738517
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
ILUMATIC 248 D-30
ILUMATIC 258 S-1,75
ILUMATIC 348 D-30
ILUMATIC 358 S-1,75
31.5 17.5
81
81
0
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
auto
I
0
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ORBIS
I
0
ORBIS
20
16
12
8
Thu
Je
Do
IV
20
16
12
4
8
Fr
Ve
Fr
V
20
16
12
4
8
Sa
Sa
Sa
VI
20
16
12
4
8
Su
Di
So
VII
20
16
12
4
8
Mo
Lu
Mo
I
20
16
12
4
8
Tu
Ma
Di
II
20
16
12
4
8
We
Me
Mi
III
M
~
1 2 3 4 5
L N
ILUMATIC 248 D-30
ILUMATIC 258 S-1,75
M
~
1 2 3 4 5
LN
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
ILUMATIC 248 D-30
ILUMATIC 348 D-30
ILUMATIC 358 S-1,75
ILUMATIC 348 D-30
ILUMATIC 358 S-1,75
32.5
81
80 17.5
ILUMATIC 348 D-30 / ILUMATIC 358 S-1,75
ILUMATIC 248 D-30 / ILUMATIC 258 S-1,75
FIG.1
FIG.2
FIG.3
0
auto
1
2
3
4
ILUMATIC 258 S-1,75
20
16
12
8
Thu
Je
Do
IV
20
16
12
4
8
Fr
Ve
Fr
V
20
16
12
4
8
Sa
Sa
Sa
VI
20
16
12
4
8
Su
Di
So
VII
20
16
12
4
8
Mo
Lu
Mo
I
20
16
12
4
8
Tu
Ma
Di
II
20
16
12
4
8
We
Me
Mi
III
ILUMATIC 248 D-30
ILUMATIC 258 S-1,75
ILUMATIC 348 D-30
ILUMATIC 358 S-1,75
250 VA
1200 W
500 VA
1200 W
120 VA
120 VA
50 VA
LED
12 V
1200 W
500 VA
1200 W
LED
12 V
01/07.2020 A016.16.57244
ESP
PROGRAMADOR PARA CAJA DE MECANISMO
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
FIG.1
1. Mando manual
2. Índice
3. Esfera
4. Caballetes
DESCRIPCIÓN
El programador para caja de mecanismo ILUMATIC realiza el
control de cualquier instalación eléctrica mediante programas
diarios (248 D-30 y 348 D-30) o semanales (258 S-1,75 y 358 S-1,75).
INSTALACIÓN
ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos
debe ser realizada por un instalador autorizado.
El aparato no debe instalarse próximo a cargas inductivas
(contactores, transformadores, centros de transformación,
maquinaria industrial, etc.).
El aparato está internamente protegido contra las interferencias
por un circuito de seguridad. No obstante, algunos campos
electromagnéticos especialmente fuertes pueden llegar a alterar
su funcionamiento.
MONTAJE: Dispositivo electrónico de control, de montaje
independiente en caja de mecanismos empotrable de 65x65 mm
DIN 49703 (profundidad mínima 40 mm).
CONEXIÓN
Conexionar según el esquema de FIG.2
PROGRAMACIÓN
Desplazar todos los caballetes hacia el interior de la esfera.
Desplazar hacia fuera los caballetes correspondientes a los
tiempos deseados de conexión, en los que el contacto
permanecerá cerrado.
PUESTA EN HORA
Girar la esfera en sentido horario hasta que el índice indique la
hora actual.
MANDO MANUAL
I – Encendido permanente
0 – Apagado permanente
auto /
– Funcionamiento automático
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 230 V~ 50 Hz
Poder de ruptura: 248 / 258: µ 6(2) A 230 V~
348 / 358: µ 10(4) A 230 V~
Tipo de acción: 1B, 1T, 1U, 1R
Consumo propio: 9$
Tipo de esfera: D-30: Diaria - 48 caballetes
S-1,75: Semanal - 96 caballetes
Tiempo mínimo de maniobra: D-30: 30 minutos
S-1,75: 1 h 45 min
Precisión de maniobra: D-30: ± 5 minutos
S-1,75: ± 30 minutos
Precisión de marcha: ± 1 s/día a 23 °C
Tª de funcionamiento: 0 °C a +45 °C
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Sujeto a cambios técnicos. Información adicional en:
www.orbis.es
ENG
PROGRAMMER FOR INSTALLATION BOX
OPERATING INSTRUCTIONS
FIG. 1:
1. Manual Control
2. Hour mark
3. Programming dial
4. Dial pins
DESCRIPTION
The ILUMATIC programmer for electrical installation box can
control any electrical installation using daily (248 D-30 and 348 D-
30) or weekly (258 S-1,75 and 358 S-1,75) programs.
