3 Mengeriting rambut Anda
1 Hubungkan steker ke soket catu da ya.
2 Geser sak elar on/ o ( h ) k e I untuk menghidupkan alat.
» Lampu tanda hidup ( g ) akan menyala.
3 Sebelum mulai mengeriting, sisir rambut Anda dan
pisahkan menjadi bagian-bagian kecil. T ekan tuas ( e )
dan letakkan satu bagian rambut di antar a laras ( b ) dan
jepitan ( c ).
4 T utup jepitan ( c ) dengan melepas tuas ( e ) dan geser
laras ( b ) ke ujung r ambut.
5 Pegang g agang ( f ) besi pengeriting, kemudian gulung
bagian rambut tersebut mengelilingi lar as dari ujung
sampai ke akar dengan memutar pengeriting.
• Anda juga dapat menggunak an ujung dingin ( a )
sebagai penyangg a saat Anda memutar pengeriting.
6 T ahan besi pengeriting pada posisi ini selama maksimal
10 detik.
7 Buka gulungan bagian rambut ter sebut hingga Anda
dapat kembali membuka jepitan ( c ) dengan tuas ( e ) .
Catatan
•Jangan menarik pengeriting saat Anda melepas
gulungan rambut, atau Anda akan meluruskan keriting
yang dihasilkan.
8 Lepask an rambut y ang sudah keriting.
9 Untuk mengeriting bagian rambut lainn ya, ulangi langkah
3 sampai 8.
• Anda dapat mengikal r ambut baik dari dalam atau dari
luar sesuai k einginan.
Setelah penggunaan:
1 Matikan alat dan cabut stek ernya.
2 Le takkan alat pada dudukan ( d ) hingga dingin. Sanga t
disarankan untuk meletakkan ala t pada permukaan y ang
tahan panas.
3 Bersihkan r ambut dan debu dari laras dan jepitan.
4 Lap laras dan jepitan dengan kain lembap.
5 Simpan di tempat yang aman dan kering serta bebas
debu. Anda juga dapat menggantung pada kait
gantungannya ( i ).
4 Garansi dan servis
Jika Anda memerlukan inf ormasi atau menemui
masalah, harap kunjungi situs w eb Philips di
www .philips.com/ support atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara Anda (nomor t elepon bisa Anda
peroleh pada k artu garansi internasional). Jika di neg ara
Anda tidak ter dapat Pusat Lay anan Pelanggan, kunjungi
dealer Philips set empat.
Philips
Pengeriting Rambut
BHB862
110-240V~ 50-60Hz 30W
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commer cial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T .B. Simatupang No. 2 RT . 001 RW . 005
Kel. Cilandak Timur, K ec. Pasar Minggu,
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
Negara Pembuat: Cina
No. Reg.: IMK G.931.04.2020
Italiano
Congr atulazioni per l ’ac quisto e benvenuti in Philips!
Per tr arr e il massimo vantaggio dall’assist enza fornita
da Philips, registr ar e il pr oprio prodotto sul sito
www .philips.com/w elcome.
1 Importante
Legg ere a ttentamente il presente manuale prima di
utilizzare l ’apparec chio e conservarlo c ome riferiment o
futuro .
• AVVERTENZA: non utilizzar e
l’ appar ecchio vicino all’ acqua.
• Quando l’ appar ecchio viene
usato in bagno, scolleg arlo
dopo l’uso poiché la vicinanza
all’ acqua r appr esenta un rischio
anche quando il sistema è
spento .
• A VVERTENZA: non
utilizzar e l’ apparec chio in
pr ossimità di v asche da
bagno, doc ce, lav andini o altri
r ecipienti contenenti ac qua.
• Dopo l’utilizz o, scolleg ar e
sempr e l’ apparec chio.
• Nel caso in cui il cavo
di alimentazione f osse
danneggiato do vrà esser e
sostituito pr esso i c entri
autorizzati Philips, i rivenditori
specializzati oppur e da
personale debitamente
qualicato , per evitar e situazioni
pericolose.
• Quest’ appar ecchio può
esser e usato da bambini di
età superior e agli 8 anni e da
persone c on capacità mentali,
siche o sensoriali ridotte, priv e
di esperienza o conosc enze
adatte a c ondizione che tali
persone abbiano ric evuto
assistenza o f ormazione per
utilizzar e l’ apparec chio in
maniera sicur a e capiscano i
potenziali peric oli associati a
tale uso. E vitar e che i bambini
giochino con l ’appar ecchio .
• L e operazioni di pulizia e
manutenzione non dev ono
esser e eseguite da bambini
senza la supervisione di un
adulto .
• Prima di colleg ar e l’ apparec chio
assicurarsi che la t ensione
indicata su quest’ultimo
corrisponda a quella locale.
• Non utilizzar e l’ apparec chio per
scopi non descritti nel pr esente
manuale.
• Quando l’ appar ecchio è
colleg ato all ’alimentazione, non
lasciarlo mai incust odito .
• Non utilizzar e mai accessori o
parti di altri pr oduttori oppur e
componenti non c onsigliati in
modo specico da Philips. In
caso di utilizzo di tali ac cessori
o parti, la garanzia si annulla.
• Non attor cigliar e il cav o
di alimentazione attorno
all’ appar ecchio.
• Lasciar e rar eddare
l’ appar ecchio prima di riporlo.
• Pr estare la massima a ttenzione
durante l ’uso dell’ appar ecchio
poiché potr ebbe esser e
estr emamente caldo. Utilizzar e
esclusivamente l ’apposita
impugnatura poiché le altr e
parti sono calde ed evitar e il
conta tto c on la pelle.
• Appoggiar e sempre
l’ appar ecchio sull’ apposito
supporto , posizionandolo su
una supercie piana, stabile
e termor esistente. Il cilindr o
caldo non dev e mai toc car e
la supercie o altr o materiale
inammabile.
• E vitar e che il cav o di
alimentazione entri in c ontatto
con le parti surriscalda te
dell’ appar ecchio.
• T ener e l’ apparec chio acceso
lontano da oggetti e mat eriali
inammabili.
• Non coprir e mai l’ appar ecchio
( ad esempio con un
asciugamano o un indumento )
quando è caldo.
• Utilizzar e l’ apparec chio solo su
capelli asciutti. Non utilizzar e
l’ appar ecchio con le mani
bagnate.
• Assicurarsi che il cilindr o sia
pulito e privo di pol ver e e
r esidui di prodo tti modellanti
come mousse, spr ay o gel. Non
utilizzar e mai l’ apparec chio
insieme a pr odotti modellanti.
• Il cilindr o dispone di un
rivestimento in cer amica.
Quest’ultimo è soggetto a usur a
nel c orso del t empo. Quest o ,
tuttavia, non c ompromett e le
pr estazioni dell’ apparec chio.
• Se l’ appar ecchio viene utilizzato
su capelli tinti, il cilindr o
potr ebbe macchiarsi. Prima di
utilizzarlo su capelli articiali,
consultar e sempr e il pr oduttor e.
• Per eventuali c ontr olli o
riparazioni, riv olgersi sempr e
a un centr o servizi autorizzat o
da Philips. La riparazione da
parte di persone non qualicat e
potr ebbe metter e in serio
pericolo l ’incolumità dell ’utente.
• Per evitar e il rischio di scariche
elettriche, non inserir e oggetti
metallici nelle apertur e.
• Non tirar e il cavo di
alimentazione dopo l’uso .
Scolleg ar e sempre l ’appar ecchio
tenendo la spina.
Campi elettr omagnetici (EMF)
Questo appar ecchio Philips è conf orme a tutti gli standard e
alle norme rela tivi all’ esposizione ai campi elettromagnetici.
Ambiente
- Questo simbolo indica che il pr odotto non può
essere smaltit o con i normali riuti domestici
(2012/19/UE).
- Ci sono due situazioni in cui pote te r estituire
gratuitamente il pr odotto vec chio a un rivenditor e:
1 Quando acquistate un pr odotto nuovo, po tete r estituire
un prodo tto simile al riv enditor e.
2 Se non acquistate un pr odotto nuovo, po tete r estituire
prodo tti con dimensioni inf eriori a 25 cm (lunghezza,
altezza e larghezza ) ai rivenditori c on supercie dedicata
alla vendita di pr odotti elettrici ed elettronici superior e ai
400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normativ e di racc olta
dier enziata dei prodotti elettrici ed elettr onici in vigor e nel
vostr o paese: un corr etto smaltimento consente di evitar e
conseguenze nega tive per l ’ambiente e per la salute.
2 Intr oduzione
L ’arricciacapelli C urlCer amic con cilindr o da 16 mm
consente di ott enere ric ci luminosi, v oluminosi e boccoli
per un look gio vane e allegr o. Il rivestimento pr otettivo in
ceramica assicur a una distribuzione uniforme del calor e,
prendendosi cur a dei capelli mentr e si esegue l’ arricciatur a.
La temperatur a massima di 200 ° C garantisce un risulta to
ottimale riducendo al minimo i danni ai capelli. Buon
divertimento con l ’arricciacapelli CurlCeramic .
3 Arricciatura dei capelli
1 Collegar e la presa a una spina di alimentazione.
2 F ar sc orr ere l ’interruttor e on/o ( h ) su l per ac cendere
l’ appar ecchio.
» L ’indicatore di ac censione ( g ) si illumina.
3 Prima di arricciar e i capelli, pettinarli e separarli in pic cole
ciocche. Pr emere la leva ( e ) e posizionar e una ciocca
tra il cilindro ( b ) e la clip ( c ).
4 Chiuder e la clip ( c ) rilasciando la leva (e ), quindi far
scorr ere il cilindr o ( b ) sulla punta dei capelli.
5 T enere l’impugna tura ( f ) del f erro arricciacapelli, quindi
arricciar e la ciocca di capelli attorno al cilindr o dalla
punta alla radice ruo tando l’ arricciacapelli.
• È possibile usare anche la pun ta fredda ( a ) c ome
supporto quando si ruota l’ arricciacapelli.
6 T enere il ferr o arricciacapelli in posizione per massimo 10
secondi.
7 Sro tolar e la ciocca di capelli in modo da po ter riaprir e la
clip ( c ) usando la leva ( e ) .
Nota
•Non tirar e l'arric ciacapelli quando si srotolano i capelli,
altrimenti i ricci div entano lisci.
8 Rilasciare i capelli arricciati.
9 Per arricciar e gli altri capelli, ripetere i passaggi da 3 a 8.
• I capelli possono essere arric ciati a piacere verso l ’interno
o verso l’ esterno.
Dopo l’uso:
1 Spegnere l ’apparec chio e staccar e la spina.
2 Posizionarlo sul supporto di appoggio ( d ) nché non si
rar edda. Si consiglia vivamente di posizionarlo su una
supercie termor esistente.
