602134
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
9
!
!
!
!
O
I J
K
24
23
25
26
A
Contrôle du niveau de
liquide de refroidissement
Danger
Ne jamais retirer le bouchon
du vase d’expansion lorsque
le moteur est chaud. Le li-
quide de refroidissement
sous pression risque d’être
projeté et provoquer de gra-
ves brûlures.
Le liquide de refroidisse-
ment usagé doit être déposé
impérativement dans un
point de recyclage.
Attention
Ne pas utiliser le véhicule :
- Si le niveau du liquide de
refroidissement est inférieur au
niveau min.
- S’il y a une fuite
- En cas de surconsommation
de liquide de refroidissement
Dans tous ces cas vous entraînerez
des détériorations irréversibles à
votre véhicule.
Faire appel à un concessionnaire
Peugeot pour l’entretien et la répa-
ration.
- La vérification du niveau du liquide
de refroidissement s’effectue moteur
froid et à l’arrêt.
- Pour faire l’appoint :
- Mettre le véhicule sur la béquille
centrale sur un sol horizontal
- Enlever le couvercle de
protection
- Dévisser le bouchon du vase
d’expansion
- Le niveau du liquide de
refroidissement doit toujours être
supérieur au niveau min..
En cas de besoin faire l’appoint avec
un liquide de refroidissement similaire
ayant toujours une protection été et
hiver,
- Revisser le bouchon du vase
d’expansion
- Remettre le couvercle de
protection
Contrôle et vidange de
l’huile moteur
- Contrôle du niveau d’huile
moteur.
Moteur froid ou à l’arrêt depuis au moins 10
minutes,
- Mettre le véhicule sur la béquille centrale
sur sol horizontal
- Vérifier le niveau d’huile contenu dans le
carter moteur à l’aide du hublot se trouvant
sur la partie inférieure droite du moteur, le niveau
devant toujours être supérieur au niveau min.,
mais jamais supérieur au niveau max. L’appoint
d’huile se fera par l’orifice de remplissage
Important
La différence entre le niveau max. et min. d’huile
est d’environ 0,25 litre.
Toute utilisation d’un véhicule ayant un niveau
d’huile moteur inférieur au niveau min. ou supé-
rieur au niveau max. peut entraîner des dommages
irréversibles au moteur.
- Vidange de l’huile moteur
La vidange de l’huile moteur doit être effectuée
lorsque le moteur est tiède afin de faciliter
l’écoulement de l’huile.
Attention
L’huile moteur, les carters, la culasse, le pot
d’échappement pouvant atteindre des températu-
res très élevées, faire attention aux risques de
brûlures.
L’huile moteur usagée doit être impérativement
déposée à un point de recyclage spécialement
étudié.
- Mettre le véhicule sur la béquille centrale
sur sol horizontal
- Mettre un récipient d’au moins 1,5 litres
sous l’orifice de vidange
- Revetir des gants de protection
- Dévisser et enlever le bouchon de vi-
dange et la crépine
- Laisser l’huile couler dans le récipient
- Essuyer avec un chiffon propre le bouchon
de vidange
- Néttoyer la crépine
- Changer le joint d’étanchéité
- Revisser le bouchon avec la crépine et un
joint neuf dans son logement.
- Remplissage / Appoint
- Remettre de l’huile neuve 4T, lentement,
dans le carter moteur par l’orifice de remplissage
d’huile
- Ne pas dépasser le niveau max. du hublot
- S’assurer qu’il n’y a aucune fuite au niveau
du bouchon de vidange
- Vérifier le niveau de l’huile dans le carter
moteur comme indiqué dans la procédure du
contrôle du niveau
- Après avoir laissé tourner le moteur du
véhicule pendant quelques minutes, faire l’ap-
point si nécessaire
Attention
- Ne jamais dépasser le niveau max. du
hublot sur le moteur
- L’orifice de remplissage d’huile moteur
n’est absolument pas et ne doit en aucun cas
être considéré comme un réservoir d’huile
- Changement du filtre à
huile
- Revetir des gants de protection
- Dévisser les 2 vis de maintien du couver-
cle de protection et le retirer,
- Retirer le filtre usagé de son logement,
- Mettre le nouveau filtre en place,
-Vérifier la présence et l’état du joint
Torique,
- Remettre en place le couvercle de protec-
tion et serrer les vis.
Attention
Le changement du filtre à huile s’effectue
impérativement lors d’une vidange et avant
d’avoir procédé à la mise en place de l’huile
neuve.
Batterie
Dés l’ouverture de la selle remettre impérati-
vement la clef sur la position . (Dans le
cas contraire : décharge et destruction de la
batterie non couvert par la garantie)
Pour accéder à la batterie, il faut :
- Retirer les 2 vis de fixation de la selle
passager
- Retirer la vis de fixation du protecteur
de batterie
Batterie sans entretien
Une batterie sans entretien ne doit jamais être
ouverte, ne pas y ajouter d’eau ou d’électrolyte
Batterie avec entretien
Electrolyte de batterie
Contrôler et maintenir le niveau entre les repères
«UPPER» (maximum, supérieur) et «LOWER»
(minimum, inférieur).
Le maintien du niveau ne peut s’effectuer que par
adjonction d’eau déminéralisée ou d'eau spéciale
batterie au plomb, l’eau du robinet réduira sa lon-
gévité.
Toujours veiller à ce que le tuyau de mise à l’air soit
bien en place, ni bouché, ni pincé sur la batterie. En
cas de perte importante d’électrolyte, consulter un
distributeur PEUGEOT.
Branchements des fils sur la batterie :
- Raccorder le fil rouge au (+) de la batterie,
- Raccorder le fil vert au (-) de la batterie.
- Charge de la batterie
La vérification et le réajustement du niveau
dans la batterie se fait uniquement quand elle
est chargée afin d’éviter tout risque de débor-
dement de l’eau pendant la charge.
La charge doit être effectuée avec un chargeur
adapté débitant de 0,4 à 1 ampère maxi.
Nota : l’utilisation d’un chargeur de batterie
trop puissant entraînera la destruction de la
batterie
Danger
La batterie contient de l’acide sulfurique. Evi-
ter tout contact avec la peau, les yeux ou les
vêtements.
1
er
réflexe :
- Externe : rincer avec de l’eau et consul-
ter immédiatement un médecin
- Interne : ne pas boire ni provoquer de
vomissement. Appeler immédiatement un mé-
decin ou le centre antipoison le plus proche.
- Yeux : rincer avec de l’eau et consulter
immédiatement un médecin
La batterie dégage des gaz explosifs, ne pas
approcher d’étincelles, de flammes ou une
cigarette, assurer une bonne ventilation lors
d’une charge ou d’une utilisation dans un en-
droit clos et se protéger les yeux.
Garder toujours une batterie hors de portée
des enfants.
Une batterie usagée doit impérativement être
déposée à un point de recyclage agréé
- Témoin de charge batterie
Si le témoin s’allume en cours de roulage cela
indique un dysfonctionnement au niveau de la
charge ou de la batterie elle-même
Information
La voyant s’allume à la mise sous contact
du véhicule et doit s’éteindre quand le
moteur tourne
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peugeot JetForce 125 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peugeot JetForce 125 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Peugeot JetForce 125

Peugeot JetForce 125 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info