783273
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Open Size: 360 x 480 mm
Components EN
A. Skip back/ volume
B. On/off , Play/Pause, answer/ end call button
C. Skip forward/ volume +
D. Microphone
E. Indicator LED
F. microSD card slot
G. Audio input
H. Micro USB charing socket
I. Speaker
Accessories
1 x Bluetooth® Speaker
1 x Micro-USB-cable
1 x AUX IN cable
1 x User manual
1 x Pouch
Compatibility
This product is compatible with Bluetooth® enabled
mobile phones and music devices. It features Bluetooth®
version 4.2. It also works with devices featuring other
Bluetooth® versions that support e.g.
Wireless Hands-Free communication
HFP (Hands-free Profi le)
Wireless stereo listening
A2DP (Advanced AudioDistribution Profi le)
LED Status
Charging process Charging fi nished
ON blue & red blue
OFF red LED off
Note
The LED will fl ashes in blue with sound alert when the
battery is low.
During the battery charging process the speaker can be
operated. It will take approx. 4 hours to be fully charged
the battery.
LED Speaker status
Blue fl ashing Turn on and ready for Bluetooth® pairing.
Blue steady Paired with a Bluetooth® device.
Bluetooth®
Before pairing a Bluetooth® AV source, refer to the AV
source user guide regarding safety instructions and use with
other devices.
Mobile phone
Phone calls will always be the top priority. When an
incoming/outgoing call is being progressed, it actively
interrupts the music playback. As soon as the call has been
ended, the music resumes.
Audio input (AUX IN)
Disconnect the Bluetooth® connection with audio sources
before connecting an external device via AUX IN.
Switch the external player on and turn its volume to zero.
Turn the speaker system on and regulate the volumes of
both devices.
Technical Data
Power supply : 5 V 500 mA
Speaker unit : 1¾” x 1
Output power of speaker : 5 W
Power consumption : Max. 7.5 W
Operating temperature : -10°C to 45 °C
Memory card : microSD card: max. 32 GB
Bluetooth
Frequenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Sendeleistung : 8,7dBm
Bauteile DE
A. Taste Titelsprung zurück/ Lautstärke
B. Taste Ein-/Aus, Wiedergabe/Pause, Anruf annehmen/
beenden
C. Taste Titelsprung vor/Lautstärke +
D. Mikrofon
E. Betriebs-LED
F. microSD-Kartenslot
G. Audioeingang
H. Micro-USB-Ladebuchse
I. Lautsprecher
Zubehör
1 x Bluetooth® Lautsprecher
1 x Micro-USB Kable
1 x AUX IN Kabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x Aufbewahrungsbeutel
Kompatibilität
Ihr Produkt ist kompatibel mit Bluetooth® fähigen Mobiltelefonen
und Musikwiedergabegeräten. Es verfügt über Bluetooth®
Version 4,2. Das Produkt funktioniert auch mit Geräten, die
über andere Bluetooth®- Versionen verfügen, z. B.
Freisprechfunktionen
HFP (Hands-free Profi le)
Kabellose Stereowiedergabe
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
LED Status
Status Ladevorgang Ladevorgang beendet
Ein rot & blau blau
Aus rot LED aus
Hinweis
Wenn die Batterieleistung niedrig ist, dann blinkt die LED
in blau und ein Signalton ertönt.
Während des Ladevorgangs kann der Lautsprecher
verwendet werden. Um die Batterie voll aufzuladen,
dauert es ca. 4 Stunden.
LED Lautsprecherstatus
Blau blinkend Produkt eingeschaltet und bereit für
Bluetooth®-Kopplung.
Blau stetig Produkt mit einem Bluetooth®-Gerät
gekoppelt.
Portable Bluetooth® Speaker
PPA21BT-Makita
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwij zing
Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi
User Manual Instruções de utilização
Manual de instrucciones Руководство пользователя
Mode d’emploi Bruksanvisning
Kezelési leírás Kullanım Kılavuzu
Manuale dell’utente
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
IM_PPA21BT-Makita_170602_V03
C
B
EF
H
G
I
A
D
2
Sec. 2
Sec.
O/I O/I
4
Hrs.
2
Sec.
PPA21BT
< 10 m
~~
AUX
Bluetooth®
Bevor Sie eine Bluetooth®- AV Quelle ankoppeln, beachten Sie
ebenfalls die Bedienungsanleitung des AV-Senders bezüglich
Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.
Mobiltelefon
Die Anrufannahme steht an erster Stelle. Bei einem
eingehenden/ausgehenden Anruf wird die Musikwiedergabe
stummgeschaltet. Sobald der Anruf beendet ist, wird die
Musikwiedergabe fortgesetzt.