3 Rimuover e eventuali capelli e polver e dal cilindro e dalla
clip.
4 Pulir e il cilindr o e la clip con un panno umido.
5 Riporlo in un luogo sicur o e asciutto, privo di pol ver e. È
anche possibile appenderlo tramite l ’apposito g ancio
( i ).
4 Garanzia e assistenza
Per ric evere ulteriori informazioni o per risolvere
eventuali pr oblemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo
www .philips.com/ support oppure conta ttare il Centr o
Assistenza Clienti Philips di zona (il numer o di telefono è
riportato nell’ opuscolo della gar anzia). Se nel proprio paese
non è present e alcun centr o di assistenza clienti, rivolg ersi
al pr oprio rivenditore Philips.
Nederlands
Gefeliciteer d met uw aankoop en welkom bij Philips!
Registr eer uw product op www .philips.com/welcome om
optimaal g ebruik te kunnen maken van de door Philips
geboden ondersteuning.
1 Belangrijk
Lees dez e gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voor dat u het
apparaat gaat g ebruiken. Bew aar de gebruiksaanwijzing om
deze indien nodig t e kunnen raadplegen.
• W AARSCHUWING: Gebruik dit
apparaat niet in de buurt v an
water .
• Als u het apparaat in de
badkamer gebruikt, haal de
stekk er dan na gebruik altijd uit
het stopc ontact. De nabijheid
van water kan gev aar oplev eren,
zelfs als het appar aat is
uitgeschak eld.
• W AARSCHUWING:
Gebruik dit apparaat
niet in de buurt van een bad,
douche, wastaf el of ander
wat erhoudend object.
• Haal na g ebruik altijd de stekker
uit het stopc ontact.
• Indien het netsnoer beschadigd
is, moet het wor den verv angen
door Philips, een door Philips
geautoriseer d servicec entrum
of personen met v ergelijkbar e
kwalicaties om g ev aar te
voork omen.
• Dit apparaat k an wor den
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminder de lichamelijke,
zintuiglijke o f geest elijke
capaciteiten o f weinig erv aring
en kennis, mits zij t oezicht of
instructie hebben ontvang en
aangaande veilig gebruik van
het apparaat, en zij de g evar en
van het g ebruik begrijpen.
Kinder en mogen niet met het
apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud dienen
niet zonder toezicht door
kinder en te w or den uitgevoer d.
• C ontr oleer voor dat u het
apparaat aansluit o f het
voltage da t op het apparaa t is
aangege ven o ver eenkomt met
de plaatselijk e netspanning.
• Gebruik het apparaat nie t
voor ander e doeleinden
dan beschr even in deze
gebruiksaanwijzing.
• Laat het apparaa t nooit zonder
toezicht liggen wanneer
het is aang esloten op het
stopc ontact.
• Gebruik nooit acc essoires
of onderdelen van ander e
fabrikant en of die niet speciek
zijn aanbev olen door Philips.
Als u derg elijke ac cessoir es of
onder delen gebruikt, v ervalt de
garantie.
• Wikkel het netsnoer niet om het
apparaat.
• W acht met opberg en tot het
apparaat is afg ekoeld.
• W ees zeer voorzichtig bij
gebruik van het apparaat. Het
kan bijzonder heet zijn. Houd
het handvat alleen vast als
ander e onderdelen heet zijn en
vermijd c o ntact met de huid.
• Plaats het apparaa t altijd
met de standaar d op een
hittebestendig e, stabiele, vlakk e
ondergr ond. Laat de hete staaf
nooit in c ontact komen met
de ondergr ond of met ander
brandbaar materiaal.
• V oorkom dat het netsnoer in
aanraking k omt met de hete
delen van het appar aat.
• Houd het apparaat uit de buurt
van br andbar e v oorwerpen
en materialen als het is
ingeschak eld.
• Dek het apparaat nooit af
als het heet is (bijv . met een
handdoek of kleding).
• Gebruik het apparaat alleen
op dr oog haar . Bedien het
apparaat niet met na tte
handen.
• Houd de staaf schoon en vrij
van st of en stylingproduct en
zoals mousse, haarlak en
gel. Gebruik het appar aat
nooit in c ombinatie met
stylingpr oducten.
• De staaf heeft een k eramische
laag. Deze laag kan in de loop
der tijd langzaam wegslijten. Dit
heeft echter geen invloed op de
pr estaties v an het apparaat.
• De staaf van het apparaat
kan verkleuring en vertonen
bij gebruik met gekleur d haar .
Raadpleeg voor gebruik met
kunsthaar de distributeur .
• Br eng het apparaat altijd naar
een door Philips geautoriseer d
servicec entrum voor onderzoek
of repar atie. Repara tie door
een onbev oegde persoon
kan leiden to t een bijzonder
gev aarlijke situatie voor de
gebruik er .
• Steek g een metalen
voorwerpen in de openingen,
om elektrische schokken t e
voork omen.
• T r ek na gebruik niet aan het
netsnoer . Haal het netsnoer
altijd uit het stopc ontact door
aan de stekk er te tr ekken.
Elektr omagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en
voorschriften met betr ekking tot blootstelling aan
elektromagnetische v elden.
Milieu
Dit symbool bet ekent dat dit pr oduct niet bij
het gewone huishoudelijk e afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU). Volg de geldende r egels
in je land voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische pr oducten. Door een
corr ecte afvalverwerking helpt u negatie ve gev olgen v oor
het milieu en de volksg ezondheid te voork omen.
2 Inleiding
Met de CurlC eramic -krultang met staaf van 16 mm maakt
u gemakkelijk sterk e, veerkrachtige( pijpen)krullen v oor een
speelse en jonge uitstr aling. De beschermende keramische
laag zorgt voor een gelijkmatige warmtev erspr eiding
en beschermt uw haar tijdens het krullen. De hoogste
temperatuur van 200 º C garandeert een optimaal r esultaat
terwijl beschadiging van het haar tot een minimum wor dt
beperkt. Wij hopen dat u zult g enieten v an het gebruik van
uw CurlCer amic.
3 Uw haar krullen
1 Steek de stekk er in een stopcontact.
2 Zet de aan-uitschak elaar ( h ) op I om het apparaat in t e
schakelen.
» Het aan-lampje ( g ) gaat branden.
3 Kam uw haar en ver deel het in kleine lokken voor dat u
begint met krullen. Druk op de hendel ( e ) en plaats een
haarlok tussen de staaf ( b ) en de klem ( c ).
4 Sluit de klem ( c ) door de hendel ( e ) los te la ten en
schuif de staaf ( b ) naar het uiteinde v an de lok.
5 Houd de hendel ( f ) v an de krultang vast en dr aai
vervolgens de haarlok van de punt tot de wortel om de
staaf heen door de krultang rond te draaien.
• U kunt ook het koele uiteinde ( a ) als een st eun
gebruiken wanneer u de krultang draait.
6 Houd de krultang maximaal 10 sec onden in dezelf de
positie.
7 Rol de lok af tot u de klem ( c ) weer met de hendel ( e )
kunt openen.
Opmerking
•T rek niet aan de krultang wanneer u uw haar afrolt,
anders trekt u de krul weer r echt.
8 Laat het gekrulde haar los.
9 Herhaal stap 3 t/ m 8 om de rest v an het haar te krullen.
• U kunt uw haar naar wens zowel van binnen naar buiten
als v an buiten naar binnen krullen.
Na gebruik:
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
2 Plaats het apparaat op de standaar d ( d ) tot het
is afgek oeld. U wor dt sterk aangeraden het op een
hittebestendig oppervlak te plaatsen.
3 V erwijder haren en sto f van de staaf en de klem.
4 Maak de staaf en de klem schoon met een v ochtige doek.
5 Berg het appar aat op een v eilige, dr oge en stofvrije plaats
op. U kunt het appar aat ook aan de ophanglus
( i ) hangen.
4 Garantie en servic e
Als u inf ormatie nodig hebt of als u een probleem hebt,
bezoek dan de Philips- website ( www .philips.c om/support)
of neem c ontact op met het Philips Customer Car e Centre
in uw land ( u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide
guarantee ’ -vouwblad). Als er geen Consumer Care Centr e in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer .
Norsk
Gratuler er med kjøpet, og velk ommen til Philips! Hvis du vil
dra full n ytte av støtten som Philips tilbyr , kan du registr ere
produkt et ditt på www .philips.com/welcome.
1 Viktig
Les denne bruk erveiledningen nøye f ør du bruk er appar atet,
og ta v are på den f or senere r eferanse.
• ADV ARSEL: Ikk e bruk dette
apparat et nær vann.
• Når du bruk er appara tet på
badet, må du koble det fr a etter
bruk. Nærheten til vann utgjør
en risiko , selv når appara tet er
slått a v .
• ADV ARSEL: Ikk e bruk appara tet
nær badekar , dusjer ,
håndvask er eller
andr e elementer som
inneholder vann.
• K oble alltid fra appar atet ett er
bruk.
• Hvis nettledningen er ødelagt,
må den byttes ut a v Philips, et
servicesent er som er godkjent
av Philips, eller kv alisert
personell f or å unngå f arlige
situasjoner .
• Dette appara tet kan bruk es av
barn ov er åtte år og av personer
med nedsatt sanseevne
eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer
med manglende erfaring
eller kunnskap , dersom de får
instruksjoner om sikk er bruk av
apparat et eller tilsyn som sikr er
sikker bruk, og hvis de er klar
ov er risik oen. Barn skal ikke lek e
med apparat et.
• Barn skal ikke utf ør e rengjøring
eller vedlikehold uten tils yn.
• Før du kobler til appar atet, må
du kontr oller e at spenningen
som er angitt på appara tet,
stemmer med den lokale
nettspenningen.
• Ikke bruk appar atet til noe
annet f ormål enn det som
beskrives i denne veiledning en.
• Når appara tet er koblet til
str ømmen, må du aldri la det
stå uten tilsyn.
• Ikke bruk tilbehør eller deler fra
andr e produsent er eller som
Philips ikk e spesikt anbefaler .
Hvis du bruker slikt tilbehør
eller slik e deler , blir garantien
ugyldig.
• Ikke surr nettledningen rundt
apparat et.
• V ent til appar atet er avkjølt f ør
du legger det v ekk.
• V ær f orsiktig når du bruker
apparat et siden det kan
vær e sv ært varmt. Bar e hold i
håndtaket ett e rsom andr e deler
er varme og ikk e må tas på.
• Sett alltid apparat et i sta tivet
på en varmebestandig, stabil
og je vn overate. Den varme
sylinder en må aldri komme borti
ov eraten eller annet br ennbart
materiale.
