Presionando el botón deslizante hacia arriba,abra el cortapatillas (fig.4).
- Ponga el aparato en marcha.
Limpieza
Una limpieza regular de la Afeitadora garantiza la mejor acción de afeitado.
- Pare el aparato, desenchúfelo de la red y desconecte la clavija para el
aparato de la Afeitadora.
Cada semana : Unidad afeitadora
- Utilizando el cepillo que se suministra, limpie la parte superior de la unidad
de afeitado (fig. 5).
- Presione el botón de liberación y saque la unidad afeitadora de la Afeitadora
(fig. 6).
- Cepille el interior de la unidad afeitadora y de la cámara del pelo
(figs. 7 y 8).
- Vuelva a poner la unidad afeitadora en el aparato.
Cada dos meses : Conjuntos cortantes
- Presione el botón de liberación y saque la unidad afeitadora de la Afeitadora
(fig. 6).
- Presione juntos los dos lados del muelle en forma de S y saque la placa de
retención (fig.9).
- Saque (deslizando) los conjuntos cortantes de la placa de retención (figs. 10
y 11).
Saque y limpie sólo un conjunto cortante cada vez. Para mantener una optima
acción de afeitado, evite mezclar los conjuntos de peines y cuchillas.
- Cepille cuidadosamente la cuchilla en la dirección de la flecha (fig.12).
- Cepille el peine (fig. 13).
Si es necesario, use un líquido desengrasante (Por ejemplo, alcohol). En ese caso,
recuerde lubrificar los conjuntos cortantes con una gota de aceite de máquina de
coser después de la limpieza (fig. 14).
- Vuelva a montar la unidad afeitadora.
- Vuelva a poner la unidad afeitadora en el aparato.
Después de cada uso : Cortapatillas (Sólo modelos
HQ 382 y HQ 384)
- Limpie el cortapatillas con el cepillo (fig. 15).
- Cada seis meses, lubrifique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser (fig. 16).
Eliminación de la batería
Quite la batería cuando se deshagan del aparato. No debe tirar la batería con la
basura normal del hogar, sino llevarla a un lugar oficial de recogida.También puede
llevar la batería a un Servicio de Asistencia Técnica Philips, donde la eliminarán de
un modo seguro para el Medio Ambiente.
Quite la batería sólo si está completamente descargada.
- Desenchufe el aparato de la red.
- Deje que la Afeitadora funcione hasta que se pare, quite los tornillos y abra
el aparato (fig. 17).
- Quite la batería (fig. 18).
No vuelva a conectar la Afeitadora a la red eléctrica después de haber quitado la
batería..
Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio Philips de Atención al Cliente, cuyo número
de teléfono hallará en el folleto de Garantía Mundial (World-Wide Guarantee).
series
HQ 384
HQ 382
HQ 380
ENGLISH
Important
Some instructions only refer to a particular type number. Please check the type
number of your shaver and follow the relevant instructions.
Prevent the appliance and the cord from getting wet.
Only use the cord supplied.
Charging
Recharge and keep the appliance at a temperature between 5° and 35°C.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
To opimise the life of the appliance: do not leave the shaver connected to the mains
continuously.
- Put the appliance plug into the shaver up to the indication mark (fig. 1).
- Put the mains plug into the socket.
Types HQ 384 and HQ 382 can be connected to mains voltages between 100 and
240 volts.
Type HQ 380 can be connected to mains voltages between 220 and 240 volts.
The green pilot light will illuminate as soon as the appliance starts charging.
Charging time HQ 384: approx. 1 hour.When charging the appliance for the first
time or after a long period of not using it, leave the shaver to charge for 4 hours.
Charging time HQ 382 and 380: approx. 8 hours.
- To extend the lifetime of the battery, remove the plug from the appliance as
soon as the battery has been fully charged.
Type HQ 384: when the battery is full, the green pilot light starts to blink.
A fully charged shaver has a cordless shaving time of approx. 30 minutes.
Types HQ 384 and 382: you can also shave without charging the appliance first by
connecting the shaver to the mains. For type HQ 382 only: wait a few seconds
before you switch on the appliance.
