612904
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
INTERRUPTEUR HORAIRE
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
FIG. 1:
1.- Commande manuelle.
2.- Cadran de programmation.
3.- Index.
DESCRIPTIÓN
L’interrupteur horaire INCA DUO réalise le contrôle de n’importe quelle
installation électrique au moyen de programmes journaliers (D et QRD)
ou hebdomadaires (S et QRS).
INSTALLATIÓN
ATTENTION: L’installation et le montage des appareils électriques
doivent être réalisés par un installateur autorisé.
L’appareil est protégé intérieurment contre les interférences par un
circuit de sécurité. Cependant, quelques champs magnétiques
particulièrement forts peuvent arriver à altérer son fontionnement.
L’appareil ne doit pas être installe à proximité de charges inductives
(moteurs, transformateus, contacteurs, etc.).
MONTAJE: Dispositif électronique de commande, de montage inde
pendant in armoire de distribution, pourvue de profil symétrique de 35
mm conformément à la norme DIN EN 60715 (rail DIN).
CONNEXIÓN
Connecter selon le schéma de FIG. 2.
PROGRAMMATIÓN
Déplacer tous les chevalets vers la droite. Déplacer vers la gauche les
chevalets correspondant aux temps désirés de connexion où le contact
1 – 2 restera fermé.
MISE À L’HEURE
Faure tourner le cadran jusqu’à ce que l’index indique l’heure actualle.
COMMANDE MANUELLE.
2 positions:
- Fonctionnement automatique
I - Connexion permanente entre 1 - 2 (déconnexion
permanente entre 1 - 3).
CARACTÉRÍSTIQUES TECHNIQUES:
Alimentatión: Selon indication sur l’appareil.
Pouvoir de rupture: 16(4) A /250 V~
Type d’action D: 1B, 1T, 1U, 1R
QRD y QRS: 1B, 1T, 1U, 1S
Consomation prope: 0.5 W
Précision de marche: ±1 sec./jour à 22 ºC
Réserve de marche QRD y QRS: 100 heures
Type de cadran: Journalier: 96 chevalets.
Hebdomadaire: 84 chevalets.
Temps minimum de manoeuvre: Journalier: 15 minutes
Hebdomadaire: 2 heures
Précision de manouvre: Journalier: ± 5 minutes
Hebdomadaire: ± 30 minutes
Température de funcionnement: -10 ºC a +45 ºC
Type de protection: IP 20 selon EN 60529
Classe de protection II dans des conditions de
montage correctes.
Milieu de pollution: 2.
ATTENTION:
Cet interrupteur horaire contient, dans les modèles avec réserve de
marche, une batterie dont le contenu peut être nocif pour
l’environnement. Ne jetez pas le produit sans prendre la précaution de
démonter la batterie et de la déposer dans un container adéquat à son
recyclage, ou bien envoyez le produit à l’usine.
ZEITSCHALTUHR
BEDIENUNGSANLEITUNG
FIG. 1:
1.- Handbedienung.
2.- Programmierfeld.
3.- Zeiger.
BESCHREIBUNG:
Mit der Zeitschaltuhr INCA DUO können alle Art von elektrischen
Verbrauchern mit Tagesprogrammen (D und QRD) oder
Wochenprogrammen (S und QRS) gesteuert werden.
INSTALLATION
ACHTUNG: Die Installation und Montage von Elektrogeräten sollte stets
durch einen zugelassenen Elektriker erfolgen.
Dieses Gerät ist durch eine interne Schutzschaltung gegen
Interferenzen von außen geschützt. Trotzdem könnte es vorkommen,
dass besonders starke Magnetfelder in der Nähe des Geräts negative
Einwirkungen auf dessen korrekte Funktionweise haben könnten.
MONTAGE: Kontroll-Gerät elektronische für unabhängige Montaje in
Schaltkästen auf symmetrische 35 mm Profile nach DIN EN 60 715
(DIN Schiene).
ANSCHLUSS
Siehe Anschlusszeichnung.