Audio input (AUX IN)
Trennen Sie zuerst die Bluetooth®- Verbindung mit den
Audio-Quellen, bevor Sie ein externes Audiogerät via
AUXIN- Anschluss verbinden.
Das externe Abspielgerät einschalten und dessen
Lautstärke auf null zurückstellen.
Das Lautsprechersystem einschalten und die Lautstärken
bei beiden Geräten regulieren.
Technische Daten
Stromversorgung : 5 V 500 mA
Lautsprechereinheit : 1¾” x 1
Lautsprecherleistung : 5 W
Leistungsaufnahme : Max. 7,5 W
Betriebstemperatur : -10°C to 45 °C
Speicherkarte : microSD-Karte: max. 32 GB
Bluetooth
Frequenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Sendeleistung : 8,7dBm
Στοιχεία συσκευής
A. Μεταπήδηση πίσω/ μείωση έντασης
B. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, Αναπαραγωγή/Παύση,
κουμπί απάντησης/ τερματισμού κλήσης
C. Μεταπήδηση μπροστά/ αύξηση έντασης ήχου +
D. Μικρόφωνο
E. Ενδεικτική λυχνία LED
F. Υποδοχή κάρτας microSD
G. Είσοδος ήχου
H. Υποδοχή φόρτισης Micro USB
I. Ηχείο
Εξαρτήματα
1 x Ηχείο Bluetooth®
1 x Καλώδιο micro-USB
1 x Καλώδιο AUX IN
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1 x Θήκη
Συμβατότητα
Το προϊόν σας είναι συμβατά με κινητά τηλέφωνα με
ενεργοποιημένη την λειτουργία Bluetooth® και με συσκευές
μουσικής. Διαθέτει την έκδοση Bluetooth® 4,2+EDR. Επίσης
λειτουργεί με συσκευές που διαθέτουν άλλες εκδόσεις
Bluetooth® που υποστηρίζουν π.χ.:
Ασύρματη επικοινωνία Hands-Free
HFP (Προφίλ Hands-Free)
Ασύρματη ακρόαση στέρεο
A2DP (Προηγμένο προφίλ διανομής ήχου)
Κατάσταση Ενδεικτικής λυχνίας LED
Διαδικασία
φόρτισης Ολοκλήρωση
φόρτισης
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ-
ΜΕΝΗ μπλε & κόκκινη μπλε
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙ-
ΗΜΕΝΗ κόκκινη LED
απενεργοποιημένη
Σημείωση
Η ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήνει με μπλε χρώμα
με ηχητική ειδοποίηση όταν η μπαταρία είναι χαμηλή.
Κατά τη διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας το ηχείο
μπορεί να λειτουργεί. Η πλήρης φόρτιση της μπαταρίας
θα διαρκέσει περίπου 4 ώρες.
Ενδεικτική
λυχνία LED Κατάσταση ηχείου
Μπλε που
αναβοσβήνει Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και
έτοιμη για σύζευξη Bluetooth®
Μπλε σταθερό Έχει γίνει σύζευξη με συσκευή Bluetooth®.
Bluetooth®
Πριν πραγματοποιήσετε σύζευξη με πηγή Bluetooth® AV,
διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης της πηγής AV αναφορικά με
τις οδηγίες ασφαλείας και χρήσης με άλλες συσκευές.
Κινητο Τηλεφωνο
Οι φωνητικές κλήσεις έχουν πάντα προτεραιότητα. Όταν
μια εισερχόμενη/εξερχόμενη κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη,
διακόπτει άμεσα την αναπαραγωγή της μουσικής. Μόλις
τερματιστεί η κλήση, η μουσική συνεχίζεται και πάλι.
Είσοδος ήχου (AUX IN)
Αποσυνδέστε τη σύνδεση Bluetooth® με άλλες πηγές
ήχου πριν συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή μέσω της
υποδοχής AUX IN.
Θέστε σε λειτουργία την εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής
και ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο μηδέν.
Θέστε σε λειτουργία το σύστημα του ηχείου και ρυθμίστε
την ένταση ήχου και των δύο συσκευών.
