666353
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
*
English
a Dust cover (HD2582 only)
b Warming rack lever
c Crumb tray
d Bun warming setting
e Stop button
f Reheating setting
g Browning control
h Defrosting setting
i Warming rack
Dansk
a Støvdæksel (kun HD2582)
b Udløserknap til bollerist
c Krummebakke
d Indstilling for opvarmning af
boller
e Stopknap
f Genopvarmningsindstilling
g Risteindstilling
h Optøningsindstilling
i Bollerist
English
Before rst use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning
setting. Let the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This
burns o any dust and prevents unpleasant smells.
Toast, reheat, or defrost bread (g.2)
Note:
• Do not operate the appliance without the crumb tray.
To toast bread, follow the steps 1, 2, 3, 5.
• Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.
• Select a high setting (6-8) for darkly toasted bread.
To reheat bread, turn the browning control to the reheating setting (
).
To defrost bread, turn the browning control to the defrosting setting ( ).
Note:
• You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by
pressing the stop button (STOP) on the toaster.
Bun warming (g.3)
To warm buns, follow the steps below:
a Push down the warming rack lever to unfold the warming rack.
b Turn the browning control to the bun warming setting ( ).
Note:
• Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always
use the warming rack to avoid damage to the toaster.
Cleaning (g.4)
Warning:
• Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
to clean the appliance.
Français
* N'utilisez pas d'outil pour
nettoyer l'encoche.
Italiano
* Non utilizzare alcun utensile per
pulire l'alloggiamento.
Nederlands
* Gebruik geen voorwerpen om de
sleuf schoon te maken.
Norsk
* Ikke bruk verktøy for å rengjøre
sporet.
Português
* Não utilize nenhum utensílio
para limpar a ranhura.
Svenska
* Rengör inte facket med ett
verktyg.
Türkçe
* Yuvayı temizlemek için herhangi
bir araç kullanmayın.

