589211
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Nous te remercions d’avoir choisi l’appareil photo Dora®.
Conçu et fabriqué avec une extrême précision, l’appareil-photo numérique
Dora® est fourni avec le formidable CD-ROM Photo Designer Dora®.
Tu peux prendre un maximum de 208 photos numériques (320 x 240 pixels
avec compression), sauvegarder tes photos mémorisées, enregistrer des
clips vidéo cool et l’utiliser comme web cam.
Le CD-ROM Photo Designer Dora® te permettra de
beaucoup t’amuser avec tes photos.
Tu pourras créer et décorer tes propres photos avec des cadres originaux,
fabriquer des cartes, des calendriers et beaucoup plus encore !
Chers parents, nous vous conseillons d’aider votre enfant avec son appareil
photo numérique Dora®. Ce manuel fournit des informations techniques an
de vous permettre d’obtenir les meilleurs résultats. Certains enfants auront
besoin de votre assistance pour l’installation, l’apprentissage et la
compréhension des différents aspects de l’appareil-photo et du logiciel.
DORA L’Exploratrice et les autres titres, logos et personnages afférents sont
des marques de fabrique de Viacom International Inc.
A Précautions concernant l’appareil photo ...............................................3
B Spécications techniques ......................................................................3
C Conguration minimale requise ............................................................4
D Description de l’appareil-photo ............................................................4
E Démarrage rapide ..................................................................................5
- Mise en place des piles .......................................................................5
- Marche / Arrêt ................................................................................. 5-6
F Prendre des photos ................................................................................6
G Sélection des modes de l’appareil-photo ........................................ 7-13
H Télécharger les photos et les clips vidéo ....................................... 14-15
I Bienvenue sur Ulead Photo Express ...................................................16
- Système requis ..................................................................................16
- Installation du logiciel ArcSoft PhotoImpression et du
pilote de l’appareil photo .................................................................17
Appareil photo numérique Dora® et CD-ROM Photo Designer
A) Précautions concernant l’appareil photo
Suivez ces lignes directives lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Ne placez pas cet appareil photo dans un lieu humide ou poussiéreux.
Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas cet appareil photo dans des lieux sujets à des températures
extrêmement élevées, comme sous la lumière directe du soleil. Cela
pourrait affecter le boîtier de l’appareil-photo et ses pièces internes.
Ne heurtez pas ni ne frappez l’appareil photo lorsqu’il est en marche.
Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
Choisissez une surface plate sans vibrations pour ranger l’appareil photo.
Lorsque l’objectif ou le viseur est sale, veuillez les nettoyer avec une
brosse spéciale objectif ou un chiffon doux.
Dans les circonstances suivantes, faîtes réparer l’appareil photo par un
personnel qualié.
a) Le câble ou la prise est endommagé(e) ou usé(e).
b) L’appareil est tombé et/ou le boîtier a été endommagé.
c) Du liquide s’est inltré dans l’appareil-photo.
IMPORTANT!
Lorsque les piles sont faibles, l’écran LCD se met à clignoter de façon
continue pour indiquer qu’il est temps de changer les piles.
Télécharge les photos sur ton ordinateur avant de retirer les piles an
de ne pas perdre tes photos.
Après avoir téléchargé les photos, enlève les piles car les piles continuent
de s’affaiblir si elles sont laissées dans l’appareil photo.
B) Spécications techniques
Appareil-photo numérique 2 en 1 : Appareil photo numérique
Capture vidéo
Conférence (Web Cam)
208 images (sans compression)
Capteur d’image : Capteur CMOS
Résolution : VGA 640 x 480 Pixels
QVGA 320 x 240 Pixels
Couleur : 24 bits
Objectif : Mise au point xe = 6,2mm F/2,8
Echelle de capture : 0,6mm – inni
Mémoire : SDRAM 8MB intégrée
Capacité : 60-105 photos (compressés VGA)
25 photos (640x480 VGA)
240-410 photos (compressées
QVGA)
102 photos (320x240 QVGA)
Alimentation : 2 piles alcalines de type AAA
Ordinateur : USB1.1
Note : Le nombre de photos compressées varie selon la complexité de
la scène.