Shaving
- Switch the appliance on by pressing the yellow switch lock and pushing the
slide upwards.
The switch lock will prevent accidental switching on of the appliance.
- Move the shaving heads quickly over the skin. Make both straight and
circular movements (fig. 2).
Shaving on a dry face gives the best results.
Your skin may need some time to get used to this shaving system.
- Switch the appliance off.
- Put the dust cover on the shaver (fig.3).
Replace the shaving heads every 2 years (type HQ 3 Double Action) for optimal
shaving results.
Trimmer (types HQ 384 and HQ 382 only)
For grooming sideburns and moustache.
- Open the trimmer by pushing the slide upwards (fig.4).
- Switch the appliance on.
Cleaning
Regular cleaning of the shaver guarantees better shaving performance.
- Switch the appliance off, remove the mains plug from the socket and
disconnect the appliance plug from the shaver.
Every week: shaving unit
- Clean the top of the shaving unit with the brush supplied (fig. 5).
- Press the release button and take the shaving unit off the shaver (fig.6).
- Brush the inside of the shaving unit and the hair chamber (fig. 7 and 8).
- Put the shaving unit back onto the appliance.
Every two months: shaving heads
- Press the release button and take the shaving unit off the shaver (fig.6).
- Press the two sides of the S-shaped spring together and remove the
retaining frame (fig.9).
- Slide the shaving heads out of the retaining frame (fig. 10 and 11).
Remove and clean only one shaving head at a time. Avoid mixing the sets of cutters
and guards up to maintain optimal shaving performance.
- Brush the cutter carefully in the direction of the arrow (fig.12).
- Brush the guard (fig.13).
If necessary, use a degreasing liquid (e.g. alcohol). In this case, remember to lubricate
the shaving heads with a drop of sewing machine oil after cleaning (fig. 14).
- Reassemble the shaving unit.
- Put the shaving unit back onto the appliance.
After every use: trimmer (types HQ 384 and HQ 382
only)
- Clean the trimmer with the brush (fig. 15).
- Lubricate the trimmer teeth every six months with a drop of sewing
machine oil (fig 16).
Disposal of battery
Remove the battery when you discard the appliance. Do not throw the battery
away with the normal household waste but hand it in at an official collection point.
You can also take the battery to a Philips Service Centre, which will dispose of it in
an environmentally safe way.
Only remove the battery if it is completely empty.
- Remove the mains plug from the socket.
- Let the shaver run until it stops, undo the screws and open the appliance
(fig. 17).
- Remove the battery (fig 18).
Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed.
If you have any questions, call the Philips Helpdesk. For telephone numbers, see the
worldwide guarantee leaflet.
FRANÇAIS
Important
Certaines instructions se réfèrent uniquement à un modèle particulier.Vérifiez le
modèle de votre rasoir et suivez les instructions que le concernent.
Tenez l’appareil et son cordon d'alimentation à l’écart de l’eau.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l’appareil.
Charge
Il est conseillé de conserver le rasoir chargé à une température comprise entre 5°
et 35 °C.
Ne rechargez jamais votre rasoir dans un boîtier fermé.
Pour optimiser la durée de vie de votre rasoir, ne le laissez pas branché sur la prise
de courant en permanence.
- Branchez la fiche du cordon d'alimentation de l’appareil sur le rasoir
jusqu’au repère (fig. 1).
- Mettez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise murale
Les modèles HQ 384 et HQ 382 sont conçus pour des installations secteurs de
110 à 240 volts.
Le modèle HQ 380 est conçu pour des installations secteurs de 220 et 240 volts.
Dès que vous commencez à charger le rasoir, le témoin lumineux vert s’allume.
Durée de charge du modèle HQ 384 : environ 1 heure. Lors de la première charge
ou après une longue période sans utilisation, mettez le rasoir en charge pendant 4
heures.
Durée de charge des modèles HQ 382 et 380 : environ 8 heures.
- Pour prolonger la durée de vie de l’accumulateur, débranchez le cordon
d’alimentation dès que l’accumulateur est pleinement chargé.
