504799
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
HEM-7200-D_A_M05_090619.pdf
G
H
A
B
C
D
E
F
I J K
L
M
N
O
P
T
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
S
Vielen Dank, dass Sie sich für das automatische digitale OMRON M4 Plus II
Blutdruckmessgerät entschieden haben.
Das OMRON M4 Plus II ist ein kompaktes, vollautomatisches Blutdruckmessgerät,
das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck und die
Pulsfrequenz einfach und schnell. Für das bequeme, kontrollierte Aufpumpen, ohne
dass der Druck voreingestellt werden muss oder neu aufgepumpt werden muss,
verwendet das Gerät die fortschrittliche Technik „IntelliSense“.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Wenden Sie sich für ausführliche Informationen zu Ihrem Blutdruck an IHREN
ARZT.
Wenden Sie sich vor der Verwendung während der Schwangerschaft oder bei
diagnostizierten Rhythmusstörungen oder Arteriosklerose an Ihren Arzt.
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Messgerät verwenden.
Warnung:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie nicht vermieden
wird, zum Tod oder zu sehr schweren Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehandlung
anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
• Personen mit ernsthaften Durchblutungsstörungen oder Blutkrankheiten sollten vor
Verwenden des Messgerätes ihren Arzt aufsuchen, da das Aufpumpen der
Armmanschette zu inneren Blutungen führen kann.
(Verwendung des Netzteils)
Nie das Netzkabel mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder herausziehen.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich
klarem Wasser aus. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Caution:
• Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die wenn sie nicht vermieden
wird, zu leichten oder mittlerschweren Verletzungen des Benutzers oder des
Patienten oder Geräteschäden beziehungsweise Schäden an anderen Gegenstän-
den führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
• Das Messgerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder solchen Personen
lassen, die ihre Zustimmung nicht ausdrücken können.
• Das Messgerät nur zum Messen des Blutdrucks verwenden.
• Das Messgerät und die Armmanschette nicht auseinandernehmen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Messgerät zugelassene Armmanschette. Die
Verwendung anderer Armmanschetten kann zu falschen Messergebnissen führen.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch bei Messungen nicht um irgendwelche
Körperteile gewickelt ist. Dies könnte zu Verletzungen führen, wenn der Druck im
Luftschlauch erhöht wird.
• Lassen Sie die Armmanschette nicht angelegt, wenn Sie während der Nacht
Messungen vornehmen. Dies könnte zu Verletzungen führen.
• Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen.
• Verwenden Sie weder Mobiltelefone noch andere Geräte, die ein elektromagne-
tisches Feld ausstrahlen, in der Nähe des Blutdruckmessgerätes. Dies könnte zu
einer Fehlfunktion des Messgerätes führen.
• Messgerät nicht in einem sich bewegenden Transportmittel (Auto, Flugzeug)
verwenden.
• Informationen zum manuellen Aufpumpen der Manschette finden Sie in Abschnitt
3.3. Falls die Manschette übermäßig aufgepumpt wird, kann dies zu inneren
Blutungen führen.
(Verwendung des Netzteils)
• Verwenden Sie nur das für dieses Gerät entwickelte (optionale) Original-Netzteil.
Die Verwendung eines nicht dafür zugelassenen Netzteils kann das Gerät
beschädigen oder kann für dieses Gerät gefährlich sein.
• Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an. Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdose.
Das Netzteil nicht verwenden, wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist.
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel sofort aus der Steckdose.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider gelangt, spülen Sie diese
sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
• Verwenden Sie für dieses Messgerät nur vier „AA“-Alkali- oder Manganbatterien.
Verwenden Sie keine anderen Batterietypen.
Die Batterien nicht in verkehrter Richtung (Pole auf den falschen Seiten) einsetzen.
• Leere Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Alle vier Batterien
gleichzeitig gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate oder länger nicht
benutzt wird.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Allgemeine Warnhinweise
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen aussetzen, weder
das Messgerät noch die Armmanschette auf den Boden fallen lassen.
• Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad, nach Alkoholgenuss, nach
Rauchen, Sport oder nach einer Mahlzeit.
• Knicken Sie die Armmanschette nicht mit Gewalt und biegen Sie den Luftschlauch
nicht übermäßig.
• Ziehen Sie den Luftschlauch zum Entfernen am Stecker zum Hauptgerät und nicht
am Schlauch selbst.
Pumpen Sie die Armmanschette nicht auf, wenn sie nicht um den Arm angelegt
worden ist.
• Die Armmanschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Lesen und beachten Sie das Kapitel „Wichtige Informationen zur elektromagne-
tischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt „Technische Daten“.
• Lesen und befolgen Sie den Punkt „Korrekte Entsorgung dieses Produkts“ im
Abschnitt „Technische Daten“ vor der Entsorgung des Gerätes, von Zubehör oder
optionalen Teilen.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Hinweis: Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltele-
fonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagne-
tischen Störungen von anderen Geräten ausgesetzt sind. Elektromagnetische
Störungen können zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und
eine potentiell unsichere Situation erzeugen.
Ebenso sollten medizinische Geräte keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601-1-2:2007 wurde eingeführt, um die Anforderungen für EMV
(elektromagnetische Verträglichkeit) mit dem Ziel zu regeln, unsichere
Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm definiert die Stufen der
Immunität gegenüber elektromagnetischen Störungen und die maximalen
elektromagnetischen Emissionswerte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON Healthcare hergestellte medizinische Gerät erfüllt die
Norm EN60601-1-2:2007 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug
auf Emissionen.
Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
• Verwenden Sie in der Nähe des medizinischen Geräts keine Mobiltelefone
und sonstige Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder
erzeugen. Dies könnte zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen
und eine potentiell unsichere Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand
von 7 m empfohlen. Überprüfen Sie im Falle eines kürzeren Abstands ob das
Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
Entsprechend Norm EN60601-1-2:2007 kann bei OMRON Healthcare Europe
(Adresse in der Gebrauchsanweisung) eine weitere Dokumentation angefordert
werden.
Eine Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com zur Verfügung.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehö-
rigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags kontrollieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine gefährlichen Substanzen.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Hergestellt in China
Hersteller
EU-Vertreter
Niederlassung
Produktionsstätte
Einführung
1. Überblick
Hauptgerät:
Armmanschette:
M. Systolischer Blutdruck
N. Diastolischer Blutdruck
O Herzschlagsymbol
(Blinkt während der Messung)
P. Speichersymbol
Q. Symbol Luftablass
R. Mittelwertsymbol
S. Symbol Bewegungsfehler
T. Datum-/Zeitanzeige
2.1 Batterien einsetzen und auswechseln
2. Vorbereitung
1.
2.
Entfernen Sie die Batterie-
abdeckung.
2.2 Summer, Datum und Uhrzeit einstellen
1.
2.
Drücken Sie die Taste .
Stellen Sie den Summer ein.
3.
Bevor das Messgerät zum ersten Mal verwendet wird,
das richtige Datum und die Uhrzeit einstellen.
4.
Zum Speichern der Einstellung die Taste EIN/AUS
START (O/I) drücken.
Hinweise:
Wenn die Batterien für mindestens 30 Sekunden entfernt wurden,
müssen anschließend das Datum und die Zeit neu eingestellt
werden.
Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, wird während oder
nach der Messung „-:--“ angezeigt.
Legen Sie vier „AA“-Batterien
wie angegeben in das
Batteriefach ein und schlie-
ßen Sie das
Batteriefach.
Hinweise:
Schalten Sie das Gerät aus und tauschen Sie alle vier Batterien aus,
wenn das Symbol für den niedrigen Ladezustand ( ) auf der
Anzeige erscheint.
Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert, auch
nachdem die Batterien ausgetauscht wurden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den nationalen Bestim-
mungen zur Entsorgung von Batterien.
Der untere Rand der Manschette muss 1 bis 2 cm oberhalb des
Ellenbogens liegen. Markierung (Pfeil unter dem Schlauch) liegt mittig
auf Ihrer Arminnenseite. Den Klettverschluss FEST zusammendrücken.
3. Verwendung des Messgerätes
4. Fehlersuche und Wartung
1.
2.
3.
Diese Kriterien gelten für Blutdruckmessungen zu Hause.
Systolischer Blutdruck über 135 mmHg
Diastolischer Blutdruck über 85 mmHg
3.1 Anlegen der Armmanschette
3.3 Eine Messung vornehmen
6. Technische Daten
5. Optionale Zusatzprodukte
4.1 Symbole und Fehlermeldungen
Blinkt
Leuchtet
4.2 Fehlersuche und -behebung
4.3 Pflege
Problem
3.4 Benutzung der Speicherfunktion
Kalibrierung und Wartung
Damit das Messgerät nicht beschädigt wird, bitte Folgendes
beachten:
Ursache Behebung
Hinweise:
Wenn Sie die Messung am rechten Arm
durchführen, befindet sich der Luftschlauch
an der Seite Ihres Ellenbogens. Achten Sie
darauf, dass Ihr Arm nicht auf dem
Luftschlauch liegt.
Hinweise:
Zum Abbrechen einer Messung drücken Sie die Taste O/I START, um
das Messgerät auszuschalten und die Luft aus der Armmanschette
abzulassen.
Halten Sie während der Messung still.
Die Taste O/I START drücken.
Die Manschette beginnt sich automatisch aufzupumpen.
Der Summer ertönt, wenn die Messung abgeschlossen ist.
Löschen aller gespeicherten Werte
• Die Taste EIN/AUS (O/l) drücken und die Messung
wiederholen.
• Wenn das Problem weiter bestehen bleibt, die
Batterien versuchsweise gegen neue
austauschen.
Falls das Problem dadurch immer noch nicht
behoben ist, wenden Sie sich an Ihren OMRON-
Einzelhändler oder Vertreter.
Das Hauptgerät und die Manschette keinen extremen
Temperaturen, Luftfeuchtigkeiten, Feuchtigkeit oder
direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Die Manschette und den Luftschlauch nicht zu eng falten
und nicht knicken.
Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen.
Das Messgerät nicht auseinandernehmen.
Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwin-
gungen aussetzen (zum Beispiel nicht auf den Boden
fallen lassen).
Verwenden Sie zur Reinigung des Hauptgerätes keine
flüchtigen Flüssigkeiten. Das Messgerät mit einem
weichen, trockenen Tuch reinigen.
Die Armmanschette mit einem weichen, feuchten Tuch
und mit Seife reinigen.
Die Armmanschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
Zum Reinigen der Armmanschette kein Petroleum,
Verdünner oder ähnliche Lösungsmittel verwenden.
Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde
sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange
nutzbare Lebensdauer entwickelt.
Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem Messgerät
alle zwei Jahre eine messtechnische Kontrolle durchfüh-
ren zu lassen, um die korrekte Funktion und die Genauig-
keit des Gerätes sicherzustellen. Wenden Sie sich an
Ihren autorisierten OMRON-Fachhändler oder OMRON-
Kundendienst, dessen Adresse auf der Verpackung oder
den beigelegten Broschüren angegeben ist.
Nehmen Sie selbst keine Reparaturen vor. Wenden Sie
sich bei Auftreten eines Defekts an Ihren OMRON-
Fachhändler oder Vertreter, der auf der Verpackung
angegeben ist.
Automatisches digitales Blutdruckmessgerät
OMRON M4 Plus II (HEM-7200-D)
Digitale LCD-Anzeige
Oszillometrische Methode
Druck: 0 mmHg bis 299 mmHg
Puls: 40 bis 180/Min.
