549880
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Utilizar los controles de la unidad principal
1
34
687
25
Con respecto a los botones de la unidad principal: Los botones de esta unidad
son sensibles al tacto. Por lo tanto, pueden responder mal dependiendo de cómo se
presionen o no responder cuando se presionan rápidamente y de manera consecutiva.
3. Botones INPUT
Cambia la fuente de entrada.

Para reproducir el sonido del televisor: Enciende el televisor y pulse el
botón .

Para reproducir música desde una unidad flash USB: Conecte la unidad
flash USB y pulse el botón .

Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth: Pulse el botón
. Consulte la conexión en la página 16.
4. Botones VOLUME +/–
Permite ajustar el volumen en 1 paso en el rango de 0 a 30.
5. Botón de SUBWOOFER +/–
Permite ajustar el nivel del subwoofer en 1 paso en el rango 10 a +10 mientras
escucha el sonido. El ajuste predeterminado es 0.
6. Botón SOUND MODE
Cambia el modo de sonido del sonido de entrada que se desee. El modo cambia en
el orden de MUSIC o NEWS o MOVIE o MUSIC o cada vez que se pulsa el botón.
Puede seleccionar el modo para cada fuente de entrada (TV, USB y Bluetooth).

Modo MUSIC: Proporciona un efecto de sonido como el de una sala de conciertos.

Modo NEWS: Permite escuchar programas de noticias cómodamente.

Modo MOVIE: Crea un efecto de sonido 3D potente adecuado para disfrutar
de películas.
7. Botones de funcionamiento del USB
Permite la operación cuando la fuente de entrada es USB.

Botón : Al pulsar una vez el audio vuelve al principio del archivo que se está
reproduciendo. Si se pulsa dos veces consecutivas, se regresa al archivo anterior. A
continuación, el audio regresará al archivo anterior cada vez que se pulsa el botón.

Botón : Al pulsar durante la parada inicia la reproducción. Al pulsar durante
la reproducción detiene temporalmente el audio.

Botón : El audio salta al siguiente archivo cada vez que se pulsa el botón.
12
3
4
6
5
7
1. Botón z (ON/STANDBY)
Cambia el encendido/modo de espera.
2. Botón
(Silencio)
Desactiva el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el
silenciamiento.

El Indicador de estado parpadea cuando se silencia el audio.

El silenciamiento también se cancelará cuando se modifica el volumen o se
apaga y enciende la alimentación.
1.
Botón (ON/STANDBY)/botón INPUT
Cambia el encendido/modo de espera. Además cambia la fuente de entrada.
Ɣ
Para encender la alimentación:
Pulse una vez cuando se apaga la unidad.
Ɣ
Para encender la espera: Mantener pulsado durante 3 segundos. Los
indicadores se apagan.
Ɣ
Para introducir la fuente: Pulse una vez para cambiar. Cambia en el orden
de TV o USB o Bluetooth cada vez que se pulsa el botón.

Función de encendido automático:
La unidad se enciende de forma automática
cuando el televisor emite una señal de audio. Para activar/desactivar esta función,
presione y mantenga presionado primero
y luego durante unos 3
segundos. Cuando esta función está activado, el indicador parpadeará una vez.
Se parpadeará dos veces, cuando esta función está desactivado.

Función de espera automática:
La unidad cambia automáticamente al modo de
espera si no se realiza ninguna operación ni se reproduce ningún sonido durante 5 minutos
seguidos. Para activar/desactivar esta función, presione y mantenga presionado primero
y luego durante unos 3 segundos. Cuando esta función está activado, el indicador
parpadeará una vez. Se parpadeará dos veces, cuando esta función está desactivado.
2. Indicadores de fuente INPUT

Se ilumina cuando la fuente es TV.

Se ilumina cuando la fuente es USB.

Se ilumina cuando la fuente es Bluetooth.
3.
Botones VOLUME –/+
Permite ajustar el volumen en 1 paso en el rango de 0 a 30.