C) Conguration minimale requise
Ordinateur personnel conçu pour Win98SE/2000/ME/XP/Vista
Un lecteur CD-ROM pour installer le logiciel, microprocesseur de 300 MHz
minimum.
Port USB disponible
Ecran à afchage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600, de 24
bits ou supérieur
Espace sur le disque dur de 200MB minimum ou supérieur
D) Description de l’appareil photo
Obturateur
Bouton Mode Viseur
USB
Trappe du compartiment à piles
Cordon
Bouton de verrouillage du
compartiment à piles
Piles
E) Démarrage rapide
Mise en place des piles
1. A l’arrière de l’appareil photo sur le côté
droit, fais glisser le panneau vers la droite.
2. Insère deux piles alcalines de type AAA dans
le compartiment à piles. Veillez à respecter
les indications de polarité : Positif (+) et
Négatif (-).
3. Remets le couvercle en place.
Télécharge toujours les photos sur ton PC
avant de remplacer les piles pour éviter toute
perte de mémoire.
Attention:
a) Ne mélangez pas différents types de piles ou
des piles neuves avec des piles usées.
b) Utilisez uniquement des piles du type
recommandé ou de type équivalent.
c) Remplacez toutes les piles en même temps.
d) Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser
l’appareil sur de longues périodes.
e) Ne jetez pas vos piles usées dans le feu.
f) N’essayez pas de recharger des piles
non-rechargeables.
g) Enlevez les piles rechargeables du jouet avant
de les recharger.
h) Les piles rechargeables doivent être rechar
gées sous la surveillance étroite d’un adulte.
i) Enlevez les piles de l’appareil lorsqu’elles
sont usées.
j)
Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation.
F) Prendre des photos
1. Appuie sur le bouton MODE pour mettre l’appareil photo en
marche; l’appareil photo est réglé pour prendre des photos de
haute résolution. “L’afchage LCD” indiquera “HI” et le
nombre de photos “26”. S’il y a déjà des photos sauvegardées
dans l’appareil-photo, “l’afchage LCD” indiquera le nombre
de photos qu’il reste à prendre.
2. Cadre ton sujet en utilisant le viseur de l’appareil photo.
3. Appuie sur “l’obturateur”; un bip sonore retentira lorsqu’une
photo est prise. En même temps, le numéro indiqué sur
l’afchage LCD augmentera d’une unité.
MODE
Marche / Arrêt
Arrêt
Méthode 1
Appuie sur le bouton MODE jusqu’à ce
que l’appareil photo s’éteigne.
Méthode 2
Si l’appareil- photo n’est pas utilisé durant
30 secondes,
il se mettra automatiquement en mode
de veille pour sauvegarder l’énergie
des piles.
Note :
Si l’appareil photo n’est pas utilisé durant
une longue période, enlève les piles. Les
photos seront perdues une fois que les piles
seront retirées.
Attention :
Lorsque la lumière n’est pas sufsante, l’appareil photo a besoin de plus de
temps pour régler l’exposition automatique et le contrôle de lumière et tu
dois tenir ton appareil photo sans bouger et attendre un peu plus longtemps
pour que le bip sonore se fasse entendre. Si l’environnement est trop sombre
pour prendre une photo, tu entendras deux “bips” sonores et la photo ne
sera pas prise.
G) Sélection des modes de l’appareil photo
1. Tu peux faire déler les différents modes de prise de vue en appuyant de
manière répétée sur le “bouton mode”. “L’afchage LCD” indiquera le
nouveau mode à chaque fois que le bouton MODE est enfoncé.
