570940
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
SB-28 DX
Lampeggiatore Autofocus
Autofocus Speedlight
Per la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale è necessaria l’autorizzazione scritta della NIKON CORPORATION.
Si intendono libere le brevi citazioni nell’ambito di articoli su pubblicazioni specializzate.
Deze gebruiksaanwijzing mag noch gedeeltelijk noch haar geheel gekopieerd worden (met uitzondering van verkorte
weergaven voor tests en besprekingen) zonder de schriftelijke toestemming van NIKON CORPORATION.
Manuale Istruzioni
Handleiding
Nederlands
Funzionamento flash
I dati pre-flash di monitoraggio sono
integrati con l’informazione di distanza
fornita dall’obiettivo Nikkor tipo-D per
ottenere il corretto funzionamento in auto
flash TTL
In base ai dati del sistema di misurazione
Matrix e dei pre-lampi di monitoraggio,
l’emissione flash viene controllata
automaticamente per una corretta
esposizione sia del soggetto sia dello sfondo
Grazie alla misurazione Semi-spot della
luminosità ambiente dello sfondo e al
controllo dell’emissione flash tramite i dati
forniti dai pre-lampi di monitoraggio,
sfondo e soggetto vengono esposti
correttamente
Selezionate il modo flash.
Premete il pulsante µ finché la modalità flash auto desiderata
appare nel display LCD.
Verificate la distanza di ripresa tramite l’indicatore a barre
del campo utile.
Se il soggetto è fuori del campo di distanze per la ripresa flash,
modificate l’apertura di diaframma sulla fotocamera finché la sua distanza
non rientra nel campo utile.
Regolate il livello di sensibilità ISO.
Per ulteriori dettagli su questa impostazione, consultare il manuale di
istruzioni della fotocamera digitale SLR.
Selezionate il modo di esposizione.
Con obiettivi Nikkor dotati di CPU incorporata: scegliete la modalità
preferita.
Con obiettivi Nikkor privi di CPU incorporata: usate il modo A (Auto a
Priorità dei Diaframmi) o M (Manuale).
Regolate il diaframma.
Con obiettivi Nikkor dotati di CPU incorporata: impostate l’anello
dell’obiettivo al diaframma minimo (numero f/ più elevato) eccetto gli
obiettivi Nikkor del tipo G, quindi eseguite la regolazione sul corpo
macchina. Fate riferimento alla “Tabella 1: Campo diaframmi/distanze
utilizzabili in Auto Flash D-TTL.
Con obiettivi Nikkor privi di CPU incorporata: regolate il valore di
diaframma desiderato sull’anello dell’obiettivo. In questo caso, il
diaframma impostato nel display LCD non si collega direttamente al
valore selezionato sull’obiettivo. Per controllare prima della ripresa il
campo delle distanze utili, regolate il diaframma sull’obiettivo e impostate
lo stesso valore nel display LCD dell’SB-28DX premendo i pulsanti
{ ou } , quindi verificate il campo delle distanze utili tramite
l’indicatore a barre nel display.
Premessa
Grazie per la fiducia accordata ai prodotti Nikon!
L'SB-28DX è una versione speciale del Flash Nikon Autofocus SB-28, dal quale si
differenzia per la presenza di alcune funzioni dedicate all'utilizzo con le fotocamere digitali
Nikon SLR, fra cui la modalità Auto Flash D-TTL per fotocamere digitali SLR e la modalità
Flash AA (Apertura automatica) per fotocamere digitali SLR e apparecchi digitali Kodak
della serie DCS600. Questo manuale istruzioni descrive le procedure per l’impiego di
queste modalità con le fotocamere citate.
Naturalmente, l’SB-28DX funziona perfettamente anche insieme alle fotocamere Nikon per
film tradizionale, come la F5 o la F100.
Note sull’utilizzo dell’SB-28DX
Prima di far u
so dell’SB-28DX, leggete con attenzione le avvertenze–in
particolare quelle riferite alla sicurezza–che appaiono nel Manuale SB-28 che
viene fornito anche con l’SB-28
DX.
Leggete i Manuali Istruzioni dell’SB-28, dell’SB-28DX e della fotocamera con la quale il
lampeggiatore viene utilizzato.
Quando trovate una nota“+ p. xx”, essa indica la pagina, o le pagine, del Manuale
SB-28 cui fare riferimento.