El audio se desactiva cuando se pulsan los botones a la vez. El
indicador de estado en la parte frontal de la unidad principal parpadeará.
Presione el botón VOLUME-/+ otra vez para cancelar el modo silencio.
4.
Botón SOUND MODE
Cambia el modo de sonido del sonido de entrada que se desee. El modo cambia en
el orden de MUSIC o NEWS o MOVIE o MUSIC o cada vez que se pulsa el botón.
Puede seleccionar el modo para cada fuente de entrada (TV, USB y Bluetooth).

Modo MUSIC: Proporciona un efecto de sonido como el de una sala de conciertos.

Modo NEWS: Permite escuchar programas de noticias cómodamente.

Modo MOVIE:
Crea un efecto de sonido 3D potente adecuado para disfrutar de películas.
5. Indicadores SOUND MODE
Se ilumina de acuerdo con el modo de sonido seleccionado.

MUSIC Se ilumina en el modo de música.

NEWS Se ilumina en el modo de noticias.

MOVIE Se ilumina en el modo de película.

Se ilumina cuando la señal de entrada es Dolby Digital.
6. Altavoz del canal izquierdo
7. Indicador de estado
Se ilumina en blanco cuando la alimentación está encendida. Parpadea en el
modo silencio. Parpadea cada vez que se ajusta el volumen o que cambia la
entrada o el modo de sonido. Se apaga durante el modo de espera.
8. Altavoz del canal derecho
Uso del mando a distancia
Cómo usar el mando a distancia
20
°
20
°
30
°
30
°
Sensor del mando a distancia
Aprox. 16 pies (5 m)
Cómo sustituir la batería del mando a distancia
1
3
4
2
Polo positivo (+)
(Lado posterior)
(Lado
posterior)
Utilice, únicamente,
una pila del mismo
tipo (CR2025).
Reproducción a través de una
conexión Bluetooth
Dentro de los 33 pies (10 m)
1
2
Los pasos 3 y 4 deben realizarse en
el dispositivo Bluetooth.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse
.

El indicador parpadea con más
rapidez y comienza el emparejamiento.

El emparejamiento terminará en
aproximadamente 30 segundos y el
indicador empezará a parpadear lentamente.
3.
En el dispositivo Bluetooth,
seleccione la unidad (Onkyo
LS-T10) para realizar la conexión.

Para obtener más información sobre
la operación, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo Bluetooth.

Si no se inicia la operación de forma normal
dentro del rango de 33 pies (10 m), acerque
el dispositivo Bluetooth a la unidad y vuelva
a intentarlo.

Si se pide un código de acceso (contraseña,
clave o código PIN), introduzca “0000”.

Cuando el emparejamiento
termina, el indicador se ilumina.
4. Inicio de la reproducción.
Uso del mando a distancia del TV
Ɣ
Funciones preprogramadas:
Esta unidad está preprogramada para accionarse con el mando
a distancia del televisor. Las funciones que pueden controlarse son el volumen (+/–) y la desactivación
del sonido (
). Si desea utilizar otras funciones o no puede accionarlas con el mando a distancia del
televisor, puede activarlas mediante el empleo de la función de aprendizaje, como se indica a continuación.

Puedes activar/desactivar el sonido cada vez que pulses el botón Mute en el mando
de la televisión. En tal caso, puede sincronizar el estado de silencio entre la unidad y la
televisión manteniendo pulsado el botón Mute en el mando de la televisión.