INSTALLATION
WARNING: Electrical devices installation must be carried out by
an authorized installer.
The unit must not be installed near inductive loads (contactors,
transformers, transformer substations and industrial machinery,
etc.).
This device is internally protected against interference by a safety
circuit. However, certain especially strong magnetic fields could
affect its operation.
ASSEMBLY: an electronic control device for independent
assembly in installation box of 65x65 mm in accordance with DIN
49703 (40 mm minimum depth).
CONNECTION
It must be connected according to the diagram in FIG.2.
PROGRAMMING
Move all the pins towards the interior of the dial. Then move the
pins corresponding to the desired switch-on times outwards, in
which the contact remains closed.
SETTING THE TIME
Move the programming dial clockwise until the index mark
indicates the current time.
MANUAL CONTROL
I – Permanently on
0 – Permanently off
auto /
– Automatic operation
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply and frequency: 230 V~ 50 Hz
Breaking capacity: 248 / 258: µ 6(2) A 230 V~
348 / 358: µ 10(4) A 230 V~
Type of operation: 1B, 1T, 1U, 1R
Own consumption: 9$
Dial type: D-30: Daily - 48 pins
S-1,75: Weekly - 96 pins
Minimum switching time: D-30: 30 minutes
S-1,75: 1 h 45 min
Switching accuracy: Daily dial: ± 5 minutes
Weekly dial: ± 30 minutes
Operating accuracy: ± 1 s per day at 23 °C
Operating temperature: 0°C to + 45°C
Protection level: IP 20 according to EN 60529
Subject to technical changes - Further information at:
www.orbis.es
FRA
PROGRAMMEUR POUR BOITE D'ENCASTREMENT
MODE D’EMPLOI
FIG. 1:
1. Commande manuelle
2. Index
3. Cadran de programmation
4. Cavaliers
DESCRIPTION
Programmeur pour boite d'encastrement ILUMATIC réalise le
contrôle de toute installation électrique à l’aide de programmes
quotidiens (248 D-30 et 348 D-30) ou hebdomadaires (258 S-1,75
et 358 S-1,75).
INSTALLATION
ATTENTION : l’installation et le montage des appareils électriques
doivent être réalisés par un installateur agréé.
L’appareil ne doit pas être installé à proximité de charges
inductives (contacteurs, transformateurs, centres de
transformation, machinerie industrielle, etc.).
L’appareil est protégé de façon interne contre les interférences
par un circuit de sécurité. Cependant, certains champs
électromagnétiques particulièrement forts peuvent arriver à altérer
son fonctionnement.
MONTAGE : Dispositif électronique de contrôle, à montage dans
boîte d’encastrement de 65x65 mm, conformément à la norme
DIN 49703 (40 mm de profondeur minimum).
CONNEXION
Connecter selon le schéma de la FIG.2.
PROGRAMMATION
Déplacer tous les cavaliers vers l’intérieur du cadran. Déplacer
vers l’extérieur les cavaliers correspondant aux temps de
connexion souhaités, dans lesquels le contact restera fermé.
MISE À L’HEURE
Tourner le cadran de programmation dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que l’index indique l’heure actuelle.
COMMANDE MANUELLE
I – Allumage permanent
0 – Extinction permanente
auto /
– Fonctionnement automatique
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation et fréquence : 230 V~ 50 Hz
Pouvoir de rupture : 248 / 258: µ 6(2) A 230 V~
348 / 358: µ 10(4) A 230 V~
Type d’action : 1B, 1T, 1U, 1R
Consommation propre : 9$
Type de cadran : D-30 : quotidien - 48 cavaliers
S-1,75 : hebdomadaire - 96 cavaliers
Tª minimal de manœuvre : D-30: 30 minutes
S-1,75: 1 h 45 min
Précision de manœuvre : D-30 : ± 5 min
S-1,75 : ± 30 min
Précision de marche : ± 1 s/jour à 23 ºC
Tª de fonctionnement : 0 ºC à 45 ºC
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Sujet à des modifications techniques – informations
complémentaires sur : www.orbis.es
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277
E-mail: info@orbis.es
http://www.orbis.es

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Orbis ILUMATIC 358 S-1.75 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Orbis ILUMATIC 358 S-1.75 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info