Fotocamere utilizzabili e relative istruzioni
Modi flash disponibili con fotocamere digitali Nikon SLR
Modo Flash Auto D-TTL per fotocamere digitali SLR* (fate riferimento alle presenti
istruzioni).
Modo Flash AA (Auto Aperture) (fate riferimento alle presenti istruzioni).
Modo A, Auto Flash non-TTL (fate riferimento al Manuale SB-28).
Modo M, Flash Manuale, compreso il Sincro FP con Tempi Rapidi (fate riferimento al
Manuale SB-28).
Modo Flash Stroboscopico (fate riferimento al Manuale SB-28).
*
In base al tipo di obiettivo Nikkor in uso, sono disponibili quattro modalità Auto Flash TTL. In
queste istruzioni vengono indicate tutte genericamente come "Modo Flash Auto D-TTL per
fotocamere digitali Nikon SLR" o "Modo Flash Auto D-TTL".
Note:
Poiché le fotocamere digitali SLR non figurano tra gli apparecchi elencati nel Manuale
SB-28, per il loro impiego fare riferimento alle "Fotocamere del Gruppo I".
L’Auto Flash TTL, come viene descritto nel Manuale SB-28, non è eseguibile.
L’impiego in multi-flash tramite l’Unità Servolampo SU-4 non è possibile. Uso dei modi
AA o A.
L’impiego in multi-flash TTL con l’utilizzo di prolunghe TTL come l’SC-17 oppure con
sincronizzazione multipla via cavo SC-18 o SC-19 non è possibile.
Modi flash disponibili con le fotocamere digitali Kodak Serie DCS600
Modo Flash AA (Auto Aperture) (fate riferimento alle presenti istruzioni).
Modo A, Auto Flash non-TTL (fate riferimento al Manuale SB-28).
Modo M, Flash Manuale, compreso il Sincro FP con Tempi Rapidi (fate riferimento al
Manuale SB-28).
Modo Flash Stroboscopico (fate riferimento al Manuale SB-28).
Note:
Non essendo le fotocamere Serie DCS600 tra gli apparecchi elencati nel Manuale
SB-28, per il loro impiego fate riferimento alle “Fotocamere del Gruppo I”.
L’Auto Flash TTL come viene descritto nel Manuale SB-28 non è eseguibile.
L'Auto Flash D-TTL per fotocamere digitali SLR non è disponibile.
L’impiego in multi-flash tramite l’Unità Servolampo SU-4 non è possibile.
L’impiego in multi-flash TTL con l’utilizzo di prolunghe TTL come l’SC-17 oppure con
sincronizzazione multipla via cavo SC-18 o SC-19 non è possibile.
Display LCD
Il display LCD dell’SB-28DX differisce leggermente da quello dell’SB-28 (+ p. 4–5).
Prima di eseguire la ripresa attendete l’accensione della
spia di carica.
Se la spia di carica lampeggia per circa 3 secondi dopo la ripresa,
l’emissione del lampo è avvenuta alla massima potenza e quindi la sua
intensità può non essere stata sufficiente per una corretta esposizione. In
tal caso, prima di ripetere la ripresa, aprite il diaframma o avvicinatevi al
soggetto, facendo riferimento alla Tabella 2.
Per verificare il campo di distanze utili prima della ripresa
Puntate la fotocamera verso il soggetto. Dopo aver premuto leggermente il
pulsante di scatto, azionate il pulsante
~ sull’SB-28DX. Se la spia di
carica lampeggia per circa 3 secondi, il lampo è stato emesso alla massima
potenza e la sua intensità può non essere sufficiente per una corretta
esposizione. In tal caso, prima di eseguire la ripresa aprite il diaframma o
avvicinatevi al soggetto, facendo riferimento alla Tabella 2.
Selezionate il modo flash.
Premete il pulsante µ finché nel display LCD appare
˙
, in
modalità sia AA (Auto Aperture) che A (Auto non-TTL). In modo AA,
l’indicatore di compensazione e il relativo valore appaiono
simultaneamente nel display LCD.
Quando il flash è montato su una fotocamera Kodak DCS620 e lo si
accende per la prima volta, viene sempre attivato il modo AA.
Tabella 2: Campo diaframmi/distanze utilizzabili nei modi Flash AA (Auto
Aperture) e A (Auto non-TTL).
Servitevi di questa tabella per determinare il campo delle distanze entro le quali è
possibile ottenere la corretta esposizione auto flash rispetto ai diversi livelli di sensibilità
ISO, aperture di diaframma e impostazioni zoom.
