26684
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
English
CONTROLS
Supplied Accessories:
1 x headphones AY3806
CONTROLS ( see figure 1)
1 2; .......................switches the player on, starts or pauses CD play
2 3 /4 ..................MP3-CD only: skips forward/backward albums.
3 /§ ................skips and searches tracks backward/forward.
4 FM......................switches the radio on/off.
5 9.........................stops CD play, clears a program or switches the player off
6 DBB....................switches the bass enhancement on and off.
7 ESP.....................selects between the battery powersave mode and
Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents
playback interruptions caused by shocks.
8 ............................display
9 PROG .................programs tracks.
0 MODE ................selects the different playing possibilities.
!
-
VOL
+
.............adjusts the volume
@ p / LINE OUT ....3.5 mm headphone jack and LINE OUT jack to connect the
player to another audio input of an additional appliance.
# OPEN 2 .............opens the CD lid
$ 4.5V DC..............jack for external power supply
% ............................type plate
^ OFF.....................switches HOLD off
RESUME............stores the last position of a CD track played
HOLD..................locks all buttons
This set complies with the radio interference requirements of the
European Union.
HEADPHONE
HEADPHONE AY3806
Connect the supplied headphones to the p / LINE OUT
socket of the player.
Helpful Hints:
p / LINE OUT can also be used to connect this set with your HiFi system. To
adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equip-
ment and the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at a high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create hazard
and it is illegal in many countries.
POWER SUPPLY
Batteries (not included)
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
1 Open the battery compartment.
2 Insert 2 x AA batteries as shown into the battery
compartment.
3 Close the battery compartment.
Helpful Hints:
Old and new or different types of batteries should not be
combined.
Remove batteries if they are empty or if the player is
not going to be used for a long time.
Battery indication
The battery level is shown in the display screen as follows:
Battery usable
Battery low. The symbol flashes.
Average playing time of batteries under normal conditions
Power Save
Battery type Audio CD MP3-CD
Alkaline AA 17.5 hours 30.5 hours
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
BATT
BATT
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES MODE
Your selected play mode is indicated by
1 Press MODE once or more during playback to
activate one of the following.
1: The current track plays repeatedly.
ALL: All tracks of the disc/program play
repeatedly.
ALBUM (for MP3 CDs only):
All tracks of the current album play repeatedly.
SCAN ALL: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence.
SCAN ALBUM (for MP3 CDs only):
Each track in the current album plays 10 seconds in sequence.
SHUFFLE ALL: All tracks of the disc play in random order once.
SHUFFLE : shuffle repeat.
SHUFFLE ALBUM (for MP3 CDs only):
All tracks of the current album play in random order once.
2 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the mode cursors
disappear.
Helpful Hints:
– In shuffle modes, press § to select another track or press to return to
the beginning of the current track.
Portable MP3-CD Player
EXP2480
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Gebruikershandleiding
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP2480
WK0507
PLAY PAUS E
STO P
ALBUM
SEA RCH
ALBUM
FM
ALBUM
BATT
8
7
6
5
4
3
2
1
9
0
!
@
#
$
^
%
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION
Power adapter (supplied or optionally available)
Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the center pin.
Any other product may damage the player.
1 Make sure local voltage corresponds to the power
adapter's voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC socket of the
player and to the wall socket.
Helpful Hints:
Always disconnect the adapter when you are not using it.
CD player and CD handling
Do not touch the lens A of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat (caused by
heating equipment or direct sunlight).
You can clean the CD player with soft, slightly damp-
ened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agent
as it may have a corrosive effect.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the
center toward the edge using soft, lint-free cloth. The
cleaning agent may damage the disc! Never write on
a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. In that case, playing a CD is not possible. Leave the CD player in
a warm environment until the moisture has evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
PLAYING A CD
This CD player can play all kinds of Audio Discs (including CD-Recordables and
CD-Rewritables) and MP3 CDs. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or
computer CDs.
Notes: CDs encoded with copyright protection technologies by some
record companies may be unplayable by this product.