Προδιαγραφές
Τροφοδοσία : 5 V 500 mA
Μονάδα ηχείου : 1¾” x 1
Ισχύς εξόδου ηχείου : 5 W
Κατανάλωση ισχύος : Μέγ. 7,5 W
Θερμοκρασία λειτουργίας : -10°C to 45 °C
Κάρτα μνήμης : κάρτα microSD: μέγ. 32 GB
Bluetooth
Εύρος συχνοτήτων : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Componentes
A. Saltar atrás/ volumen
B. Botón de encendido/apagado, Reproducir/Pausa,
responder/ fi nalizar llamada
C. Saltar adelante/ volumen +
D. Micrófono
E. Indicador LED
F. Ranura de tarjeta microSD
G. Entrada audio
H. Puerto de carga micro USB
I. Altavoz
Accesorios
1 x Altavoz Bluetooth®
1 x Cable micro USB
1 x Cable AUX IN
1 x Manual de usuario
1 x Bolsa
Compatibilidad
El producto son compatibles con móviles y dispositivos
de música habilitados para Bluetooth®. Tiene la versión de
Bluetooth® 4,2+EDR. También trabaja con dispositivos que
tienen otras versiones de Bluetooth® que soportan p. ej.
Comunicación de manos libres inalámbrica
HFP (Perfi l de manos libres)
Escuchar estéreo inalámbricamente
A2DP (Perfi l de distribución avanzada de audio)
Estado del LED
Proceso de carga Carga terminada
ACTIVO azul y rojo azul
DESACTIVADO rojo Led apagado
Nota
El LED parpadeará en azul con alerta sonora cuando la
batería esté baja.
Durante el proceso de carga de la batería puede usarse el
altavoz. La batería tardará aproximadamente 4 horas en
cargarse completamente.
LED Estado del altavoz
Parpadeo en
azul Encendido y preparado para
emparejamiento Bluetooth®.
Azul fi jo Emparejado con dispositivo Bluetooth®.
Bluetooth®
Antes de emparejar una fuente de AV Bluetooth®, consulte
la guía del usuario de la fuente de AV en lo relativo a las
instrucciones de seguridad y el uso con otros dispositivos.
Teléfono Móvil
Las llamadas de teléfono siempre tendrán la máxima
prioridad. Cuando hay en curso una llamada entrante/
saliente, se interrumpe la reproducción de música. Tan
pronto como fi naliza la llamada, la música se reanuda.
Entrada de audio (AUX IN)
Desconecte la conexión Bluetooth® con fuentes de audio
antes de conectar un dispositivo externo a través de la
ENTRADA AUXILIAR.
Encienda el reproductor externo y ponga su volumen a cero.
Apague el sistema de altavoces en y regule el volumen de
ambos dispositivos.
Especifi caciones
Fuente de alimentación : 5 V 500 mA
Unidad de altavoz : 1¾” x 1
Potencia de salida del altavoz: 5 W
Consumo de energía : Máx. 7,5 W
Temperatura de
funcionamiento : -10°C to 45 °C
Tarjeta de memoria : tarjeta microSD: máx. 32 GB
Bluetooth
Gama de frecuencia : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Composants
A. Précédent/ volume
B. Marche/arrêt, Lecture/pause, décrocher/raccrocher
C. Suivant/ volume +
D. Microphone
E. Voyant à LED
F. Lecteur de carte microSD
G. Entrée Audio
H. Prise de charge Micro USB
I. Haut-parleur
Accessoires
1 x haut-parleur Bluetooth®
1 x câble Micro-USB
1 x câble AUX IN
1 x mode d’emploi
1 x étui
Compatibility
Ce produit est compatible avec les téléphones mobiles et
les lecteurs de musique compatibles Bluetooth®. Il dispose
de la version Bluetooth® 4,2+EDR. Il fonctionne également
avec les appareils disposant d’autres versions Bluetooth®,
qui prennent en charge p. ex.:
Wireless Hands-Free communication
HFP (Profi l mains libres)
L’écoute stéréophonique sans fi l
A2DP (Profi l de distribution audio avancée)
État de la LED
Charge Charge terminée
ALLUMEE bleu et rouge bleu
ÉTEINTE rouge LED éteinte
Remarque
La LED clignote en bleu avec une alerte sonore quand la
batterie est faible.
Pendant le processus de rechargement de la batterie,
le haut-parleur peut être utilisé. Cela prendra environ 4
heures pour charger complètement la batterie.
LED État du haut-parleur
Clignote en
bleu Allumé et prêt pour l'appariement Bluetooth®.
Bleu allumé en
continu Apparié au dispositif Bluetooth®.
Bluetooth®
Avant d’apparier une source AV Bluetooth®, consultez le
mode d’emploi de la source AV concernant les précautions
de sécurité et l’utilisation avec d’autres appareils.
Telephone Portable
Les appels téléphoniques seront toujours prioritaires.
Lorsqu’un appel entrant/sortant est en cours, il interrompt
activement la lecture de musique. Dès que l’appel est
terminé, la lecture de la musique reprend.
Audio input (AUX IN)
Déconnectez la connexion Bluetooth® avec des sources
audio avant de connecter un appareil externe via AUX IN.
Mettez en marche le lecteur externe et réglez son volume à zéro.
Mettez en marche le système du haut-parleur et réglez le
volume sur les deux appareils.
Caractéristiques
Alimentation électrique : 5 V 500 mA
Haut-parleur : 1¾” x 1
Sortie de puissance du
haut-parleur : 5 W
Consommation de puissance : Max. 7,5 W
Température d'utilisation : -10°C to 45 °C
Carte mémoire : Carte microSD : max 32 Go
Bluetooth
Gamme de frequence : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
A készülék részei
A. Ugrás vissza/ hangerő
B. Be/ki, Lejátszás/Szünet, hívás fogadása/befejezése gomb
C. Ugrás előre/ hangerő +
D. Mikrofon
E. Visszajelző LED
F. MicroSD kártyanyílás
G. Hangbemenet
H. Micro-USB töltőaljzat
I. Hangszóró
Tartozékok
1 x Bluetooth® hangszóró
1 × Micro USB kábel
1 x AUX-IN kábel
1 × használati útmutató
1 x Tasak
Kompatibilitás
A termék Bluetooth®-képes mobiltelefonokkal és
zenelejátszókkal kompatibilis. A Bluetooth® verziója:
4,2+EDR. Más Bluetooth® verziójú eszközökkel szintén
működik, amelyek támogatják pl. a következő funkciókat.:
Vezeték nélküli szabadkezes kommunikáció
HFP (Hands-Free Profi le)
Vezeték nélküli sztereó zenehallgatás
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
LED-jelzések
Töltés folyamatban Töltés befejezve
BE kék és piros kék
KI piros LED kikapcsolva
Megjegyzés
A LED kéken villog és hangjelzés hallható, amikor az
akkumulátor töltöttsége alacsony.
Az akkumulátor töltése alatt a hangszóró működtethető.A
teljes töltöttség eléréséhez hozzávetőleg 4 órára van
szükség.
LED Hangszóró állapota
Kéken villog Bekapcsolva és készen áll a Bluetooth® párosításra.
Kéken világít
Párosítva a Bluetooth® eszközzel.
Bluetooth®
A Bluetooth®-forrás párosítása előtt a biztonsági
utasításokkal és a más készülékekkel való használattal
kapcsolatban tekintse át az AV-forrás használati útmutatóját.
Mobiltelefon
A telefonhívások mindig nagyobb prioritásúak lesznek.
Bejövő/kimenő hívás feldolgozása aktívan megszakítja a
zenelejátszást. Amint a hívás befejeződik, a zenelejátszás
folytatódik.
Hangbemenet (AUX IN)
Válassza le a Blue tooth®-kapcsolatot a hangforrásról,
mielőtt csatlakoztatna egy külső eszközt a AUX IN
csatlakozón keresztül.
Kapcsolja be a külső lejátszót, és állítsa a hangerejét nullára.
Kapcsolja be a hangszórórendszert, és állítsa be a
hangerőt mindkét készüléken.
Műszaki jellemzők
Áramellátás : 5 V 500 mA
Hangszóró egység : 1¾” x 1
Hangszóró kimeneti teljesítmény: 5 W
Energiafogyasztás : Max. 7,5 W
Üzemi hőmérséklet : -10°C to 45 °C
Memóriakártya : microSD-kártya:max. 32 GB
Bluetooth
Frekvenciatartomany : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Componenti
A. Skip indietro/ volume
B. Pulsante on/off , Play/Pausa, rispondi/ termina chiamata
C. Skip avanti/ volume +
D. Microfono
E. Indicatore LED
F. Alloggiamento scheda microSD
G. Ingresso audio
H. Presa di ricarica Micro USB
I. Altoparlante
Accessori
1 x Altoparlante Bluetooth®
1 x Cavo Micro USB
1 x Cavo AUX IN
1 x Manuale d’uso
1 x Coperchio
Compatibilità
Prodotto sono compatibili con i telefoni cellulari e dispositivi
musicali abilitati Bluetooth®. Presenta la versione Blue tooth®
4,2+EDR. Funziona anche con dispositivi che presentano
altre versioni Bluetooth® che supportano ad esempio:
Comunicazione vivavoce wireless
HFP (Profi lo vivavoce)
Ascolto stereo wireless
A2DP (Profi lo distribuzione audio avanzato)
Stato dei LED
Processo di carica Carica terminata
Acceso rosso e blu blu
Spento rosso LED spento
Nota
Il LED lampeggia blu con un segnale acustico quando la
batteria è scarica.
Durante il processo di ricarica della batteria l’altoparlante
non può essere attivato. Sono necessarie circa 4 ore per
ricaricare completamente la batteria.
LED Stato dell’altoparlante
Lampeggiamento
colore blu Acceso e pronto per associazione
Bluetooth®.
Colore blu fi sso Associato con un dispositivo
Bluetooth®.
Bluetooth®
Prima di eff ettuare l’accoppiamento a una sorgente AV
Bluetooth®, fare riferimento alla guida utente sorgente AV
sulle istruzioni di sicurezza e l’uso con altri dispositivi.
Telefono Cellulare
Le chiamate sono sempre al livello prioritario. Quando ci
è una chiamata in entrata/uscita, la riproduzione musicale
si interrompe. Non appena la chiamata viene terminata, la
riproduzione musicale ricomincia.
Ingresso audio (AUX IN)
Scollegare il Bluetooth® cdalle sorgenti audio prima di
collegare un dispositivo esterno via AUX IN.
Accendere il lettore esterno e portare il volume su zero.
Accendere il sistema altoparlanti e regolare i volumi di
entrambi i dispiositivi.
Specifi che
Alimentazione : 5 V 500 mA
Unità altoparlante : 1¾” x 1
Potenza di uscita
dell'altoparlante : 5 W
Consumo energetico : Massimo 7,5 W
Temperatura di funzionamento
: -10°C to 45 °C
Scheda di memoria :
scheda microSD: massimo 32 GB
Bluetooth
Gamma di frequenza : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Onderdelen
A. Terug/ volume
B. Aan/uit, Afspelen/Pauze, beantwoorden/ gesprek
beëindigen knop
C. Vooruit/ volume +
D. Microfoon
E. LED indicatielampje
F. microSD kaartsleuf
G. Audio-ingang
H. Micro USB oplaadpoort
I. Luidspreker
Accessoires
1 x Bluetooth® Luidspreker
1 x Micro-USB-kabel
1 x AUX IN kabel
1 x Gebruiksaanwij zing
1 x Mapje
Compatibiliteit
Dit product werkt met mobiele telefoons en muziek
apparaten die zij n ingesteld om te werken met Bluetooth®.
Het beschikt over Bluetooth® versie 4,2+EDR. Het werkt
ook met apparaten met andere Bluetooth® versies die
voorbeeld het volgende ondersteunen:
Draadloze handsfree communicatie
HFP (handsfree profi el)
Draadloos stereo luisteren
A2DP (geavanceerd audio distributie profi el)
Status van de LED
Laadvoortgang Laden klaar
AAN blauw & rood blauw
UIT rood LED uit
Opmerking
Het LED lampje knippert blauw en er klinkt een alarm als
de batterij na leeg is.
dens het opladen van de batterij kan de luidspreker
gebruikt worden. Het duurt ong. 4 uur om de batterij
volledig op te laden.
LED Luidsprekerstatus
Blauwe LED
knippert Schakel in en klaar voor Bluetooth®
koppeling.
Continue
blauw Gekoppeld met een Bluetooth® apparaat.
Bluetooth®
Voordat u een Bluetooth® audio-apparaat koppelt dient
u de handleiding van dit apparaat te raadplegen omtrent
veiligheidsinstructies en het gebruik met andere apparaten.
Mobiele Telefoon
Binnenkomende telefoongesprekken hebben altij d de hoogste
prioriteit. Als een gesprek binnekomt of er gebeld wordt, dan
onderbreekt dit het afspelen van muziek. Zodra het gesprek
beëindigd is wordt het afspelen van de muziek hervat.
Audio-ingang (AUX IN)
Verbreek de Bluetooth® verbinding met de audio-apparaten
voordat u een extern apparaat op EXT IN aansluit.
Schakel de externe speler in, en zet het volume daarvan op nul.
Zet het luidsprekersysteem aan en stel het volume van
beide apparaten in.
Specifi caties
Voeding : 5 V 500 mA
Luidspreker : 1¾” x 1
Uitgangsvermogen van de
luidspreker : 5 W
Stroomverbruik : Max. 7,5 W
Bedrij fstemperatuur : -10°C to 45 °C
Geheugenkaart : Micro SD-kaart: max. 32 GB
Bluetooth
Frequentiebereik : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Elementy składowe
A. Wstecz/ głośność
B. Wł./Wył., Odtwarzanie/Pauza, odbierz/zakończ
rozmowę
C. Naprzód/ głośność +
D. Mikrofon
E. Kontrolka LED
F. Gniazdko n kartę microSD
G. Wejście Audio
H. Gniazdko ładowania Micro USB
I. Głośnik
Akcesoria
1 x Bluetooth® Głośnik
1 x przewód Micro-USB
1 x przewód AUX-IN
1 x instrukcja obsługi
1 x torba
Kompatybilność
Produkt są kompatybilne z telefonami komórkowymi
z funkcją Bluetooth® i z urządzeniami muzycznymi.