• Unngå k ontakt mellom
nettledningen og de varme
delene av apparatet.
• Hold apparat et unna br ennbare
gjenstander og br ennbart
materiale når det er slå tt på.
• Ikke dekk appar atet til med noe
(f or eksempel et håndkle eller
klesplagg) når det er varmt.
• Apparat et skal bare bruk es på
tørt hår . Ikke bruk appara tet
med våt e hender .
• Hold alltid sylinder en r en og fri
f or støv og friseringspr odukter
som skum, spra y og gelé. Bruk
aldri apparat et i kombinasjon
med friseringspr odukter .
• S ylinder en har et k eramisk
belegg. Dette belegget k an
kanskje slites sakt e vekk o ver
tid. Dette på virker ikk e ytelsen til
apparat et.
• Hvis apparat et bruk es på farget
hår , kan s ylinder en bli ekkete.
Spør alltid distributør en før du
bruker det på kunstig hår .
• T a alltid med apparat et til et
servicesent er som er autorisert
av Philips, for undersøk else eller
r eparasjon. Repar asjoner som er
utf ørt av ukvaliserte personer ,
kan skape s vært f arlige
situasjoner f or bruk er en.
• Ikke stikk metallgjenstander
inn i åpning ene. Det kan f øre til
elektrisk støt.
• Ikke tr ekk i nettledningen etter
bruk. Hold alltid i st øpselet
når du tr ekker ut ledningen til
apparat et.
Elektromagne tiske f elt (EMF)
Dette Philips apparatet o verholder alle aktuelle standar der
og forskrift er f or eksponering f or elektromagnetisk e felt.
Miljø
Dette symbolet betyr at dette pr oduktet ikke må
avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/
EU). Følg nasjonale r egler for egen innsamling a v
elektriske og elektr oniske produkter . Hvis du kaster
produkt et på riktig måte, bidrar du til å forhindr e
negative k onsekvenser for helse og miljø.
2 Intr oduksjon
CurlC eramic -krølltangen med en sylinder på 16 mm gjør
det enklere f or deg å oppnå livlige, spenstige kr øller
og kork etrekk ere for et frydefullt og ungt utseende.
Beskyttende ker amisk belegg sørger for jevn varmef ordeling
og tar vare på hår et under kr øllingen. T opptemperatur på
200 º C garanter er best mulig resultat samtidig som de t
minimerer skader på hår et. Vi håper du vil lik e CurlCeramic .
3 Kr ølle hår et
1 Koble støpselet til en stikkontakt.
2 Skyv a v /på -bryteren ( h ) til I f or å slå på apparatet.
» På-lampen ( g ) ly ser .
3 Før du begynner å krølle, må du gr e håret og dele det inn
i små deler . T rykk på hendelen ( e ), og plasser en hårlokk
mellom sylinder en ( b ) og klemmen ( c ).
4 L ukk klemmen ( c ) v ed å slippe hendelen ( e ), og skyv
sylinder en ( b ) ut til hårtuppene.
5 Hold i håndtaket ( f ) på kr ølltangen, og vikle derett er
hårlokken rundt sylinder en fra tupp til r ot ved å r oter e
krølltang en.
• Du kan også bruke den k alde tuppen ( a ) som en støtte
når du r oterer kr ølltangen.
6 Hold kr ølltangen i denne posisjonen i maks. 10 sekunder .
7 Vikle ut hårlokken til du kan åpne klemmen ( c ) igjen
med hendelen ( e ).
Merk
•Ikke tr ekk i krølltangen når du vikler ut håret. Da retter
du ut krøllen.
8 Slipp det krøllede hår et.
9 Når du sk al kr ølle resten av hår et, må du gjenta trinnene
3 til 8.
• Du kan kr ølle håret ent en innenfra og ut eller utenfra og
inn etter eg et ønske.
Etter bruk:
1 Slå apparatet a v , og trekk ut støpselet fra stikk ontakten.
2 Plasser det i stativet ( d ) til det er a vkjølt. Det anbefales
at du plasser er det på et varmebestandig underlag.
3 Fjern hår og st øv fra sylinder en og klemmen.
4 Rengjør sylinderen og klemmen med en fuktig klut.
5 Oppbev ar det på et try gt og tørt sted, uten stø v . Du kan
også henge det i heng eløkken ( i ).
4 Garanti og servic e
Hvis du treng er informasjon eller hvis det har oppstått
problemer , kan du besøke webområdet til Philips på
www .philips.com/ support eller ta kontakt med Philips ’
kundestøtte der du bor ( du nner telef onnummeret i
garantiheftet). Hvis det ikke er noen forbrukerstøtt e der du
bor , kan du gå til den lokale Philips- forhandler en.
Português
Parabéns pela c ompra do seu pr oduto e bem-vindo
à Philips! Para tir ar o máximo partido da assistência
ofer ecida pela Philips, registe o seu pr oduto em:
www .philips.com/w elcome.
1 Importante
Leia cuidadosamen te este manual do utilizador antes de
utilizar o apar elho e guarde-o para c onsultas futuras.
• A VISO: Não utilize este apar elho
perto de água.
• Quando o apar elho for
utilizado numa casa-de-banho ,
desligue-o da corr ente após
a utilização, uma vez que a
pr esença de água apresenta
riscos, mesmo c om o aparelho
desligado .
• A VISO: Não utilize este
apar elho perto de
banheiras, chuv eir os,
lav atórios ou outr os r ecipientes
que cont enham água.
• Desligue sempr e da corr ente
após cada utilização.
• Se o cabo de alimentação
estiver danicado, tem de
ser substituído pela Philips,
por um centr o de assistência
autorizado da Philips ou por
uma pessoa com qualicação
semelhante para e vitar perigos.
• Este apar elho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos
e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
r eduzidas, ou com falta de
experiência e c onhecimento,
caso sejam supervisionadas
ou lhes tenham sido dadas
instruções r elativ as à utilização
segura do apar elho e se tiver em
sido alertadas para os perig os
env olvidos. As crianças não
podem brincar com o apar elho .
• A limpeza e a manutenção
do utilizador não podem ser
ef ectuadas por crianças sem
supervisão.
• Antes de ligar o apar elho,
certique- se de que a
tensão indicada no mesmo
corr esponde à tensão do local
onde está a utilizá-lo .
• Não utilize o apar elho para
outr o m que não o descrito
neste manual.
• Nunca deix e o apar elho sem
vigilância quando estiver ligado
à corr ente.
• Nunca utilize quaisquer
acessórios ou peças de outr os
fabricant es ou que a Philips
não tenha especicamente
r ecomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a g arantia
per derá a validade.
• Não enr ole o cabo de
alimentação à volta do
apar elho.
• Aguar de que o aparelho
arr efeça antes de o guar dar .
• T enha muito cuidado ao utilizar
o apar elho, pois este pode estar
extr emamente quente. Segur e
apenas pela pega, visto que as
outras peças estão quentes, e
evite o c ontacto com a pele.
• C oloque sempr e o aparelho
com o suport e numa superfície
plana, estáv el e r esistente
ao calor . O modelador
quente nunca dev e tocar na
superfície nem outr os materiais
inamáv eis.
• E vite que o cabo de
alimentação entr e em contacto
com as part es quentes do
apar elho.
• Mantenha o apar elho afastado
de objectos e materiais
inamáv eis quando estiver
ligado .
• Nunca cubra o apar elho ( p. e x.,
com t oalhas ou r oupa) quando
estiver quente.
• Utilize apenas o apar elho
sobr e cabelos secos. Não
utilize o apar elho com as mãos
molhadas.
• Mantenha o modelador
limpo e sem pó e pr odutos
de modelação do cabelo
como espuma, laca e g el.
Nunca utilize o apar elho em
combinação c om produt os de
modelação do cabelo.
• O modelador tem um
r evestimento em c erâmica. Este
r evestimento poder á desgastar -
se com o passar do tempo.
No entanto , ist o não af ecta o
desempenho do apar elho.
• Se o apar elho for utilizado em
cabelos pintados, o modelador
pode car manchado . Antes de
o utilizar em cabelo articial,
consult e sempr e o seu
distribuidor .
• L eve sempr e o apar elho a um
centr o de assistência autorizado
da Philips para vericação
ou r eparação. R eparações
ef ectuadas por pessoas não
qualicadas poderiam pr ovocar
uma situação extr emamente
perigosa par a o utilizador .
• Não intr oduza objectos
metálicos nas abertur as para
evitar choques eléctricos.
• Não pux e o cabo de
alimentação após a utilização.
Desligue o apar elho segurando
sempr e na cha.
Campos electr omagnéticos ( CEM)
Este apar elho Philips cumpre t odas as normas e
regulament os aplicáveis r elativos à exposição a campos
electromagné ticos.
Ambiente
Este símbolo signica que este pr oduto não deve ser
eliminado juntamente c om os resíduos doméstic os
comuns (2012/19/UE). Siga as normas do seu país
para a r ecolha selectiva de pr odutos eléctricos e
electrónic os. A eliminação c orrecta ajuda a e vitar
consequências pr ejudiciais para o meio ambiente e para a
saúde pública.
2 Intr odução
O modelador C urlCer amic com um f erro de 16 mm permite-
lhe obter facilmente carac óis e cachos brilhantes e soltos
que lhe darão um aspecto jovial e alegr e. O revestiment o
pro tector de cerâmica assegur a uma distribuição uniforme
do calor e cuida bem do seu cabelo enquant o o encaracola.
Uma temperatur a superior de 200 °C gar ante óptimos
resultados e minimiza danos no cabelo . Esperamos que
desfrute do seu CurlCeramic .
3 Encaracolar o seu cabelo
1 Ligue a cha a uma tomada de corr ente eléctrica.
2 Deslize o int erruptor lig ar /desligar ( h ) para a posição I
para ligar o apar elho.
» O indicador de alimentação ( g ) acende-se.
3 Antes de começar a encaracolar o cabelo , penteie-o e
divida-o em pequenas madeixas. Prima o manípulo ( e )
e coloque uma madeixa entr e o ferro ( b ) e a mola ( c ).
4 F eche a mola ( c ) soltando o manípulo ( e ) e deslize o
ferr o ( b ) até à ponta do cabelo.
5 Segur e na pega ( f ) do modelador e, em seguida, enrole
a madeixa de cabelo à v olta do ferr o desde a ponta até à
raiz r odando o modelador .
• T ambém pode utilizar a ponta fria ( a ) como apoio
enquanto r oda o modelador .
6 Mantenha o modelador nessa posição durante 10
segundos, no máximo.
7 Desenrole a madeix a de cabelo até conseguir abrir
novamente a mola ( c ) c om o manípulo ( e ).