1 Push the OPEN 2 slider to open the player.
2 Insert an audio CD or a MP3/CD, printed side up, by
pressing the CD onto the hub.
3 Close the player by pressing the lid down.
4 Press 2; to switch the player on and start playback.
Cd rEAd is displayed as the CD player scans
the contents of a disc.
The display briefly shows:
Audio CD: the total number of tracks and total
playing time.
MP3 CD: the total number of tracks and albums
Playback starts automatically.
Audio CD: The display shows current track number and elapsed playing time.
MP3 CD: The display shows current album/track number and elapsed playing
time.
To pause playback
Press 2;.
The elapsed playing time flashes.
Press 2; again to continue playback.
PROGRAMMING TRACKS
You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may be stored
more than once in the program.
For MP3 CD:
1 While playback is stopped, press PROG.
00 PROG lights up
2 Select an album by pressing /§.
3 Press PROG to store the album.
001 flashes for you to program a track within the
album.
4 Select a track by pressing /§.
5 Press PROG to store the track.
Select and store all desired tracks in this way.
6 Press 2; to start playback of your selected tracks.
PROG is shown and playback starts.
For audio CD:
1 Repeat steps 1, 4, 5, 6.
Helpful Hints:
– During programming, if no action is executed within 10 seconds, programming
will stop automatically.
– If you try to store more than 64 tracks, FULL shown in LCD.
To clear the program
Press 9 :
Once, if in the stop position
Twice, during playback.
The display shows CLr
.
Helpful Hints:
– The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
player lid is opened, or if the set switches off automatically.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
Check that your batteries are not empty, that they are inserted correctly, that
the contact pins are clean.
Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
If your lens have steamed up, wait a few minutes until the lens clear up.
CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
Make sure the CD is not encoded with copyright protection technologies, as
some do not conform to the Compact Disc standard.
The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls
If HOLD is activated, then deactivate it.
Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a
few seconds.
Music files do not play
Check that the file names of MP3 files end with .mp3.
TROUBLESHOOTING
Some directories missing on MP3 CDs
Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs does not
exceed 350.
Only albums with MP3 files are shown.
The CD skips tracks
The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
Resume, Shuffle or program is active. Switch off whichever is on.
Music skips or popping sounds when you play a MP3 track
Play the music file in your computer. If the problem remains, encode the audio
track again and make a new CD.
No sound or bad sound quality
Playback on pause. Press 2;.
Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
Strong magnetic fields. Check the player's position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
ABOUT MP3
The music compression technology MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) significantly
reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD quality sound.
Getting MP3 files: you can either download legal music files from the
internet to your computer hard disc, or create such files by converting
audio CD files in your computer through appropriate encoder software.
(128kbps bit rate or higher is recommended for MP3 files.)
Creating a MP3 CD: burn the music files from your computer hard disc
on a CDR or CDRW using your CD burner.
Helpful Hints:
– Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 .
– Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name
length of 20 characters)
– The length of file names affects the number of tracks for playback. With shorter
file names, more files can be burned on a disc.
All trademarks used are owned by their respective owners.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost
to make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard
(box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
PLAYING A CD
To stop playback
Press 9.
Audio CD: The display shows the total number of
tracks and total playing time
MP3 CD: The total numbers of tracks and albums
are displayed respectively.
Press 9 again to switch off the player.
To remove the CD, hold it by its edge and press the hub
gently while lifting the CD.
Helpful Hints:
If there is no more activity, the set will automatically switch off after 30 seconds.
VOLUME AND BASS
Volume adjustment
Adjust the volume by using
VOL
++
.
Bass adjustment
Press DBB to switch the bass enhancement on or off
appears if the bass enhancement is activated.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in unsafe oper-
ation.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Do not place any sources of danger on the apparatus
(e.g. liquid filled objects, lighted candles)
RESUME , HOLD
RESUME
You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time)
from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons
of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the OFF–RESUME–HOLD
slider for these functions.
RESUME – continuing from where you have stopped
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.
RESUME is shown.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; whenever you want to resume playback.
RESUME is shown and playback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
RESUME goes off.