PROGRAMMIERUNG:
Alle Reiter nach rechts schieben. Dann die den gewünschten
Einschaltzeiten entsprechenden Reiter nach links schieben. Zu diesen
Zeiten wird der Kontakt 1 - 2 geschlossen.
ZEITEINSTELLUNG :
Das Schaltrad drehen, bis die Zeiger die augenblickliche Uhrzeit
anzeigen.
HANDEINSTELLUNG.
2 Positionen:
Stellung oben
Programmbetrieb
Stellung unten
,
Dauerbetrieb
TECHNISCHE DATEN:
Stromversorgung: Gemäß Angaben auf dem Gerät
Schaltleistung: 16 (4) A / 250 V~
Wirkungsweise: 1B, 1T, 1U, 1R (D und S)
1B, 1T, 1U, 1S (QRD und QRS)
nach EN 60730-2-7
Leistungsaufnahme: 0,5 W
Bernessungsstosspannung: 2,5 kV
Zeitbasis: ±1 sek./Tag bei 22 ºC
Gangreserve (QRD, QRS): 100 Stunden nach 48 Stunden
ununterbrochenem Stromanschluss
Schaltradtype: Tag: 96 Schaltschieber
Woche: 84 Schaltschieber
Kleinste Schaltzeit: Tagesschaltung: 15 Minuten
Wocheschaltung: 2 Stunden
Schaltgenauigkeit: Tag: ± 5 Minuten
Woche: ± 30 Minuten
Temperatur für die
Kugeldruckprüfung: + 100 ºC
Umgebungstemperatur: - 10 ºC bis + 45 ºC
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: II bei fachgerechter Montage.
Verschmutzungsgrad der
RS-Umgebung: 2
ACHTUNG:
Die Modelle mit Gangreserve enthalten eine Batterie, deren Inhalt für
die Umwelt schädlich sein kann. Entfernen Sie vor der Entsorgung des
Gerätes die Batterie und deponieren Sie diese in einem geeigneten
Sammelbehälter zur Wiederverwertung, oder schicken Sie das Gerät an
den Hersteller zurück.
XȇȅȃȅǻǿǹȀȅȆȉǾȈ
ȅǻǾīǿǼȈ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ
FIG. 1:
1.- ȋİȚȡȠțȚȞȘIJȠı İȜİȖȤȠı.
2.- ȆȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȠı.
3.- ǼȞįİȚȟİȚı.
ȆǼȇǿīȇǹĭǾ
ȅ ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢ INCA DUO ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȜȑȖȟİȚ țȐșİ ȣȜİțIJȡȚțȒ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘ, ȘȝİȡȓıȚȠȢ IJȪʌȠȢ (D țĮȚ QRD) țĮȚ İȕįȠȝĮįȚĮȓȠȢ (S țĮȚ
QRS).
ǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾ
ȆȇȅȈȅȋǾ : ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȘȢ ȘȜİțIJȡȚțȒȢ ıȣıțİȣȒȢ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ Įʌȩ ȑȞĮȞ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ IJİȤȞȚțȩ..
Ǿ ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ İıȦIJİȡȚțȫȢ ʌȡȠıIJĮIJİȣȝȑȞȘ Įʌȩ ʌĮȡİȝȕȠȜȑȢ ȝİ ȑȞĮ
țȪțȜȦȝĮ ĮıijĮȜİȓĮȢ. ȆĮȡȩȜĮ ĮȣIJȐ, țȐʌȠȚĮ, ȚįȚĮȓIJİȡĮ ȜİʌIJȐ ȝĮȖȞȘIJȚțȐ
ʌİįȓĮ, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ĮȜȜĮȖȑȢ ıIJȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ.
ȉȅȆȅĬǼȉǾȈǾ : ǾȜİțIJȡȠȞȚțȩȢ ĮȣIJȩȝĮIJȠȢ ȑȜİȖȤȠȢ, ĮȞİȟȐȡIJȘIJȘ
IJȠʌșȑIJȘıȘ ıİ ʌȓȞĮțĮ įȚĮȞȠȝȒ, ıIJİȡİȦȝȑȞȠȢ ȝİ ȑȞĮ ıȣȝİIJȡȚțȩ ʌȡȠijȓȜ
35mm, ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ DIN EN 60715 standard (DIN Rail).
