589174
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Stick-On Thermo Clock
MODEL: NAW888T
USER MANUAL
ENGLISH
INTRODUCTION
Your Stick-On Thermo Clock is ideal for your bedroom, kitchen, or office. It dis-
plays the temperature and the current time in a self-toggle manner. The supplied
mounting bracket lets you mount it almost anywhere.
MAIN FEATURES (FIG. 1)
A. LCD
Displays the current temperature/ time monitored by the remote unit
B. [MIN] BUTTON
Press to set the minute
C. BATTERY COMPARTMENT
Accommodates 1 LR44 button-cell battery
D. [HR] BUTTON
Press to set the hour
E. PULL-OUT TABLE STAND
F .WALL-MOUNT BRACKET
Supports the remote until in wall-mounting
BATTERY INSTALLATION (FIG.2)
Your Thermo clock requires one LR44 button-cell battery for power.
Caution: Use only a fresh battery of the required size and recommended type.
1. Use a coin to turn the battery compartment door in the direction of the arrow to
remove it.
2. Place the battery in the compartment so the side with the + polarity symbol faces
up.
3. Replace the battery compartment door.
When the display goes dim or the Thermo clock stops operating properly, replace
with new battery.
If the Thermo clock does not operate properly, remove the battery for about 5 seconds,
and then reinstall it.
Caution: If you do not plan to use the thermo clock for a month or more, remove
the battery. Batteries can leak chemicals that can destroy electronic parts.
If not disposed of properly batteries can be harmful. Protect the envi-
ronment by taking exhausted batteries to authorized disposal stations.
WALL MOUNT AND TABLE STAND
Use the supplied double-sided tape to mount the Thermo clock on a wall. (Fig.3)
Alternatively you can follow these steps to place the Thermo clock on a flat surface,
such as a desk, shelf, or table. (Fig.4)
1. Remove the thermo clock from the mounting bracket.
2. Pull out the stand on the back of the Thermo clock as shown.
3. Stand the Thermo clock on a flat surface.
SETTING THE CLOCK
To set the clock, repeatedly press or hold down [HR] to set the desired hour. “AM”
appears for a AM hour and “PM” appears for a PM hour.
Then repeatedly press or hold down [MIN] to set the desired minute.
The display alternates between the time and the temperature about every 3 seconds.
INDOOR TEMPERATURE
The temperature is shown in degree Celsius (°C). It is capable of measuring tem-
peratures within the -5°C and +50°C range.
MAINTENANCE
When handled properly, this unit is engineered to give you years of satisfactory
service. Here are a few product care instructions:
1. Do not immerse the unit in water. If the unit comes in contact with water, dry it
immediately with a soft lint-free cloth.
2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning
agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit.
3. Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust, temperature, or humidity.
Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic life span, dam-
aged batteries, or distorted parts.
4. Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will terminate the
unit’s warranty and may cause damage. The unit contains no user-serviceable
parts.
5. Only use new batteries as specified in this user manual. Do not mix new and old
batteries as the old batteries may leak.
6. Read this user manual thoroughly before operating the unit.
SPECIFICATIONS
Temperature Range : -5°C to 50°C (23°F to 122°F)
Clock Accuracy : ±.5 second per day
Temperature Display Resolution : 0.1°C
Power : one LR44 button cell battery
Dimensions (HWD) : 38 x 58 x 19 mm
Weight : 20g (without battery)
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scien-
tific products such as digital cameras; MP3 players; children's electronic learning
products and games; projection clocks; health and fitness gear; weather stations;
and digital and conference phones. The website also includes contact information
for our customer care department in case you need to reach us, as well as frequently
asked questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our website, however if you'd
like to contact the Oregon Scientific Customer Care department directly, please
visit:
www2.oregonscientific.com/service/support OR Call 949-608-2848 in the US
FRENCH
INTRODUCTION
Votre pendule thermo adhésive est idéale pour la chambre, la cuisine ou le bureau.
Elle affiche la température et l’heure actuelle en alternance. Le support de montage
fourni vous permet de l’installer virtuellement partout.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES (FIG. 1)
A. LCD
Affiche la température actuelle/heure contrôlée par l'appareil à distance.
B. COMMANDE [MIN]
Appuyer pour régler les minutes
C. LOGEMENT DE LA PILE
Loge une pile bouton LR44
D. COMMANDE [HR]
Appuyer pour régler les heures
E. PIED EXTENSIBLE
F. SUPPORT MURAL
Soutient l'appareil à distance en cas d'installation murale
Fig.1
Fig.3
Fig.4
A
D
E
B C F
Fig.2
INSTALLATION DES PILES (FIG. 2)
Votre pendule Thermo fonctionne avec une pile bouton LR44.
Attention : N'utilisez qu'une pile neuve de la taille et du type recommandés.
1. Utiliser une pièce de monnaie pour tourner la trappe du logement des piles dans
le sens de la flèche pour la retirer.
2. Installer la pile dans le logement, le côté avec la polarité + tourné vers le haut.
3. Remettre la trappe en place.
Quand l'affichage pâlit ou que la pendule thermo cesse de fonctionner correctement,
remplacer la pile.
Si la pendule thermo ne fonctionne pas correctement, retirer la pile pendant 5 secondes
environ avant de la remettre en place.
Attention : Si on prévoit de ne pas utiliser la pendule thermo pendant un mois ou
plus, retirer la pile. Les piles sont susceptibles de fuites chimiques qui peuvent
endommager les parties électroniques.
Des piles éliminées sans précautions peuvent être dangereuses. Protégez
l'environnement en déposant toutes piles épuisées dans une décharge
autorisée.
FIXATION MURALE OU POSITION SUR TABLE
Utiliser le ruban double-face fourni pour fixer la pendule thermo sur un mur (fig.3).
Alternativement, suivre ces étapes pour installer la pendule thermo sur une surface
plate telle qu'un bureau, une étagère, une table (Fig. 4).
1. Sortir la pendule thermo du support.
2. Etirer le pied au dos de la pendule thermo comme indiqué.
3. Poser la pendule thermo sur une surface plate.
REGLAGE DE LA PENDULE
Pour régler la pendule, appuyer plusieurs fois ou sans arrêter sur [HR] pour régler
les heures. "AM" s'affiche pour les heures du matin et "PM" pour celles de l'après-
midi.
Appuyer plusieurs fois ou sans arrêter sur [MIN] pour régler les minutes.
L'affichage alterne entre l'heure et la température toutes les 3 secondes environ.
TEMPéRATURE AMBIANTE
La température est affichée en degrés Celsius (°C). L'appareil peut relever la
température dans un rayon de -5°C à +50°C.
PRECAUTIONS
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs années
à condition d’en prendre soin. Certaines précautions s’imposent:
1. Ne pas immerger l’appareil.
2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs ou corrosifs. Ces produits
peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits électroniques.
3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force, poussière,
chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter en un mauvais fonctionnement,
le raccourcissement de la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la
déformation des composants.
4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci rendra nul la garantie
et peut causer des dommages. L’appareil ne contient aucun composant pouvant
être réparé par l’utilisateur.
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel
d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d’éviter les fuites.
6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
SPéCIFICATIONS :
Rayon de température : -5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Précision de la pendule : + 5 secondes par jour
Résolution de l'affichage de la pendule : 0,1°C
Alimentation : une pile bouton LR44
Dimensions (HLl) : 38 x 58 x 19 mm
Poids : 20g (sans pile)
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir
des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo;
téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur
notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez
le 949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.
com/about/international/default.asp
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Ihre Thermometeruhr mit Klebehalterung ist ideal für das Schlafzimmer, die Küche
oder das Büro. Das Gerät zeigt automatisch abwechselnd die Temperatur und die
Zimmertemperatur an. Mittels der mitgelieferten Halterung können Sie das Gerät
beinahe an jedem Ort anbringen.
EIGENSCHAFTEN (ABB. 1)
A. LCD
Anzeige der aktuellen Temperatur/Zeit vom externen Sensor
B. [MIN]-TASTE
Betätigen Sie diese Taste, um die Minutenanzeige einzustellen.
C. BATTERIENFACH
Enthält 1 Knopfzelle des Typs LR44
D. [STD]-TASTE
Betätigen Sie diese Taste, um die Stundenanzeige einzustellen.
E. HERAUSZIEHBARER STäNDER
F. WANDAUFHÄNGUNG
Für die Wandaufhängung des externen Gerätes.
BATTERIEN EINLEGEN (ABB. 2)
Ihre Thermometeruhr benötigt eine Knopfzelle des Typs LR44 für den Betrieb.
Vorsicht: Ve rwenden Sie nur neue Batterien empfohlenen Typs und Größe
1. Verwenden Sie eine Münze, drehen Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung
und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach mit dem (+)-Pol nach oben gerichtet
ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Wenn die Anzeige schwächer wird, oder wenn die Thermometeruhr nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert, dann sollten Sie eine neue Batterie einlegen. Bei
fehlerhafter Funktion, entnehmen Sie die Batterie ca. 5 Sekunden lang um das Gerät
zurückzusetzen.
Vorsicht: Wenn Sie die Thermometeruhr voraussichtlich länger als 1 Monat nicht
benützen, dann sollten Sie die Batterie herausnehmen. Batterien können auslaufen
und die elektronischen Bauteile korrodieren.
Batterien können die Umwelt schädigen, wenn diese nicht
ordnungsgemäß entsorgt werden. Schützen Sie die Umwelt und geben
Sie leere Batterien stets bei einer offiziellen Sammelstelle ab.