Druck : ±3 mmHg
Puls: ±5 % des angezeigten Werts
Durch Elektro-Pumpe und das Fuzzy-Logik-
Kontrollsystem
Automatisches Luftablassventil
Kapazitiver Drucksensor
60 Messungen mit Datum/Uhrzeit
4 „AA“-Batterien 1,5 V oder Netzteil
(optional, 6V 4W)
Die Kapazität neuer Alkalibatterien liegt bei ca.
1500 Messungen
= Typ B
= Klasse II ME-Gerät
+10 °C bis +40 °C / max. 30% bis 90% rel.
Luftfeuchtigkeit
-20 °C bis +60 °C / max. 10% bis 95% rel.
Luftfeuchtigkeit
Ca. 360g ohne Batterien
Ca. 120g
Ca. 123 mm (B) × 85 mm (H) × 141 mm (L)
Ca. 146 mm × 446 mm (mittlere Manschette:
Armumfang 22 bis 32 cm)
Nylon und Polyester
Hauptgerät, Manschette, Gebrauchsanweisung,
Aufbewahrungstasche, Batteriesatz, Garantiekarte,
Blutdruckpass
Aufbewahrungstasche:
Machen Sie Ihren Oberarm frei von eng sitzender Kleidung
oder aufgerollten Ärmeln.
Schieben Sie die Manschette nicht über dicke Kleidungsstücke.
Setzen Sie den Luftschlauch-
anschluss in die Luftschlauch-
buchse ein.
Stecken Sie Ihren Arm in die
Schlaufe der Manschette.
Den Arm in die richtige Positi-
on bringen.
3.2 So sitzen Sie richtig
Zur Messung müssen Sie entspannt und
bequem sitzen, bei angenehmer Raumtem-
peratur. Mindestens 30 Minuten vor einer
Messung nicht essen, nicht rauchen und
keine körperlichen Anstrengungen
unternehmen.
Setzen Sie sich auf einen Stuhl und stellen
Sie Ihre Füße flach auf den Boden auf.
Sitzen Sie aufrecht und mit geradem Rücken.
Die Manschette sollte sich auf Herzhöhe
befinden.
1 bis 2 cm
Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm
unterscheiden, daher können auch die gemessenen Blutdruckwerte
unterschiedlich sein. OMRON empfiehlt daher, immer denselben Arm
für Messungen zu verwenden. Falls sich die Werte zwischen den
beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt
absprechen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden.
1.
2.
Nehmen Sie die Armmanschette ab.
3.
Drücken Sie die Taste EIN/AUS START (O/I), um das
Messgerät auszuschalten.
Das Messgerät speichert die Messung automatisch in
seinem Speicher.
Er schaltet sich automatisch nach fünf Minuten aus.
Das Messgerät speichert automatisch bis zu 60 Messergebnisse. Das
Gerät kann auch einen Mittelwert berechnen, der auf den letzten drei
innerhalb von 10 Minuten gemachten Messungen basiert. Falls für
diesen Zeitraum nur zwei Messwerte im Speicher sind, wird der
Mittelwert anhand dieser beiden Messwerte berechnet. Falls für diesen
Zeitraum nur ein Messwert im Speicher ist, basiert der Mittelwert auf
nur einem Messwert.
Hinweise:
Wenn der Speicher voll ist, löscht das Messgerät die ältesten
Messergebnisse.
Wenn Messwerte angezeigt werden, die ohne vorherige Einstellung
von Datum und Uhrzeit aufgenommen wurden, wird anstelle von
Datum und Uhrzeit „-:--“ angezeigt.
Hinweise:
Während der Messung piept der Summer (falls auf „Ein“ eingestellt) in
Ihrem Herzschlagrhythmus.
Vor der nächsten Blutdruckmessung immer mindestens 2-3 Minuten
warten. Dadurch können die Arterien wieder zu dem Zustand vor der
Messung des Blutdrucks zurückkehren.
