612829
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Mode d’emploi
Système Stéréo Compact
Modèle Nº. SC-HC29
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Les instructions d’installation sont incluses.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder à l’installation.
EF
RQT9872-1H
L1213LC1044
Fr
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux
modèles SC-HC29 et SC-HC19.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-HC29. Votre
appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité,
à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide,
tel qu’un vase, sur l’appareil.
N’utiliser que les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au mur conformément aux instructions
d’installation.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux
ou des objets similaires.
Ne pas placer des sources de flammes vives,
telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l'appareil.
Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la
lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
SC-HC29 :
SC-HC19 :
Indique les fonctions applicables au SC-HC29.
Indique les fonctions applicables au SC-HC19.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la
face inférieure des appareils.
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ces pictogrammes indiquent
que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous contribuez
à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle sur
roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que
cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC
originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur
DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Allemagne
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en
général. (Catégorie 3)
Licences
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux
et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
À propos de Bluetooth
®
Bande fréquence
Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine :
Démontage ou modification de l’appareil principal.
Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth
®
. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth
®
ou de dispositifs utilisant la bande
2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
Ce système est pour une utilisation normale et générale
uniquement.
Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth
®
sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Panasonic Corporation est sous
licence. Les autres marques de commerce et
appellations commerciales sont celles de leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de commerce
de Google Inc.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas
de compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB000944)
1 Pile de la télécommande
Préparation de la télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur
une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
1 Raccorder l’antenne FM intérieure.
2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un
autre appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
(Z« Spécifications ») quand il est en mode veille.
Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché
l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.
Remarque :
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
Fixer l'antenne à un mur avec du ruban adhésif de manière à
minimiser les interférences.
Utiliser une antenne extérieure si la réception est médiocre.
Kit de montage mural
2 Crochets pour
montage mural
1Vis
1 Support de sécurité
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers la prise secteur
Ű L’appareil principal affiche
«--:-
Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour
la première fois ou il y a eu une panne d’électricité
récemment. Régler l’horloge.
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie
de lecture.
«AUTOOF
L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur
n'importe quelle touche.
« ERROR »
Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
«F6
«F7
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
«F7
Examiner le périphérique Bluetooth
®
.
Déconnecter le périphérique Bluetooth
®
. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
«F7
Il y a un problème d’alimentation électrique.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« ILLEGAL OPEN »
Le tiroir coulissant n'est pas dans une position correcte.
Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
«NODEVIC
Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifier la connexion.
«NODIS
Aucun disque n’est inséré.
«NOPLA
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
« PLAYERROR »
Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
«REMOTE1»
«REMOTE2»
La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [ ] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les
touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
« USB OVER CURRENT ERROR »
Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter
le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
« VBR– »
L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
Ű Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [USB/CD] de la télécommande.
« REMOTE 2 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Ű Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de
l’appareil principal et [ ] de la télécommande.
« REMOTE 1 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les touches est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
2 Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le
cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée
jusqu'à ce que « – – – – – – – – » s'affiche.
3 Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
Spécifications
Ű Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
10 W par canal (8 ȍ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10 %
Puissance RMS totale en mode stéréo 20 W
Ű Section tuner, bornes
Mémoire préréglée 30 stations FM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 ȍ (asymétriques)
SC-HC29
Entrée AUX
Borne Prise stéréo, 3,5 mm
Ű Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
1
)
Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD)
Ű Section USB
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Alimentation du port USB SORTIE DC 5 V, 1,5 A
Ű Section Bluetooth
®
Version Bluetooth
®
Version 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP
Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz, FH-SS
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Ű Section enceintes
Enceinte(s)
Plage complète Type cône de 8 cm x 1 par canal
Impédance 8 ȍ
Ű Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 22 W
Dimensions (L x H x P) 400 mm x 197 mm x 107 mm
Poids 1,9 kg
Plage de température de fonctionnement
C à +4C
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80 % HR (sans condensation)
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un
analyseur de spectre numérique.
1
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
2
La consommation en mode de veille est mesurée avec
périphérique USB déconnecté de l’appareil avant le
passage en mode de veille.
Consommation en mode de veille
2
0,2 W (environ)
Consommation en mode de veille
2
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON »)
0,3 W (environ)
Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif)
Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural
fournis pour fixer cet appareil sur le mur.
Préparation
Débrancher la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation
secteur.
Accessoires pour l’installation
Ű Accessoires fournis
2 Crochets pour montage mural
1 Support de sécurité
1Vis
Ű Accessoires supplémentaires
(disponibles dans le commerce)
5Vis
1 Vis à œillet
1 Câble (d’un diamètre d’environ 1,5 mm)
Instructions d’installation
1 Détacher le socle de l’appareil.
Posez une couche de protection sous l’appareil pour
éviter les rayures.
Retirer la vis du bas de l’appareil.
2 Mesurer et marquer la position des crochets de
montage mural sur le mur.
S’assurer que l’espace disponible sur le mur est de
plus de 60 cm (largeur) par 40 cm (hauteur).
3 Fixer les crochets de montage mural au mur.
Utiliser un niveau pour aligner les crochets de
montage mural.
4 Fixer le support de sécurité sur l’appareil avec la vis
fournie.
5 Attacher un câble à l’appareil pour éviter toute chute
de l’appareil.
Réaliser deux pliures de 45° séparées de 5 mm à
l’extrémité du câble pour permettre son passage à
travers les trous.
6 Raccorder la/les antenne(s) et le cordon
d’alimentation secteur (Z« Raccordements »).
7 Accrocher l’appareil sur les crochets de montage
mural.
8 Fixer le support de sécurité sur le mur.
9 Attacher le câble au mur.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas
de dégâts matériels et/ou de blessure grave, y compris
un décès résultant d’une installation incorrecte ou d'une
mauvaise manipulation.
ATTENTION !
L’installation doit être effectuée par un installateur
spécialisé et qualifié.
Garder le crochets pour montage mural, support de
sécurité et vis hors de portée des enfants qui
pourraient l’avaler.
S’assurer que les vis, le câble et le mur peuvent
supporter un poids de plus de 30 kg.
Vis
Couche de protection
(non fournie)
Socle
Crochet pour montage mural
à
Vis (non fournie)
Au moins 30 mm
Vis
Câble
(non fourni)
Mur
Vis
(non fournie)
Câble (non fourni)
Vis à œillet (non fournie)
Mur
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Ű Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération
suivante:
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne
passe pas en mode de veille,
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au
moins 10 secondes. Ou,
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le
rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Ajuster le volume de l’appareil.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Du bruit est émis.
En fonction du périphérique, du bruit est émis si le
périphérique est connecté aux bornes AUX IN et DC OUT en
même temps. Déconnecter le cordon de la borne DC OUT.
Ű Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
Le disque est sale. Nettoyer le disque.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant
1 à 2 heures.
Ű USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
Le format du périphérique USB ou son contenu n'est pas
compatible avec l’appareil.
Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande
capacité sont plus longs à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de
lecture réel.
Transférer les données vers un autre périphérique USB ou
sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
Ű Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de
l’appairer à nouveau.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est
émis à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-HC29 ».
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour
des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas.
Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique
sont activés.
Remettre le périphérique en contact avec la zone de contact
NFC de cet appareil.
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Redémarrer l’application de lecture du périphérique.
Raccorder le périphérique à l’appareil avec un câble audio
(non fourni).
Ű Radio
Le son est déformé.
Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit
être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
A5 16 Portrait.indd 1A5 16 Portrait.indd 1 18/04/2014 11:46:40 AM18/04/2014 11:46:40 AM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic SCHC29EF bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic SCHC29EF in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info