683933
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
WARNUNG!: Gefährliche Spannung!
Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal ausführen lassen!.
Vor Montage und Demontage Netzspannung freischalten!.
OPERATION
A.- Operation through the external wired pushbutton
The control will be carried out by means of one or more buttons in parallel:
· With brief press the lamps with be switched On or Off. In addition, whenever a short press
is done, a ON or OFF telegram will be sent in accordance with the switching change.
· A sustained press will dim Up or Down the lamps. As soon as the pushbutton is released,
the dimming level will be kept. If the pushbutton is pressed again, the dimming direction
will change. In addition, whenever a lonk press is done, a DimCtrl telegram will be sent.
Output channel 0 from the wired pushbutton sends the objects: Info OnOff, OnOff & DimCtrl.
B.- Memory function
Memory function allows 2 different ways to turn on the lamps:
· Mem: each time the pushbutton is pressed to turn the lamps on, they will be switched on
to the previous level before being switched off.
· No Mem: each time the pushbutton is pressed to turn the lamps on, they will be switched
on at maximum level.
C.- Operation through its RF receiver channel
The lighting fixtures connected to the 673834rf can be controlled wirelessly from a linked
transmitter.
Input channel 1 from the dimmer is compatible with the objects: InfoOnOff, InfoDimValue,
OnOff, DimCtrl, DimValue, Timed, Forced & Scene.
COMMISSIONING
A.- Programming a link with the receiver channel of the dimmer (P)
To link the 673834rf with a wireless transmitter (pushbutton, remote control,...):
1.- Set the mode selector knob in programming mode (P). The green LED will blink slowly.
2.- Press the programming key (PROG) briefly with the help of a clip or something similar.
The green LED will be ON. The 673834rf is now waiting to receive a link telegram
from the transmitter device.
3.- Set the transmitter device in programming mode, according to the instructions given
by the manufacturer.
4.- If the link process is successful the green LED will start blinking. Otherwise, after 2
minutes without receiving any linking signal, the green LED will start blinking and the
673834rf will get off programming mode.
5.- To become 673834rf functional set the mode selector knob at “S” or “R” position.
B.- Programming a link with the transmitter channel of the dimmer (P)
To link the 673834rf with a wireless receiver:
1.- Set the receiver in programming mode.
2.- Set the 673834rf in programming mode (P). The green LED will blink slowly.
3.- Press the programming key (PROG) briefly with the help of a clip or something similar.
4.- If the link process is successful the LED from the receiver will show it in some way.
5.- To become 673834rf functional set the mode selector knob at “S” or “R” position.
C.- Deleting a link from the receiver channel (E)
To delete a link from the 673834rf with a wireless transmitter (pushbutton, remote
control,...):
1.- Set the mode selector knob in link deletion mode (E). The red LED will blink slowly.
2.- Press the programming key (PROG) briefly. The red LED will be on. The 673834rf
is now waiting to receive a unlink telegram from the transmitter device.
3.- Set the transmitter device in programming mode, according to the instructions given by
the manufacturer.
4.- If the deletion process is successful the red LED will start blinking again.
D.- Deleting all links from the receiver and transmitter channels (EA)
To delete all links from the 673834rf :
1.- Set the mode selector knob in RESET (EA) mode. The red LED will blink quickly.
2.- Press the programming key (PROG) until the red LED is constantly ON.
3.- Then, the red LED will start to blick quickly again.
E.- Repeater mode (R)
The 673834rf can also work as a RF signal repeater.
This function is useful only in those installations where communication problems between
RF devices are detected due to distance. In these cases, a repeater located between both
becomes a useful tool to solve this problem.
It is not recommended to use more than 3 repeaters in the same installation.
The repeater function is activated by setting the mode selector to "R". The rest of the
functionality of the dimmer remains unchanged.
GB
WARNING: Hazardous voltage!.
Work with electrical equipment on the 230V mains must be carried
out only by qualified technicians!.
Switch off the mains before installing, removing or handling of
electrical equipment!.
BETRIEB
A.- Betrieb mittels verdrahteten Taster
Die Steuerung erfolgt mittels einem oder mehreren Tastern (parallel):
· Mit einem kurzen Tastendruck werden die Lampen ein- bzw. ausgeschaltet. Zusätzlich
wird bei jedem Tastendruck ein EIN- oder AUS-Telegram gesendet.
· Mit einem langen Tastdruck werden die Lampen gedimmt. Sobald der Taster nicht mehr
gedrückt wird, wird der Dimmwert gehalten. Wird der Taster erneut lange gedrückt ändert
sich die Dimmrichtung. Zusätzlich wird bei jedem lagen Tastendruck ein Dim
Ctrl-Telegram gesendet.
Der Ausgangskanal 0 kann bei Tastendruck auf den angeschlossenen Taster folgende
Objekte senden: Info OnOff, OnOff & DimCtrl.
