689059
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
48
I
GB
F
D
12
WARNING:
The mains of the device
must be fitted with an
adequate omni-polar
disconnecting device in
compliance with national
installation regulations. It is
necessary, however, to check
that the power supply is
earthed and equipped with
suitable protection against
overloads and/or short-
circuits (a delay fuse is
recommended).
Indoor Unit
- Open the front panel, release the
screw on the electric cover and
turn up the electrical cover (fig.
25a ref. 1)
- Connect the indoor unit wiring to
the corresponding terminals on
the terminal plate while referring
to the wiring diagram.
- Check that all connections are
correct then fix the connection
cable to the electric box with a
cable clamp (fig. 25a ref. 2)
- Close the electric cover and
tighten it with setscrews. Close
the front panel.
Outdoor Unit
WARNING:
Connection to the mains must be
performed by the installer (excluding
the moveable devices, for which
fixing and installation is not required
by qualified personnel) in compliance
with current regulations.
- Release the setscrews of the
electric cover, remove the electric
cover (if the valve cover is there
either, please release it)
- Connect the indoor unit wiring to
the outdoor unit panel according
to the electric wiring diagrams.
- Be sure to make each wire
allowing 10 cm longer than
required length for wiring.
- Ground the unit following local
electrical regulations.
- Check the wiring with the wiring
diagrams and make sure it's well
connected. Fix the wiring with
clips and reinstall the electrica
l
cover.
25a
1
2
AVVERTENZA:
Sulla rete di alimentazione
dell’apparecchio deve
essere previsto un adeguato
dispositivo di
disconnessione onnipolare
in conformità alle regole di
installazione nazionali. È
necessario comunque
verificare che l’alimentazione
elettrica sia provvista di
un’efficace messa a terra e
di adeguate protezioni
contro sovraccarichi e/o
cortocircuiti (si raccomanda
l’utilizzo di un fusibile
ritardato).
Unità interna
- Aprire il pannello frontale, allen-
tare la vite del coperchio
dell'alloggiamento elettrico e
ruotarlo verso l'alto (fig. 25a rif.1)
- Collegare il cablaggio dell'unità
interna ai terminali corrisponden-
ti facendo riferimento allo sche-
ma elettrico.
- Assicurarsi che i collegamenti
siano corretti e fissare il cavo di
collegamento alla scatola elettri-
ca con un morsetto per cavi (fig.
25a rif. 2)
- Chiudere il coperchio
dell'alloggiamento elettrico e ser-
rare i grani. Chiudere il pannello
frontale.
Unità Esterna
AVVERTENZA:
L’allacciamento alla rete di
alimentazione deve essere effettuato
a cura dell’installatore (esclusi gli
apparecchi mobili, per i quali non è
richiesta una installazione fissa da
parte di personale qualificato) in
conformità alle norme vigenti.
- Allentare i grani del coperchio
dell'alloggiamento elettrico, ri-
muoverlo (se è presente il copri-
valvola, rimuoverlo)
- Collegare il cablaggio dell'unità
interna al pannello dell'unità ester-
na secondo gli schemi elettrici
allegati.
- Assicurarsi che ogni cavo sia 10
cm più lungo della lunghezza ri-
chiesta.
- Effettuare la messa a terra del-
l'unità secondo le disposizioni lo-
cali in materia di collegamenti elet-
trici.
- Controllare che il cablaggio corri-
sponda a quanto indicato negli
schemi corrispondenti e assicu-
rarsi che i collegamenti siano cor-
retti. Fissare i cavi con le apposi-
te clip e rimettere il coperchio
dell'alloggiamento elettrico.
AVERTISSEMENT:
Il faut prévoir sur le réseau
d'alimentation de l'appareil
un dispositif de
déconnexion omnipolaire
approprié conforme à la
réglementation
d'installation nationale.
Il est nécessaire
néanmoins de s'assurer
que l'alimentation
électrique est dotée d'une
mise à la terre efficace et
de protections appropriées
contre les surcharges et/ou
les courts-circuits (nous
conseillons l'utilisation d'un
fusible retardé).
Unité intérieure
- Ouvrir le panneau en façade,
desserrer la vis du couvercle du
logement électrique et le tourner
vers le haut (fig. 25a réf . 1)
- Brancher le câblage de l'unité in-
terne aux bornes
correspondantes en se reportant
au schéma électrique.
- S'assurer que les branchements
sont corrects et fixer le câble de
branchement au boîtier électrique
au moyen d'un bornier (fig. 25a
réf . 2)
- Fermer le couvercle du logement
électrique et serrer les vis.
Fermer le panneau en façade.
Unité extérieure
AVERTISSEMENT:
Le branchement au réseau
d'alimentation électrique doit être
effectué par l'installateur (sauf pour
les appareils mobiles, qui ne
nécessitent pas d'installation fixe par
du personnel qualifié), conformément
à la réglementation en vigueur.
- Desserrer les vis du couvercle
du logement électrique, l'enlever
(si le cache de la valve est
présent, l'enlever)
- Brancher le câblage de l'unité in-
terne au panneau de l'unité
externe selon les schémas
électriques joints en annexe.
- S'assurer que chaque câble est
de 10 cm plus long que la longueur
exigée.
- Effectuer la mise à la terre de
l'unité selon les dispositions
locales en matière de
branchements électriques.
- S'assurer que le câblage
correspond aux indications des
schémas correspondants et
s'assurer que les branchements
sont corrects. Fixer les câbles
au moyen des clips prévus à cet
effet et remettre le couvercle du
logement électrique.
HINWEIS:
Am Stromnetz des Gerätes ist
eine geeignete allpolige
Trennvorrichtung in
Übereinstimmung mit den
nationalen Installationsregeln
vorzusehen. In jedem Fall ist es
notwendig sicherzustellen,
dass die elektrische
Stromversorgung mit einer
wirksamen Erdung und
angemessenen
Schutzvorrichtungen gegen
Überlasten und/oder
Kurzschlüsse ausgestattet ist
(Es wird die Verwendung einer
verzögerten Schmelzsicherung
empfohlen).
Inneneinheit
- Öffnen Sie die Vorderblende,
lösen Sie die Schraube des
Elektroanschluss-Deckels und
drehen Sie diesen nach oben
(Abb. 25a-1)
- Schließen Sie die Verkabelung
der Inneneinheit unter
Bezugnahme auf den elektrischen
Schaltplan an den
entsprechenden Klemmen an.
- Stellen Sie sicher, dass die
Anschlüsse korrekt sind und
befestigen Sie das
Anschlusskabel mit einer
Kabelklemme an der Stromdose
(Abb. 25a-2)
- Schließen Sie den
Elektroanschluss-Deckel und
ziehen Sie die Zapfen fest.
Schließen Sie die Vorderblende
Außeneinheit
HINWEIS:
Der Anschluss an das
Versorgungsnetz hat in
Übereinstimmung mit den geltenden
nationalen Vorschriften durch den
Installateur zu erfolgen
(ausgenommen bewegliche Geräte,
für die keine feste Installation durch
qualifiziertes Personal erforderlich ist).
- Lösen Sie die Zapfen des
Elektroanschluss-Deckels und
nehmen diesen ab (falls die
Ventilkappe vorhanden ist,
entfernen Sie diese).
- Verbinden Sie anhand der
beigefügten elektrischen
Schaltpläne die Verkabelung der
Inneneinheit mit der
Außeneinheit.
- Stellen Sie sicher, dass jedes
Kabel 10 cm länger als die
geforderte Länge ist.
- Führen Sie die Erdung der Einheit
in Übereinstimmung mit den
örtlichen Bestimmungen zu
elektrischen Anschlüssen durch.
- Stellen Sie sicher, dass die
Verkabelung den Angaben in den
zugehörigen elektrischen
Schaltplänen entspricht, und
vergewissern Sie sich, dass die
Anschlüsse korrekt sind.
Befestigen Sie die Kabel mit den
vorgesehenen Clips und setzen
Sie den Elektroanschluss-Deckel
wieder ein.
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olimpia Splendid Q plus Inverter 12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olimpia Splendid Q plus Inverter 12 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info