HOLD- locking all buttons
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action will be executed.
With HOLD activated, you can avoid accidental activation of other functions.Simply
adjust the HOLD slider to HOLD or OFF position as desired. For example:
Switch the OFF–RESUME–HOLD slider to HOLD to activate HOLD on the set.
The display shows HOLd. All buttons are locked and no action will be
executed when you press any button on the set. If the set is switched off,
HOLd appears when 2; is pressed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF
All the buttons are unlocked.
Français
COMMANDES
Accessoires fournis:
1 x écouteurs AY3806
Commandes ( voir figures 1)
1 2; ........................ allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD.
2 3 / 4 ................. pour les CD-MP3 seulement: passe à l'album suivante/
précédente.
3 /§ ................. recherche et saute une piste vers l’arrière/ vers l’avant
4 FM........................ allume/éteint la radio.
5 9 .......................... arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou
éteint le lecteur.
6 DBB..................... active/désactive l'amplification des basses.
7 ESP...................... sert à passer du mode d'économie d'énergie des piles à la
Protection Electronique anti-choc (ESP). ESP assure une
lecture continue du CD sans se préoccuper des vibrations
ou des chocs.
8 ............................. affichage
9 PROG................... permet de programmer les pistes.
0 MODE.................. sélectionne les options de lecture telles que SHUFFLE,
ou .
!
VOL
++
............ règle le volume.
@ p/LINE OUT....... prise pour casque de 3,5 mm; prise permettant de
connecter le lecteur à l’entrée audio d’un autre appareil.
# OPEN 2............. ouvre le couvercle du lecteur.
$ 4.5V DC ............... prise pour alimentation extérieure.
% ............................. identification du modèle
^ OFF....................... désactive la fonction HOLD.
RESUME ............. enregistre la dernière position de lecture d’une piste de CD.
HOLD .................. verrouille toutes les touches.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Piles (non fournies)
Insertion des piles AA (LR6, UM3)
Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2
piles normales ou alcalines.
Conseil astucieux:
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des
piles de types différents en même temps.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser
l'appareil pendant longtemps.
Témoin des piles
La charge approximative restante des piles est indiquée à l’affichage:
Pile utilisable
Quand les piles sont vides, clignote.
Durée moyenne d’utilisation des piles dans des conditions normales
Économie d'énergie
Type de piles Disque audio CD-MP3
Alcalines AA 17.5 heures 30.5 heures
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par
conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
BATT
BATT
BATT
ALIMENTATION ELECTRIQUE / INFORMATIONS GENERALES
Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option)
N’utilisez que le bloc d’alimentation 4,5 V /450 mA DC,
courant continu, tension positive sur la borne centrale).
Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à
celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC
du lecteur et sur la prise murale.
Conseil astucieux:
Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lecteur de CD et manipulation des CD
Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’hu-
midité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage
ou lumière directe du soleil).
Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un chif-
fon doux, légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
susceptibles d’avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un
chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le
disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette.
La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
portables fonctionnent près de l’appareil.
Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
À PROPOS DE MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les don-
nées digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore
similaire à celle du CD
.
Comment se procurer des fichiers de musique
:
Vous pouvez soit télécharger à
partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordi-
nateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, intro-
duisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez
la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de
bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les
fichiers de musique MP3
)
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
: Utilisez le graveur de CD
de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir
de votre disque dur sur un CD-ROM.
Conseil astucieux:
– Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
– Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 350
(avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)
– Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms
de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en deux matériaux :
carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux
lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de
votre ancien appareil.
Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux
éclaboussures.
Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets
remplis d'eau, bougies allumées)
ECOUTEURS
ECOUTEURS AY3806
Branchez les écouteurs fournis sur la prise
p / LINE OUT.
Conseil astucieux:
– Vous pouvez également utiliser la borne de sortie p /
LINE OUT pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi.
Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons
de commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les
experts de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut
nuire à l’ouïe.
Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un
véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays.
LECTURE D’UN CD
Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD
enregistrables ou réenregistrables et CD-MP3. N’essayez pas de lire un
CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur
Remarques : Certaines maisons de disques utilisent des technologies
de protection des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de
CD sur cet appareil.