Słuchawki posiadają funkcję Bluetooth® w wersji 4,2+EDR.
Współpracują również z urządzeniami posiadającymi inne
wersje funkcji Bluetooth®, np.:
Bezprzewodowa komunikacja hands-free
HFP Profi l hands-free (Hands-Free Profi le)
Bezprzewodowy odsłuch nagrań stereo
A2DP Format zaawansowanej dystrybucji sygnału audio
(Advanced Audio Distribution Profi le)
Status kontrolki LED
Proces ładowania Ładowanie
zakończone
Włączony
(ON) niebiesko i czerwono niebiesko
Wyłączony
(OFF) czerwony wyłączony
kontrolka led
Uwaga
Dioda LED miga na niebiesko z alarmem dźwiękowym,
gdy akumulator jest rozładowany.
Podczas procesu ładowania akumulatora głośnik może
działać. Pełne naładowanie akumulatora zajmuje około 4
godzin.
Dioda LED Status głośnika
Miga niebieskim
kolorem Urządzenie jest włączone i gotowe
do sparowania w trybie Bluetooth®.
Świeci ciągłym
kolorem niebieskim Urządzenie sparowane z
urządzeniem Bluetooth®.
Bluetooth®
Przed przystąpieniem do parowania ze źródłem dźwięku AV
Bluetooth®, należy zapoznać się z instrukcją użytkownika
źródła dźwięku AV w celu zapoznania się z uwagami
dotyczących bezpieczeństwa oraz wytycznymi dotyczącymi
korzystania z innych urządzeń.
Telefon Komórkowy
Rozmowy telefoniczne będą zawsze miały najwyższy
priorytet. W przypadku realizacji połączeń przychodzących
/ wychodzących urządzenie samo przerywa odtwarzanie
muzyki. Jak tylko połączenie zostanie zakończone, muzyka
ponownie będzie odtwarzana.
Wejście audio (AUX IN)
Rozłączyć połączenie Bluetooth® ze źródłami audio
przed podłączeniem urządzenia zewnętrznego za
pośrednictwem gniazdka AUX IN.
Włączyć odtwarzacz zewnętrzny i zmniejszyć jego
głośność do zera.
Włącz zestaw głośnikowy i wyregulować poziom
głośności obu urządzeń.
Specyfi kacja
Zasilanie : 5 V 500 mA
Zespół głośnika : 1¾” x 1
Moc wyjściowa głośnika : 5 W
Pobór mocy : Maks. 7,5 W
Temperatura robocza : -10°C to 45 °C
Karta pamięci : Karta microSD: maks. 32 GB
Bluetooth
Zakres częstotliwości : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Componentes
A. Retroceder/ volume
B. Ligar/Desligar, Reproduzir/Pausa, botão para atender/
terminar chamada
C. Avançar/ volume +
D. Microfone
E. Indicador LED
F. Ranhura para cartão microSD
G. Entrada de áudio
H. Tomada Micro USB para carregar
I. Coluna de som
Acessórios
1 x coluna de som Bluetooth®
1 x cabo Micro USB
1 x cabo AUXIN
1 x Manual de utilizador
1 x bolsa
Compatibilidade
O produto são compatíveis com telemóveis e dispositivos
de música com Bluetooth®. Tem a versão 4,2+EDR de
Bluetooth®. Também funciona com dispositivos com outras
versões de Bluetooth®, que suportem:
Comunicação Mãos – Livres Sem Fios
HFP (Perfi l do Auscultador)
Audição estéreo Sem Fios
A2DP (Perfi l Distribuição Áudio Avançada)
Estado do LED
A carregar Carregamento
terminado
LIGADO azul e vermelho a azul
DESLIGADO vermelho LED desligado
Nota
Este LED pisca com luz azul com um alerta sonoro
quando a bateria está com pouca carga.
A coluna de som pode ser utilizada durante o processo
de carga da bateria. Demora cerca de 4 horas a carregar
a bateria por completo.
LED Estado da coluna de som
Azul
intermitente Ligada e pronta para emparelhamento
de Bluetooth®.
Azul fi xo Emparelhada com um dispositivo Bluetooth®.
Bluetooth®
Antes de emparelhar uma fonte AV Bluetooth®, consulte
o guia de utilizador da fonte AV referente às instruções de
segurança e utilização com outros aparelhos.
Telemóvel
As chamadas terão sempre prioridade. Quando uma
chamada recebida/realizada está em curso, interrompe
ativamente a reprodução de música. Assim que a chamada
termina, a música retoma.