2. Les différentes icônes de MODE sont illustrées ci-dessous:
a) Fonctions de l’appareil photo
Si le bouton MODE est enfoncé de manière répétée, l’afchage LCD
indiquera les symboles suivants
Prêt à prendre
des photos en
haute résolution
Mise en mode
de veille Retardateur
Prise de photos
en continu Prise de 3
photos
Supprimer
toutes les photos
Supprimer la
dernière photo
Changement
en mode basse
résolution
Prêt à prendre
des photos en
faible résolution
Changement
en mode haute
résolution
Changement
en mode de
compression
Changement en
mode de non
compression
Changement
en fréquence
50 Hz
Changement
en fréquence
60 Hz
1) Prêt à prendre des photos en haute résolution
2) Mise en mode de veille
3) Retardateur
4) Prise de photos en continu
5) Prise de 3 photos
6) Supprimer toutes les photos
7) Supprimer la dernière photo
8) Changement en mode basse résolution
9) Prêt à prendre des photos en faible résolution
10) Changement en mode haute résolution
11) Changement en mode de compression
12) Changement en mode de non compression
13) Changement en fréquence 50 Hz
14) Changement en fréquence 60 Hz
b) Arrêt
Pour éteindre l’appareil photo, appuie sur le “bouton
MODE” jusqu’à ce que “l’afchage LCD” indique
. Puis appuie sur “l’obturateur”. Tu entendras
un “bip” et l’appareil photo s’éteindra.
Mise en mode
de veille
c) Retardateur
Pour accéder à la fonction du retardateur, appuie sur
le “bouton MODE” jusqu’à ce que “l’afchage LCD”
indique . Puis appuie sur “l’obturateur” pour
activer le minuteur et pour prendre la photo. Le délai du
minuteur est de 10 secondes. Durant cet intervalle, tu
entendras un “bip” sonore toutes les secondes.
d) Clip vidéo
Utilise ce mode pour capturer l’action ou des images en
mouvement. Le clip vidéo peut être téléchar et vu comme
un lm ou comme des photos individuelles. Pour accéder
au mode Clip vidéo, appuie sur le “bouton MODE” jusqu’à
ce que “l’afchage LCD” indique .
Note : cette fonction n’est pas compatible avec Windows
Vista.
e) Supprimer toutes les photos
Pour supprimer toutes les photos enregistrées dans
l’appareil photo, appuie sur le “bouton MODE” jusqu’à
ce que “l’afchage LCD” indique . Lorsque
ce mode est activé, appuie sur “l’obturateur” pour
commencer à supprimer toutes les photos. Le symbole
“CA” clignotera durant 5 secondes pour conrmer la
suppression. Appuie de nouveau sur l’obturateur pour
supprimer la (les) photo(s); autrement, le contrôle de
suppression sera annulé et l’appareil photo se remettra
en mode par défaut.
Important :
Avant d’activer ce mode, assure toi que toutes les photos
désirables ont d’abord été téléchargées sur ton PC.
Retardateur
Prise de photos
en continu
Supprimer
toutes les photos
1234
6789
5
Mise en mode
de veille
Supprimer
toutes les photos
Prise de photos
en continu
Retardateur
Viseur
Objectif
A partir de
5 ans jusqu’à
l’âge adulte
& CD ROM Photo Designer
Manuel d’Utilisation
& CD ROM Photo Designer
Manuel d’Utilisation
Note :
Lorsque les piles deviennent faibles et
qu’elles doivent être remplacées, l’écran
LCD clignotera pour avertir.
Marche / Arrêt
Marche
Méthode 1
Mets l’appareil photo en marche en
appuyant sur le bouton MODE.
Méthode 2
Branche le câble USB et connecte
le à ton PC et l’appareil photo sera
alimenté par la source USB.
Note :
Avant d’utiliser la fonction PC-Cam,
n’oublie pas de télécharger toutes les
photos de ton appareil-photo sur ton
ordinateur pour éviter de perdre des
photos.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oregon Scientific DCA71 - Dora bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oregon Scientific DCA71 - Dora in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Oregon Scientific DCA71 - Dora

Oregon Scientific DCA71 - Dora Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info