. *

 *
.
Dansk
Før apparatet tages i brug
Placer brødristeren i et rum med ordentlig udluftning, og vælg den højeste
bruningsindstilling. Lad brødristeren gennemføre et par ristninger uden brød.
Derved afbrændes eventuelle støvpartikler, som kan give en ubehagelig lugt.
Rist, genopvarm eller optø brød (g. 2)
Bemærk:
• Brug ikke apparatet uden krummebakken.
Ristning af brød: Følg trin 1, 2, 3, 5.
• Vælg en lav indstilling (1-2) for at få let ristet brød.
• Vælg en høj indstilling (6-8) for at få mørkere ristet brød.
Du kan genopvarme brød ved at dreje risteindstillingen over på
genopvarmningsindstillingen (
).
Du kan optø brød ved at dreje risteindstillingen over på optøningsindstillingen
( ).
Bemærk:
• Du kan når som helst afbryde ristningen og få brødet til at springe op ved
at trykke på stopknappen (STOP) på brødristeren.
Opvarmning af boller (g. 3)
Du kan opvarme boller ved at følge nedenstående trin:
a Tryk udløseren til bolleristen ned, så bolleristen foldes ud.
b Drej risteindstillingen til indstillingen for opvarmning af boller ( ).
Bemærk:
• Læg aldrig bollerne, der skal varmes op, direkte oven på brødristeren.
Brug altid bolleristen for at undgå at beskadige brødristeren.
Rengøring (g. 4)
Advarsel:
• Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af
apparatet.
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie den Toaster in ein ausreichend belüftetes Zimmer, und wählen Sie
die höchste Röststufe aus. Lassen Sie den Toaster einige Toastvorgänge ohne
Brot durchführen. Dadurch verbrennt Staub, und es werden unangenehme
Gerüche verhindert.
Toasten, Aufwärmen und Auftauen von Brot
(Abb. 2)
Hinweis:
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne die Abtropfschale.
Um Brot zu toasten, folgen Sie den Schritten 1, 2, 3 und 5.
• Wählen Sie eine geringe Einstellung (1-2) für leicht getoastetes Brot aus.
• Wählen Sie eine höhere Stufe (6 bis 8) für dunkel getoastetes Brot aus.
Um Brot aufzuwärmen, stellen Sie die Röstgradkontrolle auf die
Aufwärmeinstellung (
).
Um Brot aufzutauen, stellen Sie die Röstgradkontrolle auf die
Auftaueinstellung ( ).
Hinweis:
• Sie können den Toastvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste
(STOP) am Toaster drücken. Das Brot wird sofort ausgeworfen.
Aufbacken (Abb. 3)
Um Brötchen aufzubacken, folgen Sie den untenstehenden Schritten:
a Schieben Sie den Hebel nach unten, um den Brötchenaufsatz
aufzuklappen.
b Stellen Sie die Röstgradkontrolle auf die Aufbackeinstellung ( ).
Hinweis:
• Legen Sie die Brötchen zum Aufbacken niemals direkt auf den Toaster.
Verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz, um Beschädigungen des
Toasters zu vermeiden.
Deutsch
a Staubabdeckung (nur
HD2582)
b Brötchenaufsatzhebel
c Krümelschublade
d Aufbackeinstellung
e Stopptaste
f Aufwärmeinstellung
g Röstgradkontrolle
h Auftaueinstellung
i Brötchenaufsatz
Español
a Cubierta antipolvo (solo
modelo HD2582)
b Palanca de la rejilla
calientabollos
c Bandeja recogemigas
d Posición para calentar bollos
e Botón de parada
f Posición para recalentar
g Control de tostado
h Posición para descongelar
i Rejilla calientabollos
Suomi
a Pölysuojus (vain HD2582)
b Lämmitystelineen vipu
c Murutarjotin
d Sämpylöiden lämmitysasetus
e Pysäytyspainike
f Uudelleenlämmitysasetus
g Paahtoasteen sää
h Sulatusasetus
i Lämmitysteline
Français
a Couvercle anti-poussière
(HD2582 uniquement)
b Manette de la grille de
réchauage
c Ramasse-miettes
d Fonction de réchauage de
petits pains
e Bouton d’arrêt
f Fonction réchauage
g Réglage du dorage
h Fonction décongélation
i Grille de réchauage
Italiano
a Coperchio antipolvere (solo
HD2582)
b Leva della griglia
scaldabriosche
c Vassoio raccoglibriciole
d Impostazione riscaldamento
panini
e Pulsante di arresto
f Impostazione riscaldamento
g Controllo doratura
h Impostazione scongelamento
i Griglia scaldabriosche
Nederlands
a Stofkap (alleen voor HD2582)
b Hendel voor opwarmrek
c Kruimellade
d Opwarmstand
e Stopknop
f Opwarmstand
g Bruiningsknop
h Ontdooistand
i Opwarmrek
Norsk
a Støvdeksel (bare HD2582)
b Håndtak til varmerist
c Smulebrett
d Innstilling for å varme opp
bolle
e Stopp-knapp
f Oppvarmingsinnstilling
g Bruningsbryter
h Opptiningsinnstilling
i Varmerist
Português
a Protecção contra pó (apenas
HD2582)
b Manípulo da estufa de
aquecimento
c Tabuleiro das migalhas
d Regulação para aquecimento
de pão
e Botão de paragem
f Regulação de reaquecimento
g Controlo de torragem
h Regulação de descongelação
i Estufa de aquecimento
Svenska
a Dammskydd (endast HD2582)
b Spak för uppvärmningsställ
c Smulbricka
d Uppvärmningsinställning
e Stoppknapp
f Återuppvärmningsinställning
g Rostningsreglage
h Upptiningsinställning
i Uppvärmningsställ
Türkçe
a Toz kapağı (yalnızca HD2582)
b Isıtma teli kolu
c Kırıntı tepsisi
d Poğaça ısıtma ayarı
e Durdurma düğmesi
f Tekrar ısıtma ayarı
g Kızartma ayarı
h Buz çözme ayarı
i Isıtma teli

a ( HD2582) 


b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 
i 

a (HD2582 ) 
b 
c  
d 
e 
f 
g 
h  
i 
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 02852
English
* Do not use any tool to clean the
slot.
Dansk
* Brug ikke redskaber til rengøring
af risten.
Deutsch
* Verwenden Sie kein Werkzeug
zum Reinigen der Toastkammer.
Español
* No utilice ninguna herramienta
para limpiar la ranura.
Suomi
* Älä käytä aukon puhdistamiseen
työkalua.
2
1
3
5
2
5
6
7
8
4
3
2
1
5
6
7
8
4
3
2
1
5
6
7
8
4
3
2
1
4
3
1
2
5
4
5
6
7
8
4
3
2
1
3
4
3
2
4
1
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
AR
FA
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FI yttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
1
b
c
i
a
STOP
5
6
7
8
4
3
2
1
d
h
f
e
g
HD2581
HD2582
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Philips-HD2581

Zoeken resetten

  • PLotseling blijft de 'handle' niet even omlaag om het sneetje brood te roosteren. als ik die naar beneden duwt. Het springt gelijk weer naar boven.Wat heb ik verkeerd gedaan? Gesteld op 7-3-2023 om 14:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips HD2581 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips HD2581 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info