1
Appuyez sur la glissière
OPEN 2
pour ouvrir le lecteur.
2
Insérez un CD audio
ou a CD-MP3,
face imprimée vers
le haut, en
appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil.
3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle.
4 Appuyez sur 2; pour mettre le lecteur en marche et
démarrer la lecture.
Cd rEAd est affiché lorsque le lecteur
parcourt le contenu du CD
L’écran indique brièvement
:
Pour un CD audio: Le nombre total de pistes et
la durée totale de lecture du CD
Pour un CD-MP3:: le nombre total de pistes et d'albums
La lecture repart immédiatement.
Pour un CD audio: Le numéro de la piste en cours de lecture et
le temps écoulé sont affichés
Pour un CD-MP3: Le numéro de l'album courant/piste et le temps
écoulé s'affichent.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur 2;.
L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote
.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;.
LECTURE D’UN CD
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur 9.
Pour un CD audio: Le nombre total de pistes et la
durée totale de lecture du CD sont affichés.
Pour un CD-MP3: le nombre total de pistes et d'al-
bums respectifs s'affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et
appuyez doucement sur l’axe tout en soulevant le CD.
Conseil astucieux:
L'affichage s'éteint automatiquement 30 secondes après pression sur 9
RÉGLAGE DU VOLUME ET BASSES
Réglage du volume
Ajustez le volume en utilisant
VOL
++
.
Réglage des basses
Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l’accentuation des basses.
est affiché si l’accentuation des basses est activée.
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT
: N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, sous
peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement,
commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à
réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces
instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas
Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées correctement,
si les bornes de contact ne sont pas sales.
La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.
Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture est mis. Veuillez
aussi contrôler les piles du lecteur.
.
Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement (la face
imprimée orientée vers le haut).
Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage de la
lentille ait disparu.
Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement. Utilisez FINALIZE sur votre
enregistreur CD.
Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés à l'aide de telles technologies
car certaines ne sont pas compatibles avec la norme Compact Disc.
Si l'affichage indique
HOLd
et/ou aucune des touches ne réagit
Si HOLD est activé, désactivez la fonction.
Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles pendant
quelques secondes.
Fichier de musiquen'est pas lu
Assurez-vous que les noms de
fichier des
MP3
se terminent par .mp3
.
PANNES ET REMEDES
Répertoires manquants sur un CD-MP3
Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
CD-MP3 ne dépasse pas 350.
Seuls les albums avec des fichiers CD-MP3 apparaissent.
Le CD saute des plages
Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
resume, shuffle ou program est activé. Désactivez chacune des fonctions.
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture
d'un fichier
CD-MP3
Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de nou-
veau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Absence de son ou mauvaise qualité de son
Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2; .
Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions.
Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume.
Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur.
Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect
des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une
exposition dangereuse à l’irradiation.
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting and searching on all discs
Selecting a track
Briefly press or § once or several times to skip to the beginning of the
current, previous or subsequent track.
In the pause/stop position, press 2; to start playback.
Playback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1 Press and hold or § to find a particular passage in
a backward or forward direction.
Searching starts while playback continues at low
volume. After 2 seconds the search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
Playback continues from this position.
Selecting on MP3 CDs
To find a MP3 track, you can first press 3 / 4
to select your desired album.
Selecting an album
•Hold down or press 3 / 4 repeatedly until you find the desired album number.
•In the pause/stop position, press 2; to start
playback.
The first track of the selected album plays.
Helpful Hints:
When the program is active, use of the
3 / 4
keys are void.
ESP, POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD player, you might have experienced that music
stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip Protection prevents
playback interruption caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any damage caused by
dropping!
In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off.
Press ESP.
ESP disappears.
Press ESP.
ESP is displayed.
ESP on
ESP off ESP on
Helpful Hints:
– For a MP3 CD,
ESP is by default always activated.
FM TUNER
Antennas
The headphone wire is used as an FM antenna.