Para cancelar la función preprogramada, presione y mantenga presionado primero
y luego durante unos 10 segundos. Cuando la función preprogramada se haya
desactivado correctamente, el indicador
parpadeará dos veces. Entonces no se podrá
usar ningún mando a distancia para controlar la unidad. Cuando quiera volver a activar
la función preprogramada, realice la misma operación. Cuando la función de control se
haya reactivado correctamente, el indicador
parpadeará una vez. Entonces podrá usar
cualquier mando a distancia con la función preprogramada.
Para controlar las funciones preprogramadas: H
an sido preprogramadas en esta unidad una gran
variedad de mandos, lo que puede producir un cambio accidental en otro mando distinto al de su televisión.
Si eso ocurre, mantenga pulsado primero
y entonces y luego presione el botón de volumen o el
de silencio 2 o 3 veces para activar la función de control en el mando de la televisión. Cuando la función de
control está activada, el indicador
parpadea dos veces. Entonces el otro mando no funcionará.

Algunos mandos a distancia del televisor no permiten controlar estas funciones.

Para cancelar la función de control, presione y mantenga presionado primero y luego durante
unos 10 segundos. Cuando la función de control se haya cancelado correctamente, el indicador
parpadeará una vez. Entonces podrá usar cualquier mando a distancia con la función preprogramada.
Ɣ
Función de aprendizaje : Si asigna funciones a los botones del mando a distancia,
puede controlar la unidad con el mando a distancia del televisor. Realice la siguiente
operación del botón y dirigir el mando a distancia del televisor para sensor del mando a
distancia de esta unidad y pulse el botón 3 veces para asignar la función al botón cuando
el indicador
empiece a parpadear. Cuando la función de aprendizaje se haya activado
correctamente, el indicador
parpadeará dos veces.
* Primero pulse el botón
cuando se pulsan los botones a la vez.
Función de aprendizaje
Funcionamiento del botón (Pulse simultáneamente durante 3 segundos)
ON/STANDBY
o
VOLUME +
o
VOLUME –
o
Resolución de problemas
Compruebe los siguientes elementos si tiene algún problema.
Antes de solicitar la reparación: Si la unidad no funciona o no acepta el control, intente restaurar la
unidad a los ajustes predeterminados de fábrica y compruebe si su problema se ha resuelto. Realice el
siguiente procedimiento de reinicio.
1.
Mantenga pulsado el botón en la unidad principal y los botones durante 10 segundos.
Cuando termina el reajuste, los tres indicadores de la fuente de entrada parpadean y la unidad entra
automáticamente en el modo standby.
Alimentación
No puedo encender la unidad

Asegúrese de que el cable de
alimentación está enchufado
correctamente en la toma de corriente
de la pared. (opág.8)

Desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente de la pared, espere
10 segundos o más, y luego vuelva a
enchufarlo.
La unidad se apaga inesperadamente

La unidad entrará automáticamente en
el modo de espera cuando se activa el
modo de espera automático. (opág.12)
La unidad se apaga y, tras la
restauración de la alimentación, se
apaga de nuevo

Se ha activado el circuito de protección.
Retire el cable de alimentación de
la toma de corriente de la pared
inmediatamente. Asegúrese de que
todos los cables y fuentes de entrada
están conectados correctamente
y deje la unidad con su cable de
alimentación desconectado durante
1 hora. Luego, vuelva a conectar el
cable de alimentación y encienda la
alimentación. Si la unidad se apaga
de nuevo, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto
con su distribuidor Onkyo.
Si la unidad produce humo, un olor o un ruido
anormal, desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente inmediatamente y
póngase en contacto con su distribuidor
Onkyo.
Audio
No hay sonido o es muy silencioso

Asegúrese de que todas las clavijas de
conexión de audio están empujadas
hasta el fondo. (opág.7, 8)

Asegúrese de que la entrada del
dispositivo está correctamente
conectada. (opág.7, 8)

Cuando el Indicador de estado parpadea
en blanco, el silencio está activado.
Pulse
o Volumen –/+ en el mando
a distancia o los botones Volumen
+/– simultáneamente en la unidad para
desactivar el modo silencio. (opág.14)

Asegúrese de que ninguno de los cables
de conexión están retorcidos, doblados
o dañados.
No se oye la base

Puede que el circuito de protección del
subwoofer se haya activado debido a un
aumento de la temperatura. Desconecte
el cable de alimentación de la toma de
corriente y vuelva a conectarlo pasado
un tiempo.
Puede escucharse ruido

No sujete el cable de alimentación, los
cables de conexión y otros cables de
audio con una cinta.