Hinweis: Sie können die gespeicherten Messungen nicht einzeln löschen.
Drücken Sie die Speichertaste, wenn das Speichersymbol ( )
erscheint. Halten Sie diese gedrückt und drücken Sie dabei die
Taste EIN/AUS-START (O/I) gleichzeitig 2 bis 3 Sekunden lang.
Selbstdiagnose und Selbstbehandlung an Hand der Messerge-
bisse sind gefährlich. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen
Ihres Arztes.
START AUFPUMPEN ABLASSEN ENDE FERTIG
Warnung:
Neuere Forschungsergebnisse legen nahe,
dass für zu Hause vorgenommene
Messungen die folgenden Werte als Hinweis
für zu hohen Blutdruck angesehen werden
können.
Achtung:
Unregelmäßiger oder
schwacher Puls wird erkannt.
Die Batterien sind schwach.
Die Batterien sind fast leer.
Manschettendruck ist zu
niedrig.
Bewegung bei der Messung.
Luftschlauchanschluss hat
sich gelöst.
Armmanschette nicht richtig
angelegt.
Kleidung behindert die
Armmanschette.
Die Armmanschette verliert
Luft/hat ein Leck.
Die Armmanschette wurde
beim manuellen Aufpumpen
auf über 299 mmHg
aufgepumpt.
Gerätefehler.
Nehmen Sie die Armman-
schette ab. Warten Sie 2-3
Minuten und wiederholen Sie
dann die Messung.
Wiederholen Sie die Schritte
aus Abschnitt 3.3. Falls dieser
Fehler weiterhin auftritt,
wenden Sie sich bitte an
Ihren Arzt.
Bewegung bei der Messung.
Manschette nicht richtig
angelegt.
Die Schritte aus Abschnitt 3.3
sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Armmanschette richtig
anbringen. Details dazu
finden Sie in Abschnitt 3.1.
Die Messwerte sind
extrem niedrig (oder
hoch).
Die Luft aus der
Armmanschette wird zu
früh abgelassen.
Druck der Armman-
schette steigt nicht.
Messung kann nicht
durchgeführt werden
oder Messwerte sind zu
hoch oder zu niedrig.
Wenn Sie eine Taste
drücken, passiert
nichts.
Andere Probleme.
Armmanschette nicht
richtig angelegt.
Bewegung oder
Sprechen bei der
Messung.
Kleidung behindert die
Armmanschette.
Der Luftschlauch ist
nicht fest im Hauptgerät
eingesteckt.
Die Armmanschette
verliert Luft/hat ein Leck.
Die Armmanschette
sitzt zu locker.
Die Armmanschette ist
nicht ausreichend
aufgepumpt.
Die Batterien sind leer.
Die Batterien sind falsch
eingesetzt worden.
Armmanschette richtig
anbringen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Halten Sie still und
sprechen Sie nicht
während der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Entfernen Sie sämtliche
Kleidung, die die
Armmanschette behindert.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.2.
Stellen Sie sicher, dass
der Luftschlauch fest
eingesteckt ist.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Armmanschette durch
eine neue ersetzen.
Weitere Informationen
finden Sie im Kapitel 5.
Legen Sie die Manschette
richtig an, sodass sie fest
um den Arm herumge-
wickelt ist.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Pumpen Sie die Manschet-
te so auf, dass der Druck
um 30 bis 40 mmHg über
Ihrem letzten Messergeb-
nis liegt.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Die Batterien gegen neue
auswechseln.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Die Batterien mit der
richtigen (+/-) Polarität
einsetzen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Tauschen Sie sie rechtzeitig
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Tauschen Sie sie sofort
gegen neue aus.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 2.1.
Die Schritte aus Kapitel 3.3
sorgfältig durchlesen und
wiederholen.
Messung wiederholen. Halten
Sie still und sprechen Sie
nicht während der Messung.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Stecken Sie den Luftschlauch-
anschluss fest ein.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Armmanschette richtig
anbringen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Entfernen Sie sämtliche
Kleidung, die die Armman-
schette behindert.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.1.
Die Manschette durch eine
neue ersetzen.
Weitere Informationen finden
Sie im Kapitel 5.
Die Armmanschette nicht auf
über 299 mmHg aufpumpen.
Details dazu finden Sie in
Abschnitt 3.3.
Wenden Sie sich an Ihren
OMRON-Einzelhändler oder
Vertreter.
Ursache
Behebung
Fehleranzeige
1.
Ziehen Sie den Luftschlauch aus der Luftanschlussbuchse
heraus.
2.
Legen Sie den Luftschlauch vorsichtig
gefaltet in die Armmanschette.
4.4 Lagerung
Das Messgerät in die Aufbewahrungstasche legen, wenn es
nicht verwendet wird.
Hinweis:
Biegen Sie den Luftschlauch nicht übermäßig.
3.
Das Messgerät unter den folgenden
Bedingungen nicht lagern:
Wenn das Messgerät nass ist.
An Plätzen, die extremen Temperaturen,
Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Staub oder korrosiven Gasen
ausgesetzt sind.
An Plätzen, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind, oder wo es
verkantet liegen würde.
Legen Sie die Armmanschette und das
Hauptgerät in die Aufbewahrungstasche.
1.
2.
Verwendung des optionalen Netzteils
Den Netzstecker in die
Netzbuchse auf der Rück-
seite des Hauptgerätes
einstecken.
Schließen Sie das Netzteil
an einer Steckdose an.
Mittlere Armmanschette
Armumfang 22- 32 cm
Große Armmanschette
Armumfang 32- 42 cm
Netzteil „R“
CM2-9513256-6
(Modell: HEM-CR24)
CM1-9997578-9
CL2-9513255-8
(Modell: HEM-CL24)
CL1-9996760-3
R Adapter-9997605-0
Produktbeschreibung
Modell
Anzeige
Messmethode
Messbereich
Genauigkeit
Aufpumpen
Luftablass
Druckmessung
Speicher
Stromversorgung
Batterie-Lebensdauer
Angelegtes Teil
Schutz vor Strom-
schlägen
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtigkeit
Temperatur und
Luftfeuchtigkeit bei
Aufbewahrung
Gewicht ohne Manschette
Gewicht der Manschette
Äußere Abmessungen
Abmessungen Manschette
Manschettenmaterial
Lieferumfang
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG
(Richtlinie für medizinische Geräte).
Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060
entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforde-
rungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische
Blutdruckmessgeräte.
Dieses OMRON-Produkt wird nach dem strengen Qualitätssystem von
OMRON Healthcare Co. Ltd., Japan hergestellt. Das Herzstück für OMRON-
Blutdruckmessgeräte, der Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
OMRON HEALTHCARE CO., LTD.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084, Japan
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Niederlande
www.omron-healthcare.com
OMRON DALIAN CO, LTD.
Economic & Technical Development Zone
Dalian 116600, China
OMRON Medizintechnik Handelsgesellschaft mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, Deutschland
www.omron-medizintechnik.de
Automatisches digitales
Blutdruckmessgerät
Modell M4 Plus II
Gebrauchsanweisung
A. Anzeige
B. Taste EIN/AUS START (O/I)
( )
C. Speichertaste
D. Tasten Aufwärts/Abwärts
( )
E. Taste für Summer und zur
Einstellung von Datum/Uhrzeit ( )
F. Luftschlauchbuchse
G. Batteriefach
H. Netzanschluss (für das optionale
Netzteil)
I. Armmanschette (mittlere
Manschette: Armumfang 22-32cm)
J. Farbige Markierung
K. Luftschlauch
L. Luftschlauchanschluss
U. Grafische Klassifizierung des
Blutdruck
V. Pulsanzeige
W. Summersymbol
X. Manschettensitzkontrolle
Y. Symbol Batterieladestand
Z. Symbol Unregelmäßiger
Herzschlag
Drücken Sie die Taste
oder um On (Ein) oder
Off (Aus) zu wählen.
Drücken Sie zum Bestäti-
gen die Taste .
1)
2)
Drücken Sie zum Umschalten die
Taste oder .
Drücken Sie zum Bestätigen die
Taste .
Die nächste Einstellvariable erscheint.
1)
2)
Ein Aus
Manschettensitzkontrolle
Diese Überwachungseinrichtung prüft, ob die Manschette während des
Aufpumpens korrekt sitzt. Wenn die Manschette korrekt sitzt, wird während
der Messung oder Benutzung der Speicherfunktion angezeigt. Wenn die
Manschette nicht korrekt sitzt, wird angezeigt. Die Schritte in diesem
Abschnitt sorgfältig durchlesen und wiederholen.
Jahr
Monat
Tag
Stunde
Minute
Wenn Ihr systolischer Druck höher ist als
220 mmHg
Nachdem die Manschette beginnt, sich aufzupumpen, drücken
Sie die Taste Ein/Aus START (O/I) und halten Sie sie gedrückt,
bis das Messgerät um 30 bis 40 mmHg über Ihren erwarteten
systolischen Druck aufpumpt.
Hinweise:
Das Gerät pumpt die Manschette nicht auf mehr als 300 mmHg
auf.
Nicht mehr Druck als notwendig anwenden.
Ihr Blutdruckmessgerät beinhaltet eine Funktion für
unregelmäßige Herzschläge. Unregelmäßige
Herzschläge können die Messergebnisse beeinflus-
sen. Der entsprechende Algorithmus ermittelt
automatisch, ob die Messung verwertbar ist oder ob
sie wiederholt werden muss. Falls die Messergebnisse
von unregelmäßigen Herzschlägen betroffen sind, aber
das Ergebnis gültig ist, wird das Ergebnis zusammen
mit dem Symbol für unregelmäßigen Herzschlag ( ).
angezeigt. Falls die Messung durch die unregelmä-
ßigen Herzschläge ungültig ist, wird kein Ergebnis angezeigt. Wenn
das Symbol für unregelmäßige Herzschläge ( ) angezeigt wird,
nachdem Sie eine Messung durchgeführt haben, so wiederholen Sie
die Messung. Falls das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag ( )
häufig angezeigt wird, so unterrichten Sie Ihren Arzt darüber.
Mittelwert
Umschalten
zwischen Datum-
und Uhrzeit-
Anzeige
Anzeige des Mittelwerts
Wenn der vorherige
Messwert ohne
Einstellung von Datum
und Uhrzeit aufgenom-
men wurde, wird der
Mittelwert nicht
berechnet.
Vorherige Messung
anzeigen
• Die Speichernummer
wird eine Sekunde
bevor die Pulsfrequenz
angezeigt wird
eingeblendet. Der
neueste Datensatz hat
die Nummer „1“.
Anzeige der
gespeicherten
Messungen
Vorherige Messung
Anzeige:
NeuerAlt
Zum Trennen des Netzteils sollte zuerst der Netzstecker des Netzteils
aus der Steckdose und dann der Stecker des Netzteils vom Hauptgerät
abgezogen werden.
IM-HEM-7200-D-01-08/09
5325364-9A

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Omron-M4-Plus-II

Zoeken resetten

  • Heb waarschijnlijk iets fout gedaan. Vroeger hoorde ik mijn hartslag biepen bij het meten van mijn bloeddruk en nu is er geen geluid meer. Hoe zet ik dat yerug aan aub Gesteld op 21-7-2021 om 11:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Omron M4 Plus II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Omron M4 Plus II in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info