Note
•Não puxe pelo modelador quando desenrolar o
cabelo, caso contr ário, alisará o car acol.
8 Solte o cabelo encaracolado .
9 Para encar acolar o r esto do cabelo, r epita os passos 3
a 8.
• Pode encarac olar o cabelo de dentr o para fora ou de f ora
para dentr o, conf orme preferir .
Após a utilização:
1 Desligue o aparelho e r etire a cha da corr ente.
2 Coloque-o no suporte de descanso ( d ) a té arr efecer .
Recomendamos vivamente a sua colocação numa
superfície resist ente ao calor .
3 Remov a cabelos e pó do ferr o e da mola.
4 Limpe o f err o e a mola com um pano húmido.
5 Guar de-o num local seguro e sec o, sem pó. T ambém
pode pendurá-lo pela ar gola de suspensão ( i ).
4 Garantia e assistência
Caso necessite de informaç ões ou tenha algum pr oblema,
visite o Web site da Philips em www.philips.c om/ support
ou contacte o C entr o de Assistência ao Clien te Philips do
seu país ( o número de t elefone enc ontra- se o folheto de
garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência
ao Cliente no seu país, dirija- se ao repr esentante local da
Philips.
Sv enska
Vi tycker att det är r oligt att du har k öpt en Philips-
produkt! Genom a tt registr era din produkt på
www .philips.com/w elcome kan du dr a nytta av Philips
support.
1 Viktigt
Läs användarhandbok en noggrant innan du an vänder
produkt en och spara den f ör framtida bruk.
• VARNING: Anv änd inte
pr odukten i närheten a v vatten.
• Om du anv änder pr odukten
i ett badrum måste du dra ut
kontakt en efter användning.
Närhet till vatt en utgör en fara,
äv en när produkt en är av stängd.
• V ARNING: Använd inte
pr odukten i närheten
av badkar , duschar ,
behållar e eller kärl som
innehåller va tten.
• Dra alltid ut nätsladden eft er
anv ändning.
• Om nätsladden är skadad
måste den alltid bytas ut
av Philips, ett av Philips
auktoriserade servic eombud
eller liknande behöriga
personer för att undvika oly ckor .
• Den här pr odukten kan
anv ändas av barn från 8 års
ålder , personer med olika
funktionshinder samt av
personer som inte har kunskap
om pr odukten såvida det sk er
under tillsyn eller om de har
inf ormera ts om hur pr odukten
anv änds på ett säk ert sätt
och de ev entuella medf ör da
riskerna. Barn sk a inte leka med
pr odukten.
• Barn får inte r engöra eller
underhålla pr odukten utan
öv erinseende av en vux en.
• Innan du ansluter produkt en
kontr ollerar du att spänningen
som anges på pr odukten
motsv arar den lokala
nätspänningen.
• Anv änd int e pr odukten för
något anna t ändamål än
vad som beskriv s i den här
anv ändarhandbok en.
• Lämna aldrig pr odukten
obev akad när den är ansluten
till elnä tet.
• Anv änd aldrig tillbehör eller
delar från andr a tillverkar e, eller
delar som int e uttrycklig en har
r ekommendera ts av Philips. Om
du anv änder sådana tillbehör
eller delar gäller inte garantin.
• Linda int e nätsladden runt
pr odukten.
• V änta tills pr odukten har s valna t
innan du lägger undan den.
• V ar f örsiktig när du använder
pr odukten, eftersom den kan
var a my ck et varm. Håll endast i
handtaget eftersom andr a delar
är varma, och undvik kontakt
med huden.
• Ställ alltid produkten i stativet
på en värmetålig, stabil och
plan yta. Den heta k olven sk a
aldrig ber öra ytan eller annat
brännbart mat erial.
• Undvik att nätsladden k ommer i
kontakt med pr oduktens varma
delar .
• Håll pr odukten borta fr ån
brandf arliga f öremål och
material när den är påslagen.
• T äck aldrig öv er pr odukten med
något ( t.ex. en handduk) när
den är varm.
• Pr odukten får endast användas
på torrt hår . An vänd inte
pr odukten med v åta händer .
• Håll k olven r en och fri från
damm och stylingpr odukter
som hårskum, hårspr ay
och hårg elé. Använd aldrig
pr odukten tillsammans med
stylingpr odukter .
• K olven har en ker amisk
beläggning. Beläggningen kan
nötas bort efter längr e tids
anv ändning. Det påv erkar dock
inte pr oduktens pr estanda.
• Om du anv änder appara ten
på fär gat hår kan det bli äckar
på k olven. Innan du an vänder
apparat en i konstgjort hår bör
du rådfr åga hår distributör en.
• Lämna alltid in pr odukten till
ett serviceombud aukt oriserat
av Philips för undersökning och
r eparation. Repar ation som
görs a v en okvalic erad person
kan innebära en ytterst riskfylld
situation f ör anv ändaren.
• För inte in metallför emål i
öppningarna eftersom det
medf ör risk för elektriska stötar .
• Dra inte i nätsladden efter
anv ändning. K oppla alltid från
pr odukten genom att hålla i
kontakt en.
Elektromagne tiska fält (EMF)
Den här Philips -produkt en uppfyller alla tillämplig a
standarder och regler g ällande exponering av
elektromagnetisk a fält.
Miljö
Den här symbolen bety der a tt produkten inte ska
slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU). Följ
de regler som gäller i ditt land f ör å tervinning av
elektriska och elektr oniska pr odukter . Genom att
kassera gamla pr odukter på rätt sätt k an du bidra till
att förhindr a negativ påverkan på miljö och hälsa.
2 Intr oduktion
Med locktången CurlC eramic med 16 mm k olv k an du
enkelt få livfulla och spänstiga lock ar och k orkskruvar för
en ungdomlig look. En skyddande k eramisk beläggning ger
en jämn värmef ördelning och g ör att du kan lock a håret på
ett skonsamt sätt. En maxt emperatur på 200 º C ger bästa
möjliga r esultat och minimerar slitaget på hår et. Vi hoppas
att du kommer att tycka om din CurlCeramic .
3 Lock a hår et
1 Sätt i k ontakten i ett eluttag.
2 Skjut på/ av knappen ( h ) till I f ör att slå på pr odukten.
» Str ömindikatorn ( g ) tänds.
3 Kamma och dela upp hår et i mindr e sektioner innan du
börjar locka det. T ryck på spaken ( e ) och plac era en
hårslinga mellan kol ven ( b ) och klämman ( c ).
4 Stäng klämman ( c ) g enom att släppa spaken ( e ) och
dra i k olven ( b ) till hårtopparna.
5 Håll i locktångens handtag ( f ) och linda sedan
hårslingan runt k olven från t opp till r ot genom att roter a
locktången.
• Du kan även an vända den kalla toppen ( a ) som st öd
när du r oterar locktången.
6 Håll locktången i läget i högst 10 sekunder .
7 Linda ut hårslingan tills du kan öppna klämman ( c )
med spaken igen ( e ) .
Obs!
•Dra inte i locktången när du lösgör hår et, eftersom
lockarna då kan rätas ut igen.
8 T a loss den lockade hårslingan.
9 Uppr epa steg 3 till 8 om du vill locka resten a v hår et.
• Du kan börja locka hår et antingen underifrån eller från
hårets o vansida.
Efter an vändning:
1 Stäng av pr odukten och dra ur nätsladden.
2 Lägg den på stödstativet ( d ) tills den s valnar . Vi
rek ommenderar att du placer ar den på en värmetålig yta.
3 T a bort hårstrån och damm från kolv en och klämman.
4 Reng ör k olven och klämman med en fuktig tr asa.
5 Förv ara den på en säker , torr och dammfri plats. Du kan
också hänga upp den i upphängningsöglan ( i ).
4 Garanti och servic e
Om du behöver inf ormation eller har pr oblem kan du
besöka Philips w ebbplats på www .philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telef onnumr et nns i
garantibr oschyren ). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt
land kan du v ända dig till din lokala Philips -återförsäljar e.
T ürkçe
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler , Philips’ e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten tam olar ak y ararlanmak
için ürününüzü www .philips.com/welcome adr esinde
kaydettirin.
1 Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikk atle
okuyun ve daha sonr a yeniden başvurmak için sakla yın.
• UY ARI: Bu cihazı su yakınında
kullanmayın.
• Y akında su bulunması,
cihaz kapalı bile olsa tehlik e
oluşturacağından, cihazı
bany oda kullandıktan sonra
şini prizden ç ekin.
• UY ARI: Bu cihazı banyo küveti,
duş, lav abo ve ya suyla
dolu başka eşy aların
yakınında çalıştırma yın.
• Kullanımdan sonr a cihazın şini
mutlaka ç ekin.
• Elektrik kablosu hasarlıysa
bir tehlik e oluşturmasını
önlemek için mutlak a Philips,
Philips’in y etki ver diği bir servis
merkezi vey a benzer şekilde
yetkilendirilmiş kişiler tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
• Bu cihazın 8 yaşın üz erindeki
çocuklar v e ziksel, motor ya da
zihinsel becerileri g elişmemiş
ve ya bilgi ve tecrübe açısından
eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezar etinden
sorumlu kişilerin bulunması
ve ya güv enli kullanım
talimatlarının bu kişiler e
sağlaması ve olası tehlik elerin
anlatılması durumunda
mümkündür . Ç ocuklar cihazla
oynamamalıdır .
• T emizleme ve kullanıcı bakımı,
nezar et edilmeyen ç ocuklar ca
yapılmamalıdır .
• Cihazı bağlamadan önce,
cihaz üzerinde belirtilen
gerilim değerinin yer el şebek e
gerilimiyle a yını olduğundan
emin olun.
• Cihazı bu kılavuz da açıklanan
dışında bir amaç için
kullanmayın.
• Cihaz güce bağlandığında,
hiç bir zaman gö zetimsiz
bırakma yın.
• Başka ür eticiler e ait olan ve ya
Philips tarafından ö zellikle
tav siye edilme yen aksesuar v e
par çaları kesinlikle kullanma yın.
Bu tür aksesuarlar ve ya
par çalar kullanırsanız g arantiniz
geç erliliğini yitirir .
• Elektrik kablosunu cihazın
etrafına sarma yın.
• Cihazı kaldırmadan önc e
soğumasını bekleyin.
• Cihaz aşırı der ecede sıcak
olduğundan, kullanırk en çok
dikkatli olun. Diğ er par çalar
sıcak olduğundan sadece
sapından tutun ve ciltle
temasını engelle yin.
• Cihazı mutlaka ısıya da yanıklı,
düz bir yüzey üzerinde standına
yerleştirin. Sıcak bigudi
kesinlikle yüz eyle vey a diğer
alev alabilir malz emelerle temas
etmemelidir .
• Elektrik kablosunun cihazın
ısınan bölümlerine temas
etmesini önleyin.
• Cihazı çalışırk en yanıcı
maddeler den uzak tutun.
• Cihaz sıcakk en üzerini ha vlu
ve ya bez gibi kumaşlarla
örtmeyin.
• Cihazı sadece kuru saçta
kullanın. Cihazı ıslak elle
çalıştırmayın.
• Bigudiyi temiz tutun ve
içine tozun ve kr em, spr ey ,
jöle gibi saç şekillendirme
ürünlerinin girmesini önleyin.
Cihazı kesinlikle şekillendirme
ürünleriyle birlikte kullanma yın.
• Bigudinin üzerinde ser amik
kaplama var dır . Bu kaplama
zaman içinde ya vaşça
yıpranabilir . Ancak bu durum
cihazın perf ormansını etkilemez.
• Cihaz boy alı saçlarla
kullanıldığında bigudi
lekelenebilir . Peruk üzerinde
kullanmadan önce mutlak a
peruk satıcısına danışın.
• Cihazı kontr ol veya onarım için
mutlaka yetkili bir Philips servis
merkezine g önderin. Onarımın
yetkili olma yan kişiler ce
yapılması kullanıcı için çok
tehlik eli durumlara y ol açabilir .
• Elektrik çarpması riski
bulunduğundan açıklıklara
metal cisimler sokmayın.
• Kullandıktan sonr a güç
kablosunu ç ekmeyin. Cihazı
prizden ç ekerk en mutlaka şten
tutarak ç ekin.
Elektroman yetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektroman yetik alanlara maruz k almaya
ilişkin geçerli tüm standartlar a ve düz enlemeler e uygundur .
Çe vr e
Bu simge, ürünün normal e vsel atıklarla birlikt e
atılmaması ger ektiği anlamına gelir (2012/19/
EU). Elektrikli ve elektr onik ürünlerin ayrı olarak
toplanması ile ilgili ülkenizin kurallarına uyun. Eski
ürünlerin doğru şekilde atılması, çevr e ve insan sağlığı
üzerindeki olumsuz etkileri önlemey e y ardımcı olur .
2 Giriş
16 mm bigudisi bulunan CurlC eramic bukle maşasıyla canlı
ve har eketli bukleler ve dalgalar yaratarak neşeli ve canlı bir
görünüm elde edersiniz. K oruyucu seramik kaplama eşit ısı
dağılımı sağlar ve bukleler oluştururken saçınızı k orur .
200 º C’ye kadar çıkan sıcaklık, saça verilen hasarı
azaltmasının y anı sıra harika sonuçlar elde etmenizi sağlar .
CurlCeramic cihazınızı k eyie kullanmanızı dileriz.
3 Saçınızı bukle yapma
1 Fişi elektrik prizine takın.
2 Cihazı açmak için açma/kapama düğmesini ( h ) I
konumuna ka ydırın.
» Güç açık gösterg esi ( g ) yanar .
3 Bukle y apmaya başlamadan önce saçınızı tara yıp küçük
tutamlara ayırın. K ola bastırın ( e ) ve bigudi ( b ) ile klips
( c ) arasına bir tutam saç yerleştirin.
4 K olu ( e ) bırakar ak klipsi kapatın ( c ) ve bigudiyi ( b )
saçın ucuna doğru çekin.
5 Bukle maşasının sapını ( f ) tutun ve bukle cihazını
döndürer ek saçı kökten uca doğru bigudiye sarın.
• Bukle cihazını döndürürken soğuk ucu ( a ) da destek
olarak kullanabilirsiniz.
6 Bukle maşasını bu konumda maks. 10 saniy e tutun.
7 Kolu ( e ) bastır arak klipsi ( c ) tekrar açabilene kadar
saç tutamını açın.
Not
•Saçınızı açarken bukle maşasını çekme yin, aksi halde
bukleleri düzleştirirsiniz.
8 Bukleyi bırakın.
9 Saçınızın kalanını bukle yapmak için, 3 - 8 ar ası adımları
tekrarla yın.
• Saçınızı zevkinize g öre içten veya dıştan kıvır abilirsiniz.
Kullanım sonrası:
1 Cihazı kapatıp şi prizden ç ekin.
2 Cihazı soğuması için bekletme standına ( d ) yerleştirin.
Cihazın mutlaka ısıy a dayanıklı bir yüzeye yerleştirilmesi
önerilir .
3 Bigudide v e klipste kalan saç ve tozu t emizleyin.
4 Bigudiyi ve klipsi nemli bir bezle temizleyin.
5 Güvenli, kuru ve tozsuz bir yerde saklayın. Ayrıca asma
kancasından ( i ) asarak da sakla yabilirsiniz.
4 Garanti ve servis
Bilgiye ihtiy acınızı v arsa v eya bir sorunla karşılaşırsanız lütf en
www .philips.com/ support adresindeki Philips web sitesini
ziyar et edin v eya ülk enizdeki Philips Müşteri Merk eziyle
iletişim kurun (telef on numaralarını dünya çapında garanti
kitapçığında bulabilirsiniz). Ülkeniz de Müşteri Destek
Merkezi yoksa yer el Philips satıcınıza gidin.
Bahasa Melayu
T ahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan
Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhn ya daripada
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar pr oduk anda
di www .philips.com/w elcome.
1 Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda
menggunakan perkakas dan simpan untuk rujuk an masa
depan.
• AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini berdek atan air .
• Apabila anda menggunakan
perkakas ini dalam bilik
mandi, cabut plagny a
setelah digunakan k erana
kehampir annya dengan air juga
adalah risiko , w alaupun setelah
perkakas dima tikan.
• AMARAN: Jangan
gunakan perkak as ini
berhampiran tab mandi,
pancuran air , sinki atau bekas
lain yang meng andungi air .
• Cabut plag perkakas setiap k ali
selepas digunakan.
• Jika k ord utama r osak, kor d
mestilah digantikan oleh
Philips, pusat servis yang
disahkan oleh Philips atau
orang seumpaman ya yang la yak
untuk mengelakkan baha ya.
• Perkak as ini boleh digunak an
oleh kanak -kanak berumur 8
tahun dan ke a tas dan orang
yang kur ang k eupay aan
zikal, deria atau mental, atau
kekur angan pengalaman dan
pengetahuan jika mer eka
diberi pengaw asan dan arahan
berkaitan penggunaan perkak as
secara selamat dan memahami
bahay a yang mungkin berlaku.
Kanak -kanak tidak seharusny a
bermain dengan perkak as ini.
• Pembersihan dan
peny enggaraan tidak
sepatutny a dilakukan
oleh kanak -kanak tanpa
pengaw asan.
• Sebelum anda
meny ambungkan perkak as ini,
pastikan voltan y ang dinyatak an
pada perkakas selar as dengan
voltan kuasa tempa tan anda.
• Jangan gunakan perk akas
untuk sebarang tujuan lain
selain yang dit erangk an dalam
manual ini.
• Apabila perkakas t elah
disambungkan k epada kuasa,
jangan sekali-k ali dibiarkan
tanpa diawasi.
• Jangan sekali-k ali gunakan
aksesori atau bahagian
daripada pengilang lain atau
pengilang yang tidak dis york an
oleh Philips. Jika anda
menggunakan aksesori atau
bahagian yang sedemikian,
jaminan anda menjadi tidak
sah.
• Jangan lilit k or d utama
mengelilingi perkak as.
• T unggu sehingga perkakas
menjadi sejuk sebelum
menyimpann ya.
• Beri perhatian penuh semasa
menggunakan perkak as k erana
ia boleh menjadi sangat panas.
Pegang pemegang sahaja
ker ana bahagian lain panas
dan elakkan dari bersentuhan
dengan kulit anda.
• Sentiasa letakkan perkak as
dengan dirianny a di atas
permukaan r ata yang tahan
panas dan stabil . C er ompong
yang panas ini hendaklah
tidak sekali-kali men yentuh
permukaan atau bahan mudah
terbakar yang lain.
• Pastikan k or d utama tidak
tersentuh bahagian perk akas
yang panas.
• Jauhkan perkak as daripada
objek dan bahan yang mudah
terbakar apabila ia dihidupkan.
• Jangan sekali-k ali tutup
perkakas deng an apa-apa
( contohn ya tuala a tau kain )
apabila ia panas.
• Gunakan perkak as hany a pada
rambut y ang kering. Jangan
kendalik an perkakas dengan
tangan yang basah.
• Pastikan c erompong sentiasa
bersih dan bebas daripada
habuk dan pr oduk pendandan
seperti mus, semburan dan g el.
Jangan gunakan perk akas ini
bersama -sama dengan pr oduk
pendandan.
• C er ompong mempunyai
salutan seramik. Salutan ini
mungkin akan haus perlahan-
lahan dari masa ke semasa.
Bagaimanapun, ini tidak
menjejaskan pr estasi perkakas.
• Jika perkak as digunakan pada
rambut y ang dirawat w arna,
cer ompongny a mungkin
menjadi k otor . Sebelum
menggunakanny a pada rambut
palsu, sentiasalah merujuk
kepada peng edarnya.
• K embalikan perkak as k e
pusat servis yang dibenarkan
oleh Philips setiap kali
anda hendak mendapatkan
pemeriksaan atau pembaikan.
Pembaikan oleh or ang yang
tidak berkela yakan boleh
meny ebabkan situasi yang amat
berbahay a kepada pengguna.
• Jangan masukkan objek
logam k e dalam bukaan untuk
mengelakkan k ejutan elektrik.
• Jangan tarik k or d kuasa selepas
menggunakanny a. Pegang plag
setiap kali anda mencabut plag
perkakas.
Medan elektromagne t (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua pia waian dan
peraturan berk aitan dengan pendedahan kepada medan
elektromagnet.
Alam sekitar
Simbol ini bermaksud bahawa pr oduk ini tidak harus
dibuang dengan sampah rumah biasa (2012/19/EU).
Ikut peraturan neg ara anda untuk pengumpulan
berasingan pr oduk elektrik dan elektronik. Cara
membuang y ang betul akan membantu menc egah
akibat negatif terhadap alam sekitar dan k esihatan manusia.
2 Pengenalan
Pengeriting rambut C urlCer amic dengan cer ompong 16 mm
membantu anda mendapatkan dengan mudah k eriting
yang jelas, ber alun dan bergelung untuk penampilan
ceria dan muda. Salutan pelindung seramik memastik an
penyebar an haba yang sek ata dan melindungi rambut
anda semasa mengeriting. Suhu tertinggi 200 º C menjamin
hasil yang optimum di samping mengur angkan ker osakan
rambut. Kami harap anda ber gembira menggunakan
CurlCeramic anda.
