567934
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
W
A
R
NI
NG
/A
D
V
E
R
T
I
S
S
M
E
NT
R
I
S
K
OF
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HOC
K
.
DO
N
OT
O
P
E
N
.
R
I
S
QU
E
DE
C
HOC
E
L
E
C
T
R
I
QU
E
.
N
E
P
A
S
OU
V
R
I
R
.
W
A
R
NI
NG
/A
DV
ER
T
I
S
S
M
ENT
R
I
S
K
O
F
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HO
C
K
.
DO
N
OT
OP
E
N
.
R
I
S
QU
E
DE
C
HOC
E
L
E
C
T
R
I
QU
E
.
N
E
P
A
S
OU
V
R
I
R
.
W
A
R
NI
NG
/A
D
V
E
R
T
I
S
S
M
E
NT
R
I
S
K
O
F
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HO
C
K
.
DO
N
OT
OP
E
N
.
R
I
S
QU
E
DE
C
HOC
E
L
E
C
T
R
I
QU
E
.
N
E
P
A
S
OU
V
R
I
R
.
W
A
R
NI
NG
/A
DV
ER
T
I
S
S
M
ENT
R
I
S
K
O
F
E
L
E
C
T
R
I
C
S
HOC
K
.
DO
N
OT
OP
E
N
.
R
I
S
QU
E
DE
C
HOC
E
L
E
C
T
R
I
QU
E
.
N
E
P
A
S
OU
V
R
I
R
.
WARNING/ ADVERTISSM ENT
RISK OF ELEC TRI C SH OCK. DO NOT OPEN .
R
ISQU E DE CHO C E LECT RIQU E. N E PAS OUV RIR.
W
A
RN
I
N
G/
A
D
VE
R
T
I
S
S
ME
N
T
R
I
S
K
O
F
E
LE
CTR
I
C
S
H
O
CK
.
D
O
NO
T
O
P
E
N.
R
I
S
Q
U
E
D
E
CH
O
C
E
LE
CTR
I
Q
U
E
.
NE
P
AS
O
U
V
R
I
R
.
WIRING | CÂBLAGE
INPUTS AND OUTPUTS | ENTRÉES ET SORTIES
Hooking Up 2 Speakers using 3.5-mm Cables
Raccordement de deux enceintes avec des câbles de 3,5 mm
Hooking Up 2 Speakers using RCA Cables
Raccordement de deux enceintes avec des câbles RCA
THE WAY YOU PLAY
CABLES
When it comes to 3.5-mm cables, some work well with portable
audio devices but not computers, others work well with mobile devices
but not portable audio, some work well with computers but not
o
ptimally with anything else. Check with your dealer for the best
cable selection for your setup.
TIP! Always use the same type of cables for inputs and outputs.
LE MODE D’UTILISATION
CÂBLES
En ce qui concerne les câbles de 3,5 mm; certains fonctionnent bien avec
les appareils audio portatifs, mais pas avec les ordinateurs; d’autres
fonctionnent bien avec les appareils mobiles, mais pas avec les appareils
a
udio portatifs; certains fonctionnent bien avec les ordinateurs, mais pas
de façon optimale avec les autres types d’appareil. Consultez votre
revendeur pour obtenir les câbles appropriés à votre configuration.
CONSEIL! Utilisez toujours le même type de câble pour les entrées et
les sorties.
Hooking Up 1 Speaker with a 3.5-mm Cable
Raccordement d’une enceinte avec le câble de 3,5 mm
Hooking Up 1 Speaker using RCA Cables
Raccordement d‘une enceinte avec des câbles RCA
VOLUME LEVELS
The way you play is important! The A2 is designed for use with
with multiple audio devices, however devices have different ouput
levels. Computer sound cards are designed to work with low gain
computer speakers, musical instruments (guitars, keyboards, etc.) need
high gain speakers, somewhere in the middle lie iPods, iPhones, mix
decks and home theater systems. The volume level on the rear of the
A2 and the volume level on your source device must be set to work
together for optimal sound. To match the A2’s volume level with that
of the source, here’s what we recommend:
Setting the volume level
NIVEAUX DE VOLUME
Le mode d’utilisation est important! L’A2 est conçu pour être
utilisé avec différents appareils audio; toutefois les appareils ont des
niveaux de sortie différents. Les cartes de son d’ordinateur sont
conçues pour fonctionner avec des enceintes d’ordinateur à faible
gain, les instruments de musique (guitare, claviers, etc.) ont besoin
d’enceintes à gain élevé, et dans le milieu, on retrouve les iPod, les
iPhone, les stations de mixage et les systèmes de cinéma maison. Le
niveau de volume situé derrière l’A2 et la commande de volume de
l’appareil source doivent être agencés pour obtenir un son optimal.
Pour agencer le niveau de volume de l’A2 à celui de la source, voici
ce que nous recommandons :
Réglage du volume
1.Turn the volume level on the back of the A2 to the
recommended position.
2. Adjust for desired volume using the source’s volume
control.
3.If you are not satisfied with the volume level achieved at the
recommended position, experiment with the volume control on
the back of the A2, raising it or lowering it incrementally,
always adjusting for desired volume using the
source’s volume control.
Recommended position when
using your A2 with sources
such as computers (including
laptops and tablets), televisions
and mix decks
Recommended position when
using your A2 with musical
instruments (guitars, keyboards,
etc.), iPods, iPhones, MP3 players,
home theater systems
1. Réglez le niveau de volume situé derrière l’A2 à la position
recommandée.
2. Régler le volume souhaià l’aide de la commande de
volume de la source.
3. Si vous n’êtes pas satisfait du niveau de volume obtenu à la
position recommandée, essayez de hausser ou de baisser par
palier la commande de volume située derrière l’A2; réglez
toujours le volume à l’aide de la commande de
volume de la source.
Position recommandée lorsque
vous utilisez l’A2 avec des
sources comme les ordinateurs,
les ordinateurs portables, les
télévisions et les stations de
mixage
Position recommandée
lorsque vous utilisez l’A2 avec
des instruments de musique,
des iPod, des iPhone, des
lecteurs MP3 et des systèmes
de cinéma maison
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Paradigm A2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Paradigm A2 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Paradigm A2

Paradigm A2 Snelstart handleiding - English, Français - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info