Un cable de audio puede estar
recogiendo interferencias. Trate de
cambiar la posición de los cables.

Asegúrese de que no haya ningún
obstáculo o reflexión entre la unidad y
el subwoofer.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona

Asegúrese de que las pilas están instaladas
con la polaridad correcta. (opág.13)

Asegúrese de que el mando a distancia
no está demasiado lejos de la unidad y de
que no hay obstáculos entre el mando a
distancia y el sensor del mando a distancia
de la unidad. (opág.13)

Asegúrese de que la unidad no esté
expuesta a la luz solar directa o luces
fluorescentes de tipo invertido. Cambiar
de lugar si es necesario.
Reproduciendo memoria USB
La unidad soporta memorias USB
formateadas con sistemas de archivos
FAT12, FAT16 y FAT32.

La unidad es compatible con la
reproducción de MP3 y soporta los
siguientes formatos de audio:
- Formato MPEG1 Audio Layer3 con
una frecuencia de muestreo de 32,
44,1 o 48 kHz y una tasa de bits de 32
a 320 kbps
- Formato MPEG2 Audio Layer3 con una
frecuencia de muestreo de 16, 22,05 o 24
kHz y una tasa de bits de 8 a 160 kbps
- Formato MPEG2.5 Audio Layer3 con
una frecuencia de muestreo de 8,
11,025 o 12 kHz y una tasa de bits de
8 a 64 kbps

Solo puedes reproducir archivos MP3
almacenados en la carpeta raíz. El resto
de archivos MP3 almacenados en otras
carpetas no pueden reproducirse en
esta unidad.

El unidad soporta unidades USB
solamente. Sin embargo, tenga en
cuenta que puede que la reproducción
no sea posible con algunas unidades
USB.
El esta unidad contiene un microordenador
para el procesamiento de señales y las
funciones de control. En situaciones muy
raras, las interferencias fuertes, el ruido
de una fuente externa o la electricidad
estática podrían causar el bloqueo del
mismo. En el improbable caso de que
esto se produzca, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de pared, espere
cinco segundos como mínimo y después
vuélvalo a enchufar. Si la unidad no
funciona correctamente, pruebe a restaurar
la unidad (
opág.18).
Onkyo no se hace responsable de los
daños causados por malas grabaciones
debidas a un funcionamiento anómalo
de la unidad (por ejemplo, no cubre
los gastos de alquiler de CD). Antes de
grabar datos importantes, asegúrese de
que el material se grabará correctamente.

Si reinicia el Bluetooth de esta unidad o ha eliminado el registro de esta unidad del
dispositivo Bluetooth, realice el emparejamiento otra vez (consulte arriba).

Para conectar otro dispositivo Bluetooth, mantenga pulsado el botón de la
unidad principal para que comience el emparejamiento.
Función de aprendizaje
Funcionamiento del botón (Pulse simultáneamente durante 3 segundos)
MUTE
o +
INPUT
o +
SOUND MODE
o +

Se recomienda seleccionar botones que no impidan el funcionamiento del televisor
cuando se asignen las funciones al mando a distancia.

Es posible que la unidad no reciba la señal de algunos tipos de mando a distancia. En tal
caso, utilice el mando a distancia suministrado con la unidad.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Onkyo-LS-T10

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Onkyo LS-T10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Onkyo LS-T10 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Onkyo LS-T10

Onkyo LS-T10 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Onkyo LS-T10 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Onkyo LS-T10 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Onkyo LS-T10 Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Onkyo LS-T10 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 2 pagina's

Onkyo LS-T10 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info