3 Keritingk an rambut anda
1 Sambungkan plag kepada sok et bekalan kuasa.
2 Luncurkan suis hidup /mati ( h ) ke I untuk
menghidupkan perkakas.
» Penunjuk kuasa hidup ( g ) akan meny ala.
3 Sebelum anda mula mengeriting, sikat r ambut anda dan
bahagikan rambut anda k epada bahagian-bahagian
kecil. T ekan tuil ( e ) dan letakkan satu bahagian r ambut
di antara cer ompong ( b ) dan klip ( c ).
4 T utup klip ( c ) dengan melepaskan tuil ( e ) dan
meluncurkan cer ompong ( b ) ke hujung rambut.
5 Pegang pemeg ang ( f ) batang pengeriting, kemudian
lilitkan bahagian rambut di sek eliling cer ompong dari
hujung ke akarn ya dengan memutarkan pengeriting.
• Anda juga boleh menggunakan hujung yang dingin ( a )
sebagai sokongan apabila anda memutark an pengeriting.
6 T ahan batang pengeriting pada tempatnya selama
maksimum 10 saat.
7 Buka lilitan bahagian rambut tersebut sehingg a anda
boleh membuka klip ( c ) sekali lagi dengan tuil ( e ).
Catatan
•Jangan tarik penggulung rambut apabila anda
membuka lilitan rambut, k erana ini akan melurusk an
keriting berk enaan.
8 Lepask an rambut yang telah dik eriting.
9 Untuk mengeriting baki rambut anda, ulangi langkah 3
hingga 8.
• Anda boleh mengeritingkan rambut anda sama ada dari
dalam ke luar atau dari luar ke dalam mengikut pilihan
anda.
Selepas digunakan:
1 Matikan perkakas dan cabut plagn ya.
2 Le takkannya pada dirian ( d ) sehingg a perkakas sejuk.
Meletakkannya di a tas permukaan tahan panas amatlah
disyorkan.
3 Buang rambut dan habuk daripada c erompong dan klip .
4 Bersihkan c erompong dan klip dengan kain lembap.
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas
daripada habuk. Anda juga boleh menggantungnya
dengan gegelung penggantung ( i ).
4 Jaminan dan servis
Sekirany a anda memerlukan perkhidmatan atau
mempunyai masalah, sila la yari laman w eb Philips
di www .philips.com/ support atau hubungi Pusat
Layanan P elanggan Philips di negara anda ( anda boleh
mendapatkan nombor telefonn ya di dalam buku jaminan
serata dunia ). Jika tiada Pusa t Layanan Pelangg an di negara
anda, pergi ke penjual Philips tempatan anda.
キҀ
々嬈⾎䕪⿆杤潎㨈庴 ᴚ柄ℏ㱌潃ᴠᵬ⾎俣ᶑ⊽柄ℏ㱌㊶
ẁ䕪㐕潎嫝☎ www .philips.c om/welcome ᳰ㯎⾎䕪
ᶍ⎧Ȥ
1 䛺㺮Ԏᖜ
ṥ䐎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝ᶺ䶬擫嫡㘒䐎ㄝㄱ潎ⵜ⢋⑪ể䪇ẁ㓋⋴
⊨仩Ȥ
• 婌⌰潜嫝⇥☎晆康㬚䕪☖㒟ṥ䐎㘒
ᶍ⎧Ȥ
• 㘒ᶍ⎧☎㱚⪊ṥ䐎㓜潎ṥ䐎⋴ㆺ
ᳱ㊸⠚潎◆ᴠ≙ṥ㘒ᶍ⎧ⷦ⁙㒓ⷦ
⋴潎㊋康㬚ᶳ⨾☎≗敏Ȥ
• 婌⌰潜ᳳ塧☎䗁㬚䕪㱚丞ȣ
㲱㱚ȣ㯽倞䖬ー⁜ᶼ╎䖥攪
康ṥ䐎㘒╎⁝Ȥ
• ṥ䐎⋴ↇ⺫ㆺᳱᶍ⎧䕪㊸⠚Ȥ
• ⡨㚂䐛㵶䶥㉅☵潎ᴠ彥″≗敏潎⺫
条䐗柄ℏ㱌ȣ柄ℏ㱌㉮㘩䕪㗳ↇᴓ
⺩ー䭡Ḣ䕪᳹ᴀㅦ㘕ᶠ⌾廁圲㗚
㉈Ȥ
• 㘒ᶍ⎧廨⋮䐗 8 ⭧ーᳰⵚ湪䕪
‥䧋⊰侈ḹᳳὋ⁎ȣ々墯ー䮤䡄
ᳰ㗯斂䝳ー丠ᴵ䗞⁙䶵楲⍲䛋媬䕪
ᶠ⟑ṥ䐎潎Ḭℳ㊶㔕㗯ᶠ⫟ᶼṥ
䐎㘒ᶍ⎧廁圲䖷䙉ー⫢潎䝔ể
ᶼ⩯⁎ṥ䐎潎ⵜᳺ媏ᶼ㓴䕣
䗞⁙䕪≗⪙Ȥᳳ媏‥䧋䊏仳㘒
ᶍ⎧Ȥ
• ᳳ塧媏‥䧋☎㓆ᶠ䖷䙉䕪⾫ₛᳱ廁
圲㳫㯧⍲ểȤ
• 廄㊋ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝䝔ểᶍ⎧ᳰ㛭䠠
䕪䐛≱᳴⸹☖䐛㵶䐛≱䗞䨌Ȥ
• 嫝⇥⫬㘒ᶍ⎧䐎ᵴ㘒ㄱᴓ嫚㓴
⟼䕪ḻ⁜⩩䐎建Ȥ
• ⸹ᶍ⎧廄㊋ᵬ䐛㵶㓜潎⇥媏⁜㓆
ᶠ䗱䪇Ȥ
• ⇥ṥ䐎䐗⁜⩩ℜ弆䐅ᶍ䕪潎ー
㘐䶵柄ℏ㱌䅟ℑ㊎制䕪ḻ攪ー
忎Ȥ⡨㚂ṥ䐎㩊䭡攪ー忎潎
⾎䕪ểỔ⫬⠗㐮Ȥ
• ⇥⫬䐛㵶䶥丆䶻☎ᶍ⎧ᳰȤ
• ᶍ⎧⩲⁎≚⋴⨾㐤Ȥ
• 䐗ᵴᶍ⎧Ḁ㿑潎嫝☎ṥ䐎㓜⠀ↆ
㯎⿵Ȥ⋐俣㋇ḵㄱ㚪潎◆ᴠ⁜ᶼ忎
ḳḀ㿑潎ⵜᳺ彥″᳴䖔侊㊋壌Ȥ
• ⢱䶮⫬㘒ᶍ⎧㐤乔☎敺㿓䕪ⵙ䤙坎
