478746
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
Drawing
up
the
bobbin
thread
Tension
Achtung:
Ohna
Fingerschutz
Verletzungsgetahrl
Dangert
Do
not
operate
without
tnger
guard
Attention:
Sans
protège-doigts,
nsque
daccident!
Atenctôn:
No
cosa
otn
salvadedos.
iPetigro
de
accidental
Switch
off
the
machine.
Hold
the
end
of
the
needle
thread
and
turn
the
balance
wheel
in
its
normal
direction
of
rotation
until
the
bobbin
thread
comes
up
through
the
needle
hole
ins
loop.
Draw
the
bobbin
thread
out
of
the
needle
hole
and
lay
both
threads
back
under
the
presser
toot.
Remonter
le
fil
inférleur
Mettre
Ia
machine
hors
circuit.
Tenir
Ia
tit
superieur
at
burner
le
volant
dans
Ia
sans
normal
jusqu’ti
lapparition
clans
Ia
trou
dai
guille
du
fit
inférieur
eous
forme
de
boucle,
Tiror
Ia
fIt
complètement
du
trou
daiguille
de
Ia
plaque
et
coucher
lea
flis
daiguille
at
de
crochet
vera
l’arrière.
A
iA
I
3
3
3
-
-
Ag.12
Regulate
both
tensions
so
that
the
needle
and
bobbin
threads
interlock
In
the
center
of
the
mate-
hal
and
the
stitches
are
tightly
set
(Fig.
10)
Upper
tension
too
loose
or
tower
tension
too
tight
(Ag.
11).
Upper
tension
too
tight
or
lower
tension
too
loose
(Ag.
12).
Tension
des
fils
Rrigler
las
tensions
de
manitire
qua
Ins
deux
fits
ne
torment
pas
de
boucles
else
nouont
au
milieu
de
t’ouvrage
(fig.
10).
Tension
du
fit
supérleur
frop
talbie
ou
tension
du
fit
infériour
trop
forte
(fig.
11).
Tension
du
fit
supérieur
trop
forte
ou
tension
du
fit
infitneurtrop
faible
(fig.
12).
Fadenspannung
Tension
de
los
hilos
Unterfaden
heraufholen
Macchine
ausachalten.
Obertaden
festhalten
und
am
Handrad
in
Dreh
richtung
drehen,
bis
der
Unterfaden
ats
Schlinge
mis
dam
Stichloch
kommt.
Unterfadert
aus
dam
Stichloch
herausziehen
und
zusammen
mit
dam
Obertaden
nach
hinten
uniter
den
Stepptutf
legen.
ExtracciOn
del
hilo
inferior
Desconecte
Ia
méqulna
Sujete
at
fib
superior
y
gire
el
volante
en
sentido
normal
haste
qua
aparezca
at
hilo
inferior
en
forms
de
lazada
por
at
agu)ero
de
Ia
place
de
aguja
Saque
ahora
Ia
punts
del
hito
interior
y
cotoqueto
haute
atrás
por
debajo
del
pie
pmensatelas.
Ober-
und
Untertsdenspannung
so
aufeinander
abstimmen,
daB
die
beiden
Ftiden
gut
einge
zogen
sind
und
die
Verschlingung
in
der
Mine
des
Nahgutes
erfolgt
(Fig
10).
Oberfadenspannung
zu
schwach
outer
Unterfadanspannung
zu
stark
(Fig.
11).
Obertadenspannung
zu
stark
oder
Unterfadertspannvng
zu
schwach
(Fig.
12).
La
tensiOn
del
hlto
superior
e
Inferior
debe
cci
ordinarae
de
forma
qua
ambos
hitos
queden
bien
asentados
y
qua
at
entrelazado
tenga
tugar
dentro
del
material
(Fig.
10).
TensiOn
del
hito
superior
demasiado
ftoja
o
ten
sian
del
fib
interior
demasiado
fuerte
(Fig.
11).
TensiOn
del
hito
superior
demasiado
fuerte
o
ten
siOn
dot
hilo
interior
demaslado
tioja
(FIg
12).
13
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff 139 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff 139 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info