Entrada áudio (AUX IN)
Desligue a ligação Bluetooth® com as fontes de áudio
antes de ligar um aparelho externo através de AUX IN.
Ligue o leitor externo e coloque o volume na posição zero.
Ligue o sistema de coluna e regule os volumes de ambos
os aparelhos.
Especifi cações
Fonte de alimentação : 5 V 500 mA
Coluna de som : 1¾” x 1
Potência de saída da coluna : 5 W
Consumo de energia : Máx. 7,5 W
Temperatura de
funcionamento : -10°C to 45 °C
Cartão de memória : Cartão Micro SD: máx. 32 GB
Bluetooth
Gama de frequenciai : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Компоненты
A. Переход назад/ уменьшить громкость
B. Кнопка вкл./выкл., воспроизведение/пауза,
ответить/ закончить разговор
C. Переход вперед / увеличить громкость +
D. Микрофон
E. Светодиодный индикатор
F. Гнездо для microSD карты
G. Вход аудио
H. Гнездо Micro USB для зарядки
I. Динамик
Принадлежности
1 x Динамик Bluetooth®
1 x Кабель Micro USB
1 x Кабель AUX IN
1 x Руководство по эксплуатации
1 x Чехол
Совместимость
продукт совместимы с мобильными телефонами
и музыкальными устройствами, оснащенными
Bluetooth®. Используется Bluetooth® версии 4,2+EDR.
Они также могут использоваться с устройствами,
поддерживающими другие версии Bluetooth®, например:
Беспроводная гарнитура
HFP (профиль Гарнитура)
Беспроводное прослушивание стереозвука
A2DP (Профиль Расширенная передача звука)
Состояние светодиода
Производится
зарядка Процесс зарядки
завершен
ВКЛ. синим и красным
цветом синим
ВЫКЛ. красный Светодиод откл
Примечание
При низком уровне заряда батареи светодиодный
индикатор будет мигать синим цветом.
Во время зарядки батареи динамик может работать.
Для полной зарядки батареи потребуется примерно
4 часа.
Светодиод Состояние динамика
Мигает синим Включено и готово к сопряжению по
Bluetooth®
Горит синим Сопряжено с устройством Bluetooth®.
Bluetooth®
Перед сопряжением аудиовизуального источника
Bluetooth® обратитесь к руководству по эксплуатации
данного источника для получения инструкций по
технике безопасности и информации по использованию
с другими устройствами.
Мобильный Телефон
Телефонные звонки всегда будут иметь наивысший
приоритет. При приеме входящего/выполнении
исходящего звонка воспроизведение музыки активно
прерывается. Как только звонок будет завершен,
музыка возобновится.
Вход аудио (AUX IN)
Перед тем, как подключать внешнее устройство через
вход AUX IN, отключите соединение по Bluetooth® с
аудио источниками.
Включите внешний плейер и установите его громкость
на минимум.
Включите систему динамика и отрегулируйте
громкость на обоих устройствах.
Технические характеристики
Электропитание : 5 V 500 mA
Блок динамика : 1¾” x 1
Выходная мощность
динамика : 5 W
Потребляемая мощность : макс. 7,5 Вт
Рабочая температура : -10°C to 45 °C
Карта памяти : microSD, макс. 32 ГБ
Bluetooth
Frequenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Sendeleistung : 8,7dBm
Komponenter
A. Hoppa bakåt/volym
B. Knapp på/av, spela/paus, svara/avsluta samtal
C. Hoppa framåt/volym +
D. Mikrofon
E. Indikator-LED
F. microSD-kortfack
G. Ljudingång
H. Micro-USB-laddningskontakt
I. Högtalare
Tillbehör
1 x Bluetooth®-högtalare
1 x Mikro-USB-kabel
1 x AUXIN kabel
1 x Bruksanvisning
1 x Påse
Kompatibilitet
Denna produkt är kompatibel med mobiltelefoner och
musikenheter som har Bluetooth® aktiverat. Det använder
Bluetooth®-version 4,2+EDR. Det fungerar också med
enheter som använder andra Bluetooth® versioner som
stöder t.ex:
Trådlös handsfree-kommunikation
HFP (Hands-Free Profi le)
Trådlös stereo
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
LED-status
Laddningsprocess Laddning avslutad
blå och röd blå
AV röd LED av
Notera
LED kommer att blinka blått med ljudlarm när batteriet är
svagt.
Under batteriladdningsprocessen kan högtalaren inte
användas. Det tar ungefär 4 timmar att ladda batteriet fullt.
LED Högtalarstatus
Blinkar blå Påslagen och redo för Bluetooth®-
parkoppling.