晈ᳰȤ㿓≝⊷㞸ᳳ㊋壌坎晈ー⁜
ᶼ⋕䂩㘶㑿Ȥ
• ᳳ塧媏䐛㵶䶥㊋壌№ᶍ⎧䕪㽢㿓
忎Ȥ
• ⡨㚂ᶍ⎧Ⳙㄹⷦ潎嫝ṥᶍ⎧廂䢡㓹
䂩䅏ḹ⍲㘶㑿Ȥ
• ⸹ᶍ⎧⊾㿓㓜⇥☎⁜坎晈塬䖼
ḻ䅏⎧潊⡨㫁ⳤー坉㗳潋Ȥ
• ᶍ⎧⋐俣䐎ᵴⵘ䕪⠚⊷Ȥ⇥䐎㵥
ㄱ㎳Ṃ㘒ᶍ⎧Ȥ
• ể≝⊷㞸㯧₦㓆⫾ᳺ㘐䭾ᳰ⪀
♱ᶍ⎧潊⡨㍏ᴃȣ⪀♱⒝ℨ⍲⊷
俜潋Ȥ⇥⫬㘒ᶍ⎧᳴⪀♱ᶍ⎧䶹
⋮ṥ䐎Ȥ
• ≝⊷㞸⁝㗯敜䏝㱨⬨Ȥ㩊㱨⬨⋕俣
Ḁ敵䘦㓜據䕪㊎䣡ええ䟎㉅ȤḬ
㔕潎庿ⵜᳳ⹗⎳ᶍ⎧䕪⼍俣Ȥ
• ⫬ᶍ⎧䐎ᵴ㚹庭兘䕪⠚⊷㓜潎≝⊷
㞸⋕俣Ḁ㚹ᳰ枂兘Ȥ⫬ᶍ⎧䐎ᵴἭ
⊷ᴱℳ潎ↇ⺫⎎嫈⁜䶵揦Ȥ
• ᶍ⎧⋐俣廧№柄ℏ㱌㉮㘩䕪㗳ↇᴓ
⺩㞦ỔȤ䐗ᳳ⋮㜢ᶠ⌾廁圲Ổ䋬⋕
俣⫬䐎ㄝ乔ᵴ㙧ⶌ≗敏䕪❩☖Ȥ
• ⇥⫬悷⭄䅏ḹ㊸⁋ⷦ⋉ᴓ潎″
壌䐛Ȥ
• ṥ䐎⋴嫝⇥ㆯㅕ䐛㵶䶥Ȥㆺᳱᶍ⎧
㊸⠚㓜潎嫝㋇䰍㊸⠚Ȥ
⩢ⷮ౧ (EMF)
㘒柄ℏ㱌ᶍ⎧䨌⋮ㄦ㗯㗯⁙㖚昘ᵴ䐛䞧☠䕪廨䐎㛭€⍲㮻墪Ȥ
⣜Ԋ
㩊䨌⋝坎䠠㘒ᶍ⎧ᳳ俣᳦᳴儒䕪䐅㰡♩☤᳦⋲ⷩ乔
(2012/19/EU)Ȥ嫝彛⺐⾎ㄦ☎◣⪜ / ☖∠䕪䐛╎⊰䐛⨶
ᶍ⎧䭡◄㐜墪⪀Ȥ㩉䝔ⷩ乔ᶍ⎧㗯ᵴ彥″⫟䊕❩⍲ᶠ
䭡Ὃ弆ヶ尅晈⹗⎳Ȥ
2 キϸ
CurlC eramic ≝⊷╎ⴌ㗯 16 㫑䭙䕪≝⊷㞸潎⋕ⴔ⾎幡㙤ㄹ
弆々䕪⸟⼍≝⊷⍲摥⊷≝潎媏⾎㿻⊷ⵚ幡⻑ᴶ䕪⪟枂Ȥểㆊ⼍
敜䏝㱨⬨⋕䝔ể㿓悵☭⇦⳩潎≝⊷䕪⋲㓜䮤⺩⍛ㆊ⾎䕪䢦⊷Ȥ
㗦榾㴏ⶌ 200 ºC ⋕䝔ể㗦ṙ㐮㚂潎⋲㓜⫬⠚⊷䕪㉅Ḋ攳№㗦
ḴȤヷⳲ㘁⾎⒂㨈ṥ䐎 CurlCeramic ≝⊷╎Ȥ
3 ࢤࣾ
1 ⫬㊸⠚廄㊋僙䐛㵶㊸ⶍȤ
2 ⫬ⷦ / ⁙掔 ( h ) 㶷僙 I ㄹⷦᶍ⎧Ȥ
» 䐛㵶䠠㽕 ( g ) ⫬ᶔ屝Ȥ
3 ≝⊷ᴱℳ潎嫝㞙䋬⠚⊷潎⫬⠚⊷ヶ㑖䷠Ȥᳱ㊍ℜ㘬
( e ) 潎⫬᳦䷠⠚⊷㐤☎≝⊷㞸 ( b ) ⍲⊷⠟ ( c ) ᴱ據Ȥ
4 㙤ⷦ㊍ℜ㘬 ( e ) 擓⋮⊷⠟ ( c ) 潎ⵜ⫬≝⊷掙 ( b ) 㶷⋷
⊷㞈Ȥ
5 ㋇ḵ≝⊷弆♱╎䕪ㄱ㚪 ( f ) 潎䀜⋴㒱幒≝⊷╎潎⫬᳦䷠⠚⊷
ᶴ⊷㞈僙⊷㜟丆䶻☎≝⊷㞸ᳰȤ
• ⾎ᵅ⋕ṥ䐎ᳳ㿑ㄱ⫼䧕 ( a ) 幫⾎㒱幒≝⊷╎Ȥ
6 ⫬≝⊷╎ể☎嫋ḳ乔㗦⠀ 10 䢸Ȥ
7 壉ⷦ⊷䷠潎䗚№⋕开庭㊍ℜ㘬 ( e ) 㨇ㄹⷦ⊷⠟ ( c ) Ȥ
∕ᘼ
•壉ⷦ⊷䷠㓜ᳳ塧ㆯ≝⊷╎潎⌌⋕俣⫬≝⊷ㆯ䗚Ȥ
8 㙤ⷦⳘ≝屝䕪⠚⊷Ȥ
9 塧≝屝⁜ḿ⠚⊷潎嫝悳⟳㩋榊 3 僙 8 Ȥ
• ⾎⋕㜟㉔⒂⡣潎ᶴ⋷⟼ーᶴ⟼⋷ㄹ弆≝⊷Ȥ
Ҭ⩕喟
1 ⁙擓ᶍ⎧ⵜㆺᳱ䐛㵶㊸⠚Ȥ
2 ⫬⁜乔ᵴ㋧乔㚜 ( d ) ᳰ潎䗚僙⁜≚Ȥ⸠㾮ⷠ媔⾎⫬⁜乔
ᵴ敺㿓坎晈ᳰȤ
3 㳫敊≝⊷㞸⍲⊷⠟ᳰ䕪⠚⊷⍲㽖⫾Ȥ
4 䐎㵥⳩㳫㯧≝⊷㞸⍲⊷⠟Ȥ
5 ⫬ᶍ⎧⨾㐤☎⩯⁎ȣⵘ䃋ȣ㳫㯧䕪ḳ乔Ȥ⾎ᵅ⋕ṥ䐎䊕
( i ) ⫬ᶍ⎧屝⨾㐤Ȥ
4 Ԋԛߎ
⡨旦ᵬ壉ệ⽕ー㗯ḻ䑷擔潎嫝媥擔柄ℏ㱌丷䦿
www .philips.com/ support ー᳴⾎ㄦ☎◣⪜ / ☖∠䕪柄ℏ
㱌⪈ㄝ㗳ↇᴓ⺩伺䯡潊⋕☎⁎䋩ểỔ≇ᴓㅤ№⁜䐛嫃⋝䛧潋Ȥ⡨
㚂⾎ㄦ☎䕪◣⪜/ ☖∠㮇㗯柄ℏ㱌⪈ㄝ㗳ↇᴓ⺩潎嫝⋷⸹☖䕪柄
ℏ㱌䶵揦㬨Ȥ
ΔϳΑέόϟ
ϱΫϟϡϋΩϟϥϣΔϠϣΎϛϟΓΩΎϔΗγϼϟαΑϳϠϳϓϡϟΎϋϲϓϡϛΑΎ˱ ΑΣέϣϭΞΗϧϣϟΫϫϡϛέηϟΎϧϳϧΎϬΗ
.www .philips.com/welcomeϲϓΞΗϧϣϟϝϳΟγΗΑϡϗˬ PhilipsϪϣΩϘΗ
ϡΎϫ 1
˱ ϼΑϘΗγϣϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϪυϔΣϭίΎϬΟϟϡΩΧΗγϝΑϗΔϳΎϧόΑϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩέϗ
•ϩΎϳϣϟϥϣΏέϘϟΎΑίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΗϻ έϳΫΣΗ
•ϝλϔΑϡϗˬϡΎϣΣϟϲϓίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΩϧϋ
ϪΑέϗϥϙϟΫϪϣΩΧΗγΩόΑ˱ΓέηΎΑϣϪϧϋΔϗΎρϟ
˱ΎϔϗϭΗϣϥϭϛϳΎϣΩϧϋϰΗΣ˱έρΧϝϛηϳ˯Ύϣϟϥϣ
ϝϳϐηΗϟϥϋ
•ϥϣΏέϘϟΎΑίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΗϻ
ϝΎγΗϏϻΔ˷ηέ˶ϣϭϡΎϣΣΗγϻνϭΣ
ϱϭΗΣΗϯέΧΔϳϋϭϱϭΔϠγϐ˶ϣϟϭ
ϩΎϳϣϟϰϠϋ
•ϡΩΧΗγϻΩόΑίΎϬΟϟϥϋΔϗΎρϟϝλϔΑ˱ΎϣΩϡϗ
•ϪϟΩΑΗγΏΟϳϓˬ˱ΎϔϟΎΗϲγϳέϟΔϗΎρϟϙϠγϥΎϛΫ·
ϝΑϗϥϣΩϣΗόϣΔϣΩΧίϛέϣϭPhilips ϝΑϗϥϣ
έρΧϱΏϧΟΗϟϥϳϠϫ΅ϣιΎΧηϭPhilips
•ϥϳΫϟϝΎϔρϷϝΑϗϥϣίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγϥϛϣϳ
ιΎΧηϷϭϕϭϓΎϣϭΕϭϧγ8 ϡϫέϣϋώϠΑϳ
ΔϳΩγΟϟΕέΩϘϟϲϓϝϼΗΧϥϣϥϭϧΎόϳϥϳΫϟ
ΓέΑΧϟϡϬλϘϧΗϥϳΫϟϭˬΔϳϠϘόϟϭΔϳγΣϟϭ
ϡΗϭϡϬϳϠϋϑέηϹϡΗϝΎΣϲϓˬΔϓέόϣϟϭ
ίΎϬΟϟΫϫϡΩΧΗγΎΑϖϠόΗΗΕΩΎηέΈΑϡϫΩϳϭίΗ
έρΎΧϣϟϥϭϛέΩϳϭϧΎϛϝΎΣϲϓϭΔϧϣΔϘϳέρΑ
ϝΎϔρϷΏόϠϳϥΏΟϳϻΎϬϟϥϭοέόΗϳΩϗϲΗϟ
ίΎϬΟϟΎΑ
•ϭίΎϬΟϟϑϳυϧΗΑϝΎϔρϷϡϭϘϳϥΏΟϳϻ
ϡϬϳϠϋϑέηϹϥϭΩϥϣϪΗϧΎϳλ
•ϥϥϣΩϛ΄Ηˬ˯ΎΑέϬϛϟΎΑίΎϬΟϟϝϳλϭΗϝΑϗ
ϊϣΔϘϓϭΗϣίΎϬΟϟϰϠϋΎϬϳϟ·έΎηϣϟΔϳΗϟϭϔϟ
ΔϳϠΣϣϟΔϳΗϟϭϔϟ
•ϥϳΑϣϟέϳϏέΧνέϏϱϷίΎϬΟϟϡΩΧΗγΗϻ
ϝϳϟΩϟΫϫϲϓ
•ϪϠϳλϭΗ˯ΎϧΛΔΑϗέϣϥϭΩϥϣίΎϬΟϟϙέΗΗϻ
˯ΎΑέϬϛϟΎΑ
•ϲλϭΗϻϊρϗϭΕέϭγγϛϱ˱ΩΑϡΩΧΗγΗϻ
ϯέΧΔόϧλϣΕΎϛέηϟΔόΑΎΗϭPhilips ΎϬΑ
ΫϫϥϣϊρϗϭΕέϭγγϛϱΕϣΩΧΗγΫΈϓ
ϟΎλέϳϏϥΎϣοϟΑλϳˬωϭϧϟ
•ίΎϬΟϟϝϭΣϲγϳέϟΔϗΎρϟϙϠγ ˷
ϑϠΑϲϣϭϘΗϻ
•ϪϧϳίΧΗϝΑϗίΎϬΟϟΩέΑϳϰΗΣέυΗϧ
•ΩϗΫ·ίΎϬΟϟϡΩΧΗγ˯ΎϧΛΩϳΩηϟέΫΣϟΥϭΗ
ϥ·Ϋ·ˬνΑϘϣϟϥϣϪϛγϣ˱ΩΟΎ˱ ϧΧΎγϥϭϛϳ
ΓέηΑϟϪΗγϣϼϣ˴ΩΎϔΗϭˬΔϧΧΎγϯέΧϷ˯ίΟϷ