B.- Memoryfunktion
Die Memoryfunktion bietet die Möglichkeit die angeschlossenen Leuchten auf 2 Arten
einzuschalten:
· Mem: Es wird auf den Helligkeitswert vor dem letzten Ausschalten eingeschaltet.
· No Mem: Es wird mit dem maximalen Helligkeitswert eingeschaltet.
C.- Bedienung über den RF-Empfängerkanal
Die an den Aktor angeschlossenen Leuchten können über einen verlinkten Funksender
gesteuert werden. Der Eingangskanal 1 des Aktors ist kompatibel mit folgenden Objekten:
InfoOnOff, InfoDimValue, OnOff, DimCtrl, DimValue, Timed, Forced & Scene.
INBETRIEBNAHME
A.- Verlinken des Empfängerkanals (P)
Um den Empfängerkanal des Aktors mit dem Senderkanal eines anderen
RF-(KNX)-Gerätes zu verlinken (z.B. Taster, Fernsteuerung,…) gehen Sie folgendermaßen
vor:
1.- Betriebsart -Wahlschalter auf Position „P“ stellen. Die grüne LED blinkt langsam.
2.- Einlerntaste (PROG) mit Hilfe einer Büroklammer oder etwas ähnlichem drücken. Die
grüne LED ist permanent an. Der Empfängerkanal des Schaltaktors wartet nun darauf,
die Verbindung mit dem Senderkanal eines anderen RF-(KNX)-Gerätes herzustellen.
3.- Senderkanal des gewünschten RF-(KNX)-Gerätes in den Verlinkungsmodus
stellen (gemäß den Vorgaben des Herstellers).
4.- Wenn die Verbindung erfolgreich war, beginnt die grüne LED zu blinken. Sollte es für 2
Minuten keine Verbindungsversuche geben, beginnt die grüne LED zu blinken und
Programmier-Modus wird beendet.
5.- Der Schaltaktor ist betriebsbereit sobald Sie den Betriebsart -Wahlschalter nach
erfolgreichem Pairing auf die Position „S“ oder „R“ stellen.
B.- Verlinken des Senderkanals (P)
Um den Senderkanal des Schaltaktors mit dem Empfängerkanal eines anderen
RF-(KNX)-Gerätes zu verbinden:
1.- Empfänger in den Programmier-Modus stellen.
2.- Stellen Sie den Betriebsart -Wahlschalter auf Position „P“. Die grüne LED blinkt
langsam.
3.- Einlerntaste (PROG) mit Hilfe einer Büroklammer oder etwas ähnlichem drücken.
4.- Prüfen Sie am Empfängergerät ob die Verlinkung erfolgreich durchgeführt wurde.
5.- Der Schaltaktor ist betriebsbereit sobald Sie den Betriebsart -Wahlschalter nach
erfolgreichem Pairing auf die Position „S“ oder „R“ stellen.
C.- Verlinkung des Empfängerkanal löschen (E)
Um eine Verlinkung zwischen Funk-Sendern und dem Empfängerkanal zu löschen:
1.- Stellen Sie den Betriebsart -Wahlschalter des Schaltaktors auf Position „E“. Die LED
blinkt langsam.
2.- Einlerntaste (PROG) mit Hilfe einer Büroklammer oder etwas ähnlichem drücken. Die
LED leuchtet rot. Der Empfängerkanal des Schaltaktors wartet nun auf das Signal
(unlink) von dem Senderkanal des anderen Geräts.
3.- Stellen Sie nun den Senderkanal des anderen Geräts in den „Unlink“-Modus (gemäß
den Vorgaben des Herstellers).
4.- Wenn das Löschen der Verbindung erfolgreich war beginnt die LED rot zu blinken.
D.- Alle Verlinkungen der Empfänger- und Senderkanäle löschen (EA)
Um alle Verlinkungen des Schaltaktors zu löschen:
1.- Betriebsart -Wahlschalter auf Position „RESET“ (EA) stellen. Die rote LED blinkt
schnell.
2.- Einlerntaste (PROG) mit Hilfe eines Clips oder etwas ähnlichem drücken bis die rote
LED dauerhaft leuchtet.
3.- Halten sie weiter gedrückt bis die LED schnell blinkt.
E.- Verstärker Modus (R)
Der Schaltaktor kann zusätzlich als Signalverstärker verwendet werden.
Diese Funktion ist besonders in Installationen hilfreich, bei denen es aufgrund einer großen
Distanz zwischen den Geräten zu Problemen mit der Signalabdeckung kommen kann.
Beachten Sie jedoch, dass nicht mehr als drei Signalverstärker in einer Installation
verwendet werden sollten. Diese Funktion wird aktiviert, indem Sie den Betriebsart
-Wahlschalter auf „R“ stellen. Die restliche Funktionalität wird dadurch nicht beeinflusst.
DE
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Paladin 673 834 rf bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Paladin 673 834 rf in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info