Blått fast sken Parkopplad med en Bluetooth®-enhet.
Bluetooth®
Innan du parkopplar en Bluetooth®-källa, läs
användarhandboken för denna enhet rörande
säkerhetsinstruktioner och användning med andra enheter.
Mobiltelefon
Telefonsamtal har alltid högsta prioritet. När ett inkommande/
utgående samtal påbörjas avbryts musikuppspelningen
aktivt. Musikuppspelningen fortsätter direkt när samtalet
avslutats.
Ljudingång (AUX IN)
Koppla bort Bluetooth®-anslutningen till audio-källor innan
du ansluter en extern enhet via AUX IN.
Slå på den externa spelaren och ställ in dess volym på
noll.
Slå på högtalarsystemet och ställ in volymen på båda
enheterna.
Specifi kationer
Strömförsörjning : 5 V 500 mA
Högtalarenhet : 1¾” x 1
Uteff ekt högtalare : 5 W
Energiförbrukning : max. 7,5 W
Drifttemperatur : -10°C to 45 °C
Minneskort : microSD-kort: max. 32 GB
Bluetooth
Frekvensområde : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Bileşenler
A. Geri atlatma / ses düzeyi
B. Açma/kapama, Oynatma/Duraklatma, cevaplama /
aramayı sonlandırma düğmesi
C. İleri atlatma/ ses düzeyi +
D. Mikrofon
E. Gösterge LED’i
F. microSD kart yuvası
G. Ses girişi
H. Micro USB şarj yuvası
I. Hoparlör
Aksesuarlar
1 x Bluetooth® Hoparlör
1 x Micro-USB-kablosu
1 x AUXIN kablosu
1 x Kullanıcı kılavuzu
1 x kılıf
Uyumluluk
Ürün sahip cep telefonları ve müzik aletleriyle uyumludur.
Bluetooth® 4,2+EDR sürümünü içermektedir. Ayrıca diğer
Bluetooth® sürümlerini destekleyen cihazlarla da çalışır, örn.
Eller Serbest Fonksiyonu
HFP (Eller Serbest Profili)
Kablosuz Stereo Dinleme
A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Profili)
LED Durumu
Şarj işlemi Şarj işlemi bitti
AÇIK mavi ve kırmızı mavi
KAPALI kırmızı LED kapalı
Not
Pil seviyesi düşük olduğunda LED ses uyarısı vererek mavi
yanıp söner.
Pil şarjı işlemi sırasında hoparlör çalıştırılabilir. Pilin tam şarj
edilmesi yaklaşık 4 saat alacaktır.
LED Hoparlör durumu
Mavi yanıp
sönme Cihaz açık ve Bluetooth® eşlemesi için
hazır.
Sabit mavi Bluetooth® cihazıyla eşleştirildi.
Bluetooth®
Bluetooth® AV kaynağını eşleştirmeden önce, güvenlik
talimatları ve diğer cihazlarla kullanmaya ilişkin AV kaynağı
kullanım kılavuzuna başvurun.
Cep Telefonu
Telefon aramaları daima öncelikli olacaktır. Gelen / giden
arama ilerledikçe, aktif müzik çalmayı keser. Görüşme sona
erdikten sonra en kısa sürede, müzik devam eder.
Ses girişi (AUX IN)
AUX IN (Yardımcı Giriş) aracılığıyla harici cihaz bağlamadan
önce, ses kaynakları ile Bluetooth® bağlantısını kesin.
Harici çalma cihazını açın ve ses seviyesini sıfıra getirin.
Hoparlör sistemini açın ve her iki cihazın ses seviyelerini
düzenleyin.
Teknik Özellikler
Güç kaynağı : 5 V 500 mA
Hoparlör ünitesi : 1¾” x 1
Hoparlörün çıkış gücü : 5 W
Güç tüketimi : Maks. 7,5 W
Çalışma sıcaklığı : -10°C to 45 °C
Hafıza kartı : microSD kart: maks. 32 GB
Bluetooth
Frekans aralığı : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Portable Bluetooth® Speaker
PPA21BT-B
PPA21BT-SL
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi
User Manual Instruções de utilização
Manual de instrucciones Руководство пользователя
Mode d’emploi Bruksanvisning
Kezelési leírás Kullanım Kılavuzu
Manuale dell’utente
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
IM_PPA21BT BSL_170606_V06
C
B
EF
H
G
I
A
D
2
Sec. 2
Sec.
O/I O/I
4
Hrs.
2
Sec.
PPA21BT
< 10 m
~~
AUX
IM_PPA21BT-BSL_170606_V06_HR.indd 1 6/6/17 1:52 pm
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peaq PPA21BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peaq PPA21BT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 3.49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info