•˳ϭΗγϣργϰϠϋϝϣΎΣϟϊϣΎ˱ϣΩίΎϬΟϟϊο
˯ίΟϟαϣϼϳϻΏΟϳΓέέΣϠϟϡϭΎϘϣϭΕΑΎΛϭ
ϯέΧΩϭϣϱϭργϟϥΧΎγϟϲϧϭργϷ
ϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗ
•˯ίΟϲγϳέϟΔϗΎρϟϙϠγΔγϣϼϣϱΩΎϔΗΏΟϳ
ΔϧΧΎγϟίΎϬΟϟ
•ΔϠΑΎϘϟΩϭϣϟϭνέϏϷϥϋ˱ΩϳόΑίΎϬΟϟ˶ϖΑ
ϝϳϐηΗϟΩϳϗϥϭϛϳΎϣΩϧϋϝΎόΗηϼϟ
•ϭΔϔηϧϣΑϝΎΛϣϟϝϳΑγϰϠϋ˱ΩΑίΎϬΟϟ˶˷ρϐΗϻ
Ύ˱ ϧΧΎγϥϭϛϳΎϣΩϧϋΏΎϳΛΔόρϗ
•ϻϑΎΟϟέόηϟϰϠϋϯϭγίΎϬΟϟϡΩΧΗγΗϻ
ϥϳΗϠϠΑϣϙΩϳϥϭϛΗΎϣΩϧϋίΎϬΟϟϝ˷ ϐηΗ
•έΎΑϐϟϥϣΎ˱ ϔϳυϧϲϧϭργϷ˯ίΟϟϰϠϋυϓΎΣ
ϝΟϟϭΫΫέϟϭΓϭϏέϟϝΛϣϳέγΗϟΕΎΟΗϧϣϭ
ϱϊϣ˱ ΩΑίΎϬΟϟϡΩΧΗγϡΩϋϰϠϋιέΣ
ϳέγΗΕΎΟΗϧϣ
•ϙϳϣέϳγϟϥϣϑϼϐΑϲϧϭργϷ˯ίΟϟί˷ ϳϣΗϳ
ΕϗϭϟέϭέϣϊϣϑϠΗϠϟϑϼϐϟΫϫν ˷
έόΗϳΩϗ
ΞΗϧϣϟ˯ΩϰϠϋέΛ΅ϳϻϙϟΫϥϻ·
•ΩϗˬύϭΑλϣέόηϰϠϋίΎϬΟϟϡΩΧΗγϝΎΣϲϓ
ω ˷
ίϭϣϟΓέΎηΗγΏΟϳϲϧϭργϷ˯ίΟϟΦρϠΗϳ
έΎόΗγϣέόηϰϠϋίΎϬΟϟϡΩΧΗγϝΑϗΎ˱ϣΩ
•ΩϣΗόϣΔϣΩΧίϛέϣϰϟ·Ύ˱ϣΩίΎϬΟϟωΎΟέ·ΏΟϳ
ϝ˷ϛηϳΩϗϪΣϼλ·ϭϪλΣϔϟPhilipsϥϣ
˱
έρΧϥϳϠϫ΅ϣέϳϏιΎΧηϝΑϗϥϣϪΣϼλ·
ϡΩΧΗγϣϟϰϠϋ˱ΩϳΩη
•ϱΩΎϔΗϟΕΎΣΗϔϟϝΧΩΔϳϧΩόϣΎ˱ϣΎγΟϝ ˶
ΧΩ˵Ηϻ
ΔϳΎΑέϬϛΔϣΩλΙϭΩΣ
•αΑΎϘϟΎΑϲϛγϣϡΩΧΗγϻΩόΑϙϠγϟϲΑΣγΗϻ
ίΎϬΟϟϥϋΔϗΎρϟϝλϔϟΎ˱ϣΩ
(EMF) ΔϳγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟ ϝϭϘΣϟ
ϝϭϘΣϠϟνέόΗϟΎΑΔϘϠόΗϣϟΔϘΑρϣϟΔϣυϧϷϭέϳϳΎόϣϟΔϓΎϛϊϣΫϫPhilips ίΎϬΟϖϓϭΗϳ
ΔϳγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟ
ΔϳΑϟ
ΔϳϟίϧϣϟΕΎϳΎϔϧϟϊϣΞΗϧϣϟΫϫϥϣιϠΧΗϟϡΩϋΏΟϳϪϧϰϟ·ίϣέϟΫϫέϳηϳ
ϙΩϠΑϲϓΔϳέΎγϟϥϳϧϭϘϟϊΑΗEU/2012/19ϲΑϭέϭϷΩΎηέϹΔϳΩΎόϟ
ΕΎΟΗϧϣϟϥϣιϠΧΗϟΩϋΎγϳΔϳΎΑέϬϛϟϭΔϳϧϭέΗϛϟϹΕΎΟΗϧϣϠϟϝλϔϧϣϟϊϳϣΟΗϠϟ
ΔϳΑϠγϟΕΎόΑΗϟϥϣΩέϓϷΔΣλϭΔϳΑϟΔϳΎϣΣϲϓΔΣϳΣλϟΔϘϳέρϟΎΑ
ΔϣΩϘϣ 2
ˬϡϣ16 ϡΟΣΑϲϧϭργ˯ίΟΑΩ ˷
ϭίϣϟCurlCeramic έόηϟΩϳόΟΗίΎϬΟϙΩϋΎγϳ
ϥϣοϳΏΎηϭΏϼΧέϬυϣϟΔόέϭΔϗέηϣΕΩϳόΟΗϭΕΎΟϭϣΗϰϠϋϝϭλΣϟϲϓ
˱ΩϳΟϙέόηΑϲϧΗόϳΎϣϛˬΔϳϭΎγΗϣΔϘϳέρΑΓέέΣϟϊϳίϭΗϙϳϣέϳγϟϥϣϲϗϭϟ˯ϼρϟ
ϝϭλΣϟˬΔϳϭϣΔΟέΩ 200 ώϠΑΗϲΗϟϯϭλϘϟΓέέΣϟΔΟέΩϥϣοΗϩΩϳόΟΗ˯ΎϧΛ
ϡΩΧΗγΎΑϲόΗϣΗγΗϥϝϣ΄ϧϪγϔϧΕϗϭϟϲϓέόηϟϑϠΗϥϣΩΣϟϊϣΔϳϟΎΛϣΞΎΗϧϰϠϋ
.CurlCeramic
έόηϟ ΩϳόΟΗ 3
1 ΔϗΎρϟΎΑΩϳϭίΗϟαΑϘϣΑαΑΎϘϟϝϳλϭΗΑϲϣϭϗ
2 ίΎϬΟϟϝϳϐηΗϟI ϰϟ· h ϝϳϐηΗϟϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗϟΡΎΗϔϣϲΑΣγ
gϝϳϐηΗϟέη΅ϣ˯ϲοϳ
3 ΔϠΗόϟϰϠϋϲρϐοΓέϳϐλϝλΧϰϟ·Ϫϳϣ˷ γϗϭϙέόηϲρηϣˬΩϳόΟΗϟΔϳϠϣϋ˯ΩΑϝΑϗ
c ϙΑηϣϟϭ b ϲϧϭργϻ˯ίΟϟϥϳΑέόηΔϠλΧϲόοϭ e
4 b ϲϧϭργϻ˯ίΟϟϲΑΣγϭ e ΔϠΗόϟέϳέΣΗέΑϋ c ϙΑηϣϟϲϘϠϏ
έόηϟϑέρϰϟ·
5 ϝϭΣέόηϟΔϠλΧϑϠΑϲϣϭϗϡΛˬΩϳόΟΗϟίΎϬΟΑιΎΧϟ f νΑϘϣϟϲϛγϣ
έόηϟΩϳόΟΗίΎϬΟέϳϭΩΗέΑϋˬέϭΫΟϟϰΗΣϑέρϷϥϣϲϧϭργϻ˯ίΟϟ •έόηϟΩϳόΟΗίΎϬΟέϳϭΩΗ˯ΎϧΛΔϣΎϋΩϛ a ΩέΎΑϟϑέρϟϡΩΧΗγΎ˱οϳϙϧϛϣϳ
6 ϰλϗΩΣϛ˳ϥϭΛ10 ΓΩϣϟΎϬγϔϧΔϳόοϭϟϲϓέόηϟΩϳόΟΗίΎϬΟϲϛγϣ
7 ΔργϭΑΩϳΩΟϥϣ c ϙΑηϣϟΗϓϥϣϲϧ ˷ ϛϣΗΗϰΗΣέόηϟΔϠλΧϱέέΣ
eΔϠΗόϟ
ﺔﻈﺣ ﻼﻣ
• έόηϟΔϠλΧαϳϠϣΗϡΗϳγϻ·ϭˬϙέόηέϳέΣΗ˯ΎϧΛΩϳόΟΗϟίΎϬΟϲΑΣγΗϻ
8 Ω˷ όΟϣϟέόηϟϱέέΣ
9 .8ϰϟ·3 ϥϣΕϭρΧϟϱέέϛˬΔϳϘΑΗϣϟϝλΧϟΩϳόΟΗϟ •ΏγΣΑˬϝΧΩϟϰϟ·ΝέΎΧϟϥϣϭΝέΎΧϟϰϟ·ϝΧΩϟϥϣϙέόηΩϳόΟΗϙϧϛϣϳ
ϙϠϳοϔΗ
ϡΩΧΗγϻΩόΑ
1 ΔϗΎρϟέΩλϣϥϋϪϳϠλϓϭίΎϬΟϟϝϳϐηΗϲϔϗϭ
2 ΓέέΣϠϟϡϭΎϘϣργϰϠϋϪόοϭΑΓΩηΑϰλϭϳΩέΑϳϰΗΣ d ϝϣΎΣϟϰϠϋϪϳόο
3 ϙΑηϣϟϭϲϧϭργϷ˯ίΟϟϥϋέΎΑϐϟϭέόηϟϲϠϳί
4 ΔΑρέεΎϣϗΔόρϗΔργϭΑϙΑηϣϟϭϲϧϭργϷ˯ίΟϟϲϔυϧ
5 ΔργϭΑϪϘϳϠόΗΎ˱οϳϙϧϛϣϳέΎΑϐϟϥϣ˳ϝΎΧϭˬϑΎΟϭϥϣϥΎϛϣϲϓυϔΣ˵ ϳ
i ϖϳϠόΗϟΔϘϠΣ
ΔϣΩΧϟϭ ϥΎϣοϟ 4
PhilipsϊϗϭϣΓέΎϳίϰΟέϳˬΔϠϛηϣϱϙΗϬΟϭΫ·ϭΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϟΕΩέΫ·
ϊΑΎΗϟϙϠϬΗγϣϟΔϣΩΧίϛέϣΑϝΎλΗϻϭwww .philips.com/supportΏϳϭϰϠϋ
ϲϓϲϣϟΎόϟϥΎϣοϟΏ˷ ϳΗϛϲϓϑΗΎϬϟϡϗέϰϠϋέϭΛόϟϙϧϛϣϳϙΩϠΑϲϓPhilips ˰ϟ
ϲϓPhilips ϝϳϛϭϰϟ·Ϫ˷ΟϭΗϟϙϧϛϣϳϓˬϙΩϠΑϲϓϙϠϬΗγϣϠϟΔϣΩΧίϛέϣΩϭΟϭϡΩϋϝΎΣ
ϙΗϘρϧϣ