If necessary, move it for optimum reception.
Storing radio stations
You can store up to 30 radio stations (1-30).
1 Tune to a desired radio station and press
PROG.
2 Press 3 or 4 repeatedly if necessary to select the
number that should be assigned to this radio station.
3 Press PROG while
PROG is blinking to
confirm the storage.
The FM frequency and the preset number of the
stored station are displayed.
4 Store all desired stations this way.
Tuning to a stored radio station
1 Press FM to switch the radio ON.
2 Press 3 or 4 once or more to find your preset station.
Radio play starts. The FM frequency and the
preset number of the stored station are displayed.
FM TUNER
You can tune to any FM station automatically or
manually
1 Press FM to switch the radio on.
Tuning to radio stations automatically
1 Keep 3 or 4 pressed for at least 1 second.
The radio tunes to a station with sufficient
strength and radio play starts. The FM frequency
is displayed.
2 Repeat searching until you find the desired radio
station.
Tuning to radio stations manually
1 Keep or § pressed.
2 Release or §, then briefly press or § again
when you are close to the desired frequency.
3 Briefly press or § repeatedly until you reach the
desired frequency.
Radio play starts. The FM frequency are displayed.
To switch from radio play to CD play, press 2; .
Press 9 to switch the radio off.
OP
ALBUM
SEA RCH
ALBUM
FM
0
PLAY PAUS E
STO P
ALBUM
SEA RCH
ALBUM
FM
ALBUM
SEA RCH
ALBUM
M
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne
en matière d’interférences radio.
SÉLECTION DUNE PISTE ET RECHERCHE
Sélection et recherche sur tous les disques
Sélection dune piste
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs fois pour passer au début
de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante.
En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2;
pour démarrer la lecture.
La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage
spécifique vers l'avant ou vers l'arrière.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas.
Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Sélection sur les CD-MP3
Pour localiser une piste MP3, vous pouvez d'abord appuyer sur
3 / 4 pour
sélectionner l'album désiré.
Sélection d'un album
•Appuyez plusieurs fois sur la touche
3 / 4
ou
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de l'album
souhaité.
•En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2;
pour démarrer la lecture.
La première piste de l'album sélectionné est lue.
Conseil astucieux:
Lorsque un programme est en train d'être joué, utiliser les touches
3 / 4
pour passer.
SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE MODE
Votre mode de lecture sélectionné est indiqué par
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour
activer un des modes suivants.
1: La piste en cours de lecture est lue de
façon répétée.
ALL: Toutes les pistes du CD ou de la
programmation sont lues à répétition.
ALBUM: (seulement avec les CD-MP3):
Toutes les pistes de l'album en cours de lecture
sont lues de façon répétée.
SCAN ALL: Chaque piste du disque est lue pendant 10 secondes.
SCAN ALBUM: (seulement avec les CD-MP3):
Chaque piste de l'album en cours est lue pendant 10 secondes.
SHUFFLE ALL: Toutes les pistes du disque sont lues une fois dans
un ordre aléatoire.
SHUFFLE : Répéter et Shuffle
SHUFFLE ALBUM: (seulement avec les CD-MP3):
Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises
jusqu’à que l’indication disparaisse.
Conseil astucieux:
– En mode de lecture aléatoire (shuffle), la touche permet de revenir
uniquement au début de la piste en cours.
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 pistes dans un programme. Une piste peut
être enregistrée plusieurs fois dans un programme.
Pour un CD-MP3:
1 Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur
PROG pour activer la programmation.
00 PROG se met à clignoter à l'affichage
2 Appuyer sur /§ pour sélectionner l'album désiré.
3 Appuyer sur PROG pour sauvegarder l'album
sélectionné.
001 clignote pour signaler que vous pouvez
programmer une autre piste de l'album.
4 Sélectionner une piste en appuyant sur /§.
5 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
Sélectionnez et mémorisez de la même manière
toutes les pistes voulues.
6 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez choisies.
La lecture débute et PROG apparaît.