ȈȊȃǻǼȈǾ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ĮțȩȜȠȣșȠ įȚȐȖȡĮȝȝĮ.
ȆȇȅīȇǹȂȂǹȉǿȈȂȅȈ :
ȂİIJĮțȚȞȒıIJİ ȩȜİȢ IJȚȢ ĮțȓįİȢ (ʌȜȒțIJȡĮ tabs) ıIJĮ įİȟȚȐ. ȂİIJĮțȚȞȒıIJİ
ȩȜİȢ IJȚȢ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢ ĮțȓįİȢ ıIJȚȢ ĮʌĮȚIJȠȪȝİȞİȢ İʌĮijȑȢ ıIJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ,
ȫıIJİ Ș İʌĮijȒ 1 - 2 șĮ șĮ ʌĮȡĮȝİȓȞİȚ țȜİȚıIJȒ.
ȇȊĬȂǿȈǾ ȉǾȈ ȍȇǹȈ :
ȆİȡȚıIJȡȑȥĮIJİ IJȠ ȡȠȜȩȚ ȝȑȤȡȚ Ƞ įİȓțIJȘȢ ȞĮ įİȓȤȞİȚ IJȠȞ ıȦıIJȩ ȤȡȩȞȠ.
ȋǼǿȇȅȀǿȃǾȉȅȈ ǼȁǼīȋȅȈ :
2 ĬȑıİȚȢ:
- ǹȣIJȩȝĮIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
,
- ȂȩȞȚȝȘ ıȪȞįİıȘ ȝİIJĮȟȪ 1-2 (ȂȩȞȚȝȘ ĮʌȠıȪȞįİıȘ
ȝİIJĮȟȪ 1-3).
TǼȋȃǿȀǼȈ ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ:
ȉȐıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ: ȩʌȦȢ ĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȘȞ ıȣıțİȣȒ.
ǿıȤȪȢ įȚĮțȠʌȒȢ:: 16(4 )A /250 V~
ǼȓįȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ: 1B, 1T, 1U, 1R (ȘȝİȡȓıȚȠȢ țĮȚ
İȕįȠȝĮįȚĮȓȠȢ). ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ EN
60730-2-7
1B, 1T, 1U, 1S (ȘȝİȡȓıȚȠȢ ȝİ
İijİįȡİȓĮ țĮȚ
İȕįȠȝĮįȚĮȓȠȢ ȝİ İijİįȡİȓĮ )
ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ EN 60730-2-7
ǹȣIJȠȞȠȝȓĮ: 0.5W
ǹțȡȓȕİȚĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ: ǾȝİȡȓıȚȠȢ: ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ
ıȣȤȞȩIJȘIJĮ
ǾȝİȡȓıȚȠȢ ȝİ İijİįȡİȓĮ țĮȚ
İȕįȠȝĮįȚĮȓȠȢ ȝİ İijİįȡİȓĮ
± 1 įİȪIJİȡȠ / IJȘȞ ȘȝȑȡĮ ıIJȠȣȢ 22ºC
ǹȣIJȠȞȠȝȓĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ : D țĮȚ S: ȤȦȡȓȢ ĮʌȩșİȝĮ
QRD țĮȚ QRS: 100 ȫȡİȢ ȝİIJȐ Įʌȩ
48 ȫȡİȢ ıȣȞİȤȠȪȢ ıȪȞįİıȘȢ
ȉȪʌȠȢ ȡȠȜȠȖȚȠȪ : ǾȝİȡȚıȓȦȢ : 96 ĮțȓįİȢ
ǼȕįȠȝĮįȚĮȓȦȢ : 84 ĮțȓįİȢ
ǼȜȜȐȤȚıIJȠȢ ȤȡȩȞȠȢ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ: ǾȝİȡȚıȓȦȢ 15 ȜİʌIJȐ
ǼȕįȠȝĮįȚĮȓȦȢ : 2ȫȡİȢ
ǹțȡȓȕİȚĮ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ (ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ): ǾȝİȡȚıȓȦȢ : ±5 ȜİʌIJȐ
ǼȕįȠȝĮįȚĮȓȦȢ : ± 30 ȜİʌIJȐ
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ : -10 ºC to +45 ºC
ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ : IP 20 ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ EN 60529
ȉȪʌȠȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ : II ȀȐIJȦ Įʌȩ ıȦıIJȑȢ ıȣȞșȒțİȢ
IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ
ȀĮIJȐıIJĮıȘ ȝȩȜȣȞıȘȢ 2
ȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJİȢ ȝİ back up, ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȣȞ ȝȚĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Ș ȠʌȠȓĮ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ ȕȜĮȕİȡȒ ȖȚĮ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ İȐȞ įİȞ țĮIJĮıIJȡĮijİȓ
ıȦıIJȐ. ȂȘȞ ʌİIJȐIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ʌȡȦIJȠȪ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ
țĮȚ IJȘȞ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ ıİ țȐįȠ ĮʌȠȡȣȝȝȐIJȦȞ ȖȚĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȑIJİȚȦȞ
ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ, Ȓ ȞĮ İʌȚıIJȡȑȥİIJİ IJȠ ʌȡȠȚȩȞ ıIJȠ İȡȖȠıIJȐıȚȠ.
ɌȺɃɆȿɊ ȺɇȺɅɈȽɈȼɕɃ
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂə
FIG. 1:
1.- Ɋɭɱɧɨɣ ɤɨɧɬɪɨɥɶ.
2.- ɐɢɮɟɪɛɥɚɬ (ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ).
3.- Ɇɟɬɤɚ (ɢɧɞɟɤɫ).
ɈɉɂɋȺɇɂȿ
Ɋɟɥɟ ɜɪɟɦɟɧɢ INCA DUO ɦɨɠɟɬ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɥɸɛɨɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɱɟɪɟɡ ɟɠɟɞɧɟɜɧɵɟ (D ɢ QRD) ɢɥɢ ɟɠɟɧɟɞɟɥɶɧɵɟ (S ɢ
QRS) ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ.
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɦɨɧɬɚɠ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɚ
ɨɩɵɬɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ.
ɋɏȿɆȺ ɉɈȾɄɅɘɑȿɇɂə:
ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɚ ɞɢɚɝɪɚɦɦɭ
ɉɊɈȽɊȺɆɂɊɈȼȺɇɂȿ:
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɜɫɟ ɫɟɝɦɟɧɬɵ ɧɚɩɪɚɜɨ. Ⱦɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɬɪɟɛɭɟɦɨɝɨ
ɜɪɟɦɟɧɢ ɩɨɫɬɚɜɶɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɫɟɝɦɟɧɬɵ, ɩɪɢ ɤɨɬɨɪɨɦ
ɤɨɧɬɚɤɬ 1 - 2 ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɡɚɤɪɵɬɵɦ.
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ȼɊȿɆȿɇɂ:
ȼɪɚɳɚɣɬɟ ɰɢɮɟɪɛɥɚɬ ɧɚ ɬɨ ɜɪɟɦɹ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɜɚɦ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ.
ɊɍɑɇȺə ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ:
2 ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ:
- Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ
,
- Ʉɨɧɬɚɤɬ 1-2 ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɡɚɦɤɧɭɬ
(1-3 ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɨɬɤɪɵɬ).
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ:
ɗɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ: ɋɨɝɥɚɫɧɨ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɟ ɧɚ ɪɟɥɟ
Ɉɬɤɥɸɱɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ: 16(4) A /250 V~
ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ: 0.5 ȼɬ
ɉɨɝɪɟɲɧɨɫɬɶ: ± 1 ɫɟɤ./ɞɟɧɶ ɩɪɢ 22 ºC
Ɋɟɡɟɪɜ ɜɪɟɦɟɧɢ (QRD, QRS): 100 ɱɚɫɨɜ
Ɋɟɠɢɦ ɞɢɫɩɥɟɹ: ɫɭɬɨɱɧɵɣ: 96 ɫɟɝɦɟɧɬɨɜ
ɧɟɞɟɥɶɧɵɣ: 84 ɫɟɝɦɟɧɬɨɜ
Ɇɢɧ. ɜɪɟɦɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ: ɫɭɬɨɱɧɵɣ: 15 ɦɢɧɭɬ
ɧɟɞɟɥɶɧɵɣ: 2 ɱɚɫɚ
ɬɨɱɧɨɫɬɶ: ɫɭɬɨɱɧɵɣ ±5ɦɢɦ
ɧɟɞɟɥɶɧɵɣ ±30ɦɢɧ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɪɚɛɨɱɟɣ ɬɟɦ-ɪɵ: -10 ºC ɞɨ +45 ºC
Ɍɢɩ ɡɚɳɢɬɵ: IP 20 ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ EN 60529
Ʉɥɚɫɫ ɡɚɳɢɬɵ: II ɉɪɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɵɯ ɭɫɥɨɜɢɹɯ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
TIMER SCHAKELAAR
GEBRUIKSAANWIJZING
FIG. 1:
1.- Handmatige bediening.
2.- Programmeringswijzerplaat.
3.- Index.
BESCHRIJVING
De tijdschakelaar INCA DUO bedient iedere willekeurige elektrische
installatie door middel van dagelijkse p (D en QRD) of wekelijkse (S en
QRS) programma’s.
INSTALLATIE
LET OP: De installatie en de montage van de elektrische toestellen
dient door een erkend instrallateur verricht te worden.
Het toestel mag niet nabij inductieve ladingen (contactoren,
trasformatoren, transformatiecentra, industriële machines, enz.
Het toestel is van binnen beschermd tegen interferenties door een
veiligheidsciruit, toch kunnen enkele bijzonder sterke magnetische
velden de werking ervan beïnvloeden.
MONTAGE: Onafhankelijk elektronisch bedieningstoestel in
distributiekast voorzien van een symmetrisch profiel van 35 mm.
overeenkomstig de norm NEN 60715 (Rail DIN).
VERBINDING
Aansluiten volgens het onderstaande schema, rekening houdend met
het feit dat het een contact van vrije schakelaar is.:
PROGRAMMERING
Alle pijlen naar rechts verplaatsen. De pijlen die bij de gewenste tijd
voor de verbinding horen, waarbij het contact 1-2 gesloten zal blijven.
KLOK GELIJK ZETTEN
Draai de wijzerplaat totdat de wijzers de correcte tijd aangeven.
HANDBEDIENING
2 standen:
- Automatische werking
I - Permanente aansluiting (1-2 altijd gesloten )
TECHNISCHE GEGEVENS:
Voeding: Zoals aangegeven op toestel
Kapstroomvermogen: (4) A / 250 V~
Actiesoort: D: 1B, 1T, 1U, 1R
QRD y QRS: 1B, 1T, 1U, 1S
Verbruik: 0.5 W
Werkingsprecisie: ±1 sec./dag bij 22 ºC
Werkings reserve D en S: zonder reserve
QRD en QRS:100 uur na 48 uur van
ononderbroken verbinding
Soort wijzerplaat: Dagelijks: 96 pijlen.
Wekelijks: 48 pijlen
Minimum transactie tijd: Dagelijks: 15 minuten
Wekelijks: 2 uur
Transactieprecisie: Wijzerplaat dagelijks: ± 5 minuten
Wijzerplaat wekelijks: ± 30 minuten
Werkingstemperatuur: -10 ºC a +50 ºC
Beschermingsgraad: IP 20 volgens NEN 60529
Berschermingsklasse: II indien de montage correct is
Vervuiling: 2
Afsluitbaar deksel.
Deze tijdschakelaar is in de modellen met reserve systeem uitgerust
met een batterij waarvan de bestanddelen schadelijk kunnen zijn voor
het milieu. Werp dit apparaat niet weg zonder daar eerst de batterij uit
te halen en die naar een container die geschikt is voor recycling te
brengen. Ook kunt u contact opnemen met de fabriek.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Orbis-INCA-DUO

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Orbis INCA DUO bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Orbis INCA DUO in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info