Modèle HQ 384 : dès que l’accumulateur est chargé, le témoin lumineux vert
commence à clignoter. La durée de fonctionnement d’un rasoir pleinement char
est d’environ 30 minutes.
Modèles HQ 384 et 382 :Vous pouvez vous raser sans charger l’accumulateur en
branchant le rasoir sur une prise murale.
Pour le modèle HQ 382 uniquement : attendez quelques secondes avant de mettre
en marche le rasoir.
Rasage
- Mettez en marche le rasoir en appuyant sur le verrou jaune et en faisant
glisser le curseur vers le haut.
Le verrou jaune empêche toute mise en marche accidentelle du rasoir.
- Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des
mouvements rectilignes et circulaires (fig.2).
Une peau sèche est la garantie d’un meilleur rasage.
Un délai de quelques jours peut être nécessaire pour que votre peau s’habitue à ce
système de rasage.
- Arrêtez le rasoir.
- Placez le capot protecteur sur le rasoir (fig. 3).
Pour un rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les 2 ans (type HQ 3
Double Action).
Tondeuse (modèles HQ 384 et HQ 382 uniquement)
Pour tondre les pattes et la moustache.
- Ouvrir la tondeuse en poussant le curseur vers le haut (fig.4).
- Mettez l’appareil en marche.
Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit une meilleure utilisation du rasoir.
- Arrêtez l’appareil, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise
murale et du rasoir.
Chaque semaine : l’unité de rasage
- Nettoyez le dessus du rasoir avec la brosse fournie (fig. 5).
- Appuyez sur le bouton de verrouillage et enlevez l’unité de rasage de
l’appareil (fig.6).
- Nettoyez l’intérieur de l’unité de rasage et le réceptacle avec la brosse
(fig. 7 et 8).
- Remettez l’unité de rasage sur l’appareil.
Tous les 2 mois : les têtes de rasage
- Appuyez sur le bouton de verrouillage et retirez l’unité de rasage de
l’appareil (fig.6).
- Appuyez sur les deux côtés du ressort en S et retirez le flasque support
(fig 9).
- Glissez les têtes de rasage hors du flasque support (fig. 10 et 11).
Retirez et nettoyez qu’une tête de rasage à la fois. Pour préserver la qualité
optimale de rasage ne mélangez pas les couteaux et les grilles.
- Nettoyez soigneusement chaque couteau en le brossant dans le sens de la
flèche (fig 12).
- Brossez la grille. (fig. 13).
Si cela est nécessaire, utilisez un liquide dégraissant pour nettoyer l’unité de rasage
(par exemple de l’alcool).Après nettoyage, lubrifiez les têtes de rasage avec une
goutte d’huile pour machine à coudre (fig. 14).
- Réassemblez l’unité de rasage.
- Replacez l’unité de rasage sur l’appareil.
Après chaque utilisation : la tondeuse (modèles
HQ 384 et HQ 382 uniquement)
- Nettoyez la tondeuse avec la brosse (fig. 15).
- Lubrifiez les dents de la tondeuse tous les six mois avec une goutte d’huile
pour machine à coudre (fig.16).
Retrait des accumulateurs
Si vous jetez votre rasoir, retirez l’accumulateur et déposez-le dans un endroit
désigné à cet effet par les pouvoirs publics.Vous pouvez aussi déposer votre rasoir
dans un Centre Service Agréé Philips qui s’en chargera.
Ne retirez l’accumulateur que s’il est complètement déchargé.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
- Laissez l’appareil en marche jusqu’à ce qu’il s’arrête, dévissez et ouvrez le
rasoir (fig. 17).
- Retirez l’accumulateur (fig.18).
Ne branchez jamais le rasoir sur une prise murale une fois l’accumulateur retiré.
Pour toute question,appelez le service Consommateur Philips dont les numéros de
téléphone figurent dans la garantie ci-incluse.
4222 001 88652
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips hq 382 double act bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips hq 382 double act in de taal/talen: Deutsch, English, Espanôl, Français, Italiano, Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info