Pour un CD audio::
1 Répéter les étapes 1, 4, 5, 6.
Conseil astucieux:
– La programmation s'arrête automatiquement si
aucune action n'est effectuée dans les 10 secondes.
– Si vous essayez d'enregistrer plus de 64 pistes, Affichage: FULL.
Effacer le programme
Appuyez sur 9 :
une fois en mode arrêt.
deux fois durant la lecture.
Affichage: CLr
.
Conseil astucieux:
– Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le couvercle
du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement.
RESUME, HOLD
RESUME
Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même après une longue
pause) à l’endroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les
boutons de l’appareil afin d’empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière
OFF–RESUME–HOLD pour ces fonctions.
RESUME reprend à partir de lendroit où vous avez arrêté
1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour
activer la fonction RESUME.
RESUME apparaît.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre
la lecture.
RESUME est affichée et la lecture reprend à
partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée.
Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.
RESUME s’éteint.
HOLD- Blocage de toutes les touches
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. Quand HOLD est
actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres fonctions.Pour ce faire,
ajuster le(s) bouton(s) glissoire(s) HOLD en position HOLD ou l'opposé comme
vous désirez. Par exemple:
Faire glisser le bouton OFFRESUMEHOLD en position HOLD pour activer
le HOLD sur l'appareil.
Affichage: HOLd. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous
appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Si l'appareil est éteint, HOLd s'affichera uniquement lorsque 2;
est appuyé.
Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur OFF.
Tous les boutons sont déverrouillés.
ESP, MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait
l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous
couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes
sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
Toutefois, il ne protège pas lappareil contre les dommages causés par
les chutes!
Sur cet appareil, ESP est activé par défaut. Vous pouvez aussi éteindre l'ESP.
Appuyez sur ESP.
ESP disparaît
Appuyez sur ESP.
ESP est affiché une fois.
ESP activé
ESP désactivé ESP activé
Conseil astucieux:
– Pour un CD-MP3:
ESP est toujours activé par défaut .
TUNER FM
Antennies
Le fil du casque sert d’antenne FM. Si nécessaire,
bougez-le pour une réception optimale.
Mise en mémoire des stations radio
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 30 stations radio
(1-30).
1 Branchez-vous sur la station radio souhaitée, puis
appuyez sur PROG.
2 Appuyez sur 3 ,4, si nécessaire à plusieurs reprises,
pour sélectionner le numéro que vous voulez assigner
à cette station radio.
3 Appuyez sur PROG alors que
PROG clignote pour
confirmer l’enregistrement.
La gamme d’ondes, la fréquence et le numéro réglé
de la station enregistrée sont affichés.
4 Enregistrez de cette façon toutes les stations souhaitées.
Sélection dune station radio enregistrée
1 Appuyez sur FM pour enclencher la radio.
2 Pulse 3 ,4 une ou plusieurs fois pour sélectionner un préréglage.
La radio commence à fonctionner. La gamme d’ondes,
la fréquence et le numéro réglé de la station enregistrée sont affichés.
TUNER FM
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle station
FM automatiquement ou manuellement.
1 Appuyez sur FM pour enclencher la radio.
Sélection automatique des stations radio
1 Maintenez 3 ou 4 enfoncé pendant 1 seconde au minimum.
La radio passe à une station ayant une émission suffisamment puissante
et la diffusion débute. La gamme d’ondes actuelle et la fréquence sont
affichés.
2 Recommencez la recherche jusqu’à ce que vous
trouviez la station radio souhaitée.
Sélection manuelle des stations radio
1 Maintenez ou § enfoncé.
2 Relâchez ou §, puis appuyez à nouveau brièvement sur ou sur §
lorsque vous êtes proche de la fréquence souhaitée.
3
Appuyez brièvement sur
ou sur §
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que vous atteigniez la fréquence souhaitée.
La diffusion débute. La gamme d’ondes et la fréquence
actuelles sont affichées.
Pour passer de la radio au CD, appuyez sur 2;.
Appuyez sur 9 pour couper la radio.
0
EXP2480_A 2/17/05 11:05 AM Page 1
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips EXP2480 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips EXP2480 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info