502437
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/168
Pagina verder
-
3
-
(
A
)
6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck (EYFLA1A, EYFLA2A)/square drive (EYFLA2Q, EYFLA3J/Pin type)
6,35 mm (1/4") Sechskant-Schnellaufspannfutter (EYFLA1A, EYFLA2A)/Vierkant (EYFLA2Q, EYFLA3J/Stifttyp)
Mandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mm (1/4")/entraînement carré (EYFLA2Q, EYFLA3J/Type à goujon)
Mandrino esagonale di collegamento rapido da 6,35 mm (1/4")/attacco quadro (EYFLA2Q, EYFLA3J/Tipo con piolo)
6,35 mm zeskantboorkop met snelkoppeling/vierkante aandrijving (EYFLA2Q, EYFLA3J/pen-type)
Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm (1/4")/Excitador cuadrado (EYFLA2Q, EYFLA3J/tipo pasador)
6,35 mm (1/4") hexagonal borepatron til hurtig tilslutning/rkantet drev (EYFLA2Q, EYFLA3J/stifttype)
Snabbchuck med 6,35 mm sexkantshylsa/fyrkantskoppling (EYFLA2Q, EYFLA3J/stifttyp)
6,35 mm (1/4") hex hurtigtilkoplingschuck/rkantdrev (EYFLA2Q, EYFLA3J/pinnetype)
6,35 mm (1/4") kuusiopikaistukka/neliöavain (EYFLA2Q, EYFLA3J/nastatyyppi)
6,35 мм (1/4") шестигранный патрон быстрого подсоединениявадратный хвостовик (EYFLA2Q, EYFLA3J/Штифтового типа)
6,35 мм (1/4") шестигранний патрон швидкого приєднання/квадратний хвостовик (EYFLA2Q, EYFLA3Jтифтового типу)
6,35 mm (1/4“) Srací šroub s vjším šestihranm nástavcem (EYFLA1A, EYFLA2A)/ vni čtyřhran (EYFLA2Q, EYFLA3J/ typ s kontaktním kokem)
(
B
)
Tightening conrmation lamp
Anzugsbestätigungslampe
Témoin de conrmation de serrage
Spia conferma serraggio
Aanhaaltoestand-bevestigingslampje
Lámpara de conrmación de apriete
Lampe til bekræftelse af stramning
Lampa för bekräftad åtdragning
Strammebekreftelseslampe
Kiristyksen varmistuslamppu
Лампочка подтверждения затяжки
Лампочка підтвердження затяжки
Kontrolka utažení
(
C
)
Forward/Reverse lever
Vorwärts-/Rückwärtshebel
Levier d’inversion marche avant/marche arrière
Leva di avanzamento/inversione
Links/rechtsschakelaar
Palanca de avance/marcha atrás
Greb til forlæns/baglæns retning
Riktningsomkopplare
Forover-/bakoverbryter
Eteenpäin/taaksepäin vipu
Рычаг переключения вперед/назад
Важіль перемикання вперед/назад
Spínač předního a zpětného chodu
(
D
)
Alignment mark
Ausrichtmarkierungen
Marques d’alignement
Marcature allineamento
Uitlijntekens
Marcas de alineación
Flugtemærker
Anpassningsmärken
Opprettingsmerke
Sovitusmerkit
Метки совмещения
Мітки вирівнювання
Značka zarovnání
(
E
)
Remote control receiver
Fernbedienungsempfänger
Récepteur de la télécommande
Ricevitore telecomando
Afstandsbedieningontvanger
Receptor de control remoto
Fjernbetjeningsmodtager
Fjärrstyrningsgivare
Fjernkontrollmottaker
Kaukosäätimen vastaanotin
Датчик дистанционного управления
Датчик дистанційного управління
Přijímač signálu dálkového ovládání
(
F
)
Control panel
Bedienfeld
Panneau de commande
Pannello di controllo
Bedieningspaneel
Panel de control
Kontrolpanel
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Säätöpaneeli
Панель управления
Панель управління
Kontrolní panel
(
G
)
LED light on/off button
LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste
Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL
Tasto di accensione e spegnimento della luce LED
Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje
Botón ON/OFF de luz LED
TÆND/SLUK-knap til LED-lys
Strömbrytare för LED-ljus
PÅ/AV-knapp for LED-lys
LED-valon kytkin/katkaisupainike
Кнопка включенияыключения светодиодной подсветки
Кнопка ввімкнення/вимкнення світлодіодного підсвічування
Spínač zap./vyp. elektroluminiscenční diody LED
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic EYFLA3J bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic EYFLA3J in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 17,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info