Hinweis zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien
bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
WANDAUFHÄNGUNG und Tischaufstellung
Verwenden Sie das doppelseitige Klebeband, um die Thermometeruhr an der Wand
zu befestigen. (Abb. 3)
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um die Thermometeruhr auf einer ebenen
Oberfläche, wie z.B. einem Bürotisch, einem Regal oder auf einem Tisch aufzustellen.
(Abb. 4)
1. Nehmen Sie die Thermometeruhr aus der Halterung.
2. Ziehen Sie den Tischständer an der Rückseite heraus, wie dargestellt.
3. Stellen Sie die Thermometeruhr auf einer ebenen Oberfläche auf.
UHR EINSTELLEN
Betätigen Sie wiederholt die [HR]-Taste, oder halten Sie die Taste gedrückt, um die
Stundenanzeige einzustellen. "AM" erscheint für eine Zeit am Vormittag und "PM"
erscheint für eine Zeit am Nachmittag.
Betätigen Sie wiederholt die [MIN]-Taste oder halten Sie die Taste gedrückt, um
die Minutenanzeige einzustellen.
Die Anzeige schaltet in 3 Sekundenintervallen zwischen der Zeit- und
Temperaturanzeige um.
INNENTEMPERATUR
Die Temperatur wird in Celsius-Graden (°C) angezeigt. Das Gerät kann Temperaturen
in einem von -5°C bis +50°C messen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wird Ihnen bei schonender Behandlung viele Jahre nützlich sein.
Beachten Sie dennoch die wenigen nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
2. Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Reinigern. Diese
könnten die Plastikteile beschädigen, und die elektronischen Schaltkreise
korrodieren.
3. Setzen Sie das Gerät nicht irgendwelcher Gewalteinwirkung, Erschütterungen,
Staub,extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus, da dadurch
Funktionsstörungen, kürzere Lebensdauer und Batterieschäden sowie
Gehäuseverformungen verursacht werden können.
4. Nehmen Sie keine Änderungen an den inneren Komponenten des Gerätes vor.
Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät und es können andere Schäden
verursacht werden. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom
Benutzer selbst gewartet werden müssen.
5. Verwenden Sie nur neue Batterien des in der Bedienungsan-leitung angegebenen
Typs. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, da alte Batterien auslaufen
können.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturmessbereich : -5°C bis 50°C (29°F bis 122°F)
Ganggenauigkeit der Uhr : ±1 Sekunden pro Tag
Auflösung der Temperaturanzeige : 0,1°C
Stromversorgung : Eine Knopfzelle des Typs LR44
Abmessungen (HBT) : 38 x 58 x 19mm
Gewicht : 20g (ohne Batterie)
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe
product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens
de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
ITALIANO
INTRODUZIONE
L’orologio-termometro è ideale per ogni situazione. Visualizza la temperatura e l’ora
attuali e la staffa di montaggio di cui è dotato consente di posizionare il prodotto
pressoché ovunque.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI (FIG. 1)
A. DISPLAY LCD
Visualizza l’ora e la temperatura attuali monitorate dall’unità
B. PULSANTE [MIN]
Premere il pulsante per impostare i minuti.
C. VANO PILE
Accoglie 1 pila a pastiglia di tipo LR44
D. PULSANTE [HR]
Premere il pulsante per impostare l’ora.
E. CAVALLETTO ESTRAIBILE
F. STAFFA PER MONTAGGIO A PARETE.
Consente il montaggio a muro dell’unità.
INSERIMENTO DELLE PILE (FIG. 2)
Il funzionamento dell’orologio-termometro richiede una pila a pastiglia di tipo LR44.
Attenzione: usare esclusivamente una pila nuova e del tipo consigliato.
1. Servendosi di una moneta, aprire il coperchio del vano pile nella direzione della
freccia.
2. Inserire la pila nuova facendo attenzione che il simbolo di polarità + sia rivolto
in alto.
3. Riporre il coperchio del vano pile.
Se il display si affievolisce o l’orologio-termometro non funziona correttamente,
inserire una pila nuova. Se l’unità non funziona correttamente, togliere la pila per
alcuni secondi e poi reinserirla.
Avvertenza: se si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo,
togliere la pila. Le pile possono rilasciare sostanze chimiche che possono distruggere
i componenti elettronici.
Se non sono smaltite correttamente, le pile possono risultare dannose.
Per proteggere l’ambiente, portare le pile vecchie presso un centro di
smaltimento autorizzato.
MONTAGGIO A PARETE O IN PIANO
L’unità può essere appesa ad una parete servendosi del nastro biadesivo di cui è
provvista (Fig 3).
Alternativamente l’orologio-termometro può essere posizionato su una superficie
piana, come una scrivania, un ripiano o un tavolo (Fig. 4).
1. Rimuovere la staffa di montaggio dell’unità.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oregon Scientific NAW888T bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oregon Scientific NAW888T in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info