18mm1600 800 400 200 20mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm
80,8-9 0,9-10 1,4-15 1,5-16 1,6-18 1,9-20 2,2-20 2,2-20
0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-12 1,4-14 1,5-16 1,6-17
0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,0 1,0-10 1,1-12 1,1-12
0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,6 0,7-6,3 0,7-7,4 0,8-8,4 0,8-8,8
0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,2 0,6-6,0 0,6-6,2
0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,7 0,6-4,2 0,6-4,4
0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,6 0,6-3,0 0,6-3,1
0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,8 0,6-2,1 0,6-2,2
0,6 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,3 0,6-1,5 0,6-1,5
A5,642,8
11B85,6 4
16C1185,6
22 16 11 8
32 22 16 11
45 32 22 16
64 45 32 22
64 45 32
D6445
Campo distanze in base all’impostazione zoom (m)
Valore ISO
(numero /f)
100/80
2
2,8
4
5,6
8
11
16
22
32
4
5
Compensazione dell’esposizione flash
In modo AA l’emissione flash è compensabile a passi di 1/3 da –3 EV a +1 EV azionando i
pulsanti
{
o
}
, rispettivamente per aumentare o ridurre la compensazione, verificando
l’impostazione sul display LCD.
Tenete presente che la compensazione dell’emissione flash nelle Zone da A a D
risulta limitata.
Zona A: Non sono possibili compensazioni di segno “meno”.
Zona B: Non sono possibili compensazioni oltre –1.
Zona C: Non sono possibili compensazioni oltre –2.
Zona D: Non sono possibili compensazioni tra 0 e +1.
Se viene inserita una compensazione eccedente i valori suindicati, l’indicatore a barre
del campo utile scompare, e le indicazioni di diaframma, compensazione e valore di
compensazione lampeggiano per avvertirvi.
La compensazione sulla fotocamera è possibile. Per le procedure di impostazione,
consultate il manuale istruzioni della fotocamera.
La compensazione dell’esposizione può essere utilizzata sia sull’SB-28DX sia sul corpo
camera. L’esposizione viene controllata dalla somma di entrambi i valori di
compensazione inseriti, e in base ad essi l’indicatore a barre del campo utile cambia a
visualizzare i nuovi dati. Nel display LCD dell’SB-28DX viene però indicato soltanto il
valore di compensazione per cui è regolato il lampeggiatore.
Impostazioni sul lampeggiatore
La ripresa in Auto Flash D-TTL
In questa modalità, l’SB-28DX emette una serie di lampi di ridotta intensità, pressoché
invisibili, denominati Pre-Lampi di Monitoraggio. La riflessione di tali lampi viene rilevata
dal sensore multiplo TTL della fotocamera, al fine di controllare l’intensità del lampo
principale e assicurare la corretta esposizione. Impiegando un obiettivo Nikkor con CPU
incorporata, dati quali l’impostazione ISO, il valore di diaframma, la lunghezza focale e il
valore di compensazione vengono trasmessi automaticamente all’SB-28DX.
Secondo il tipo di obiettivo montato, sono disponibili le quattro seguenti modalità.
Obiettivo
montato
AF Nikkor
tipo-D/G
AF Nikkor
non tipo-D/G
Nikkor senza
CPU
Modo flash
disponibile*
Fill-Flash con
Bilanciamento a
Sensore Multiplo 3D
per fotocamere
digitali SLR
Fill-Flash con
Bilanciamento a
Sensore Multiplo
per fotocamere
digitali SLR
Fill-Flash Semi-
spot per fotocamere
digitali SLR
Display
LCD
D
D
D t
ø
Impostazioni sul lampeggiatore
4
5
Prima di eseguire la ripresa attendete l’accensione della
spia di carica.
Se la spia di carica e l’indicatore di sottoesposizione lampeggiano per
circa 3 secondi dopo la ripresa, l’emissione del lampo è avvenuta alla
massima potenza e ciò significa che la sua intensità può non essere stata
sufficiente per una corretta esposizione. In tal caso, prima di ripetere la
ripresa aprite il diaframma o avvicinatevi al soggetto facendo riferimento
alla quantità di sottoesposizione (fino a –3 EV) che appare nel display
LCD. (Se, ad esempio, appare “–1.0” aprite il diaframma di almeno
1 f/stop.)
Premendo il pulsante
. è possibile richiamare il valore dell’entità di
sottoesposizione visualizzato per ultimo nel display LCD.
Tabella 1: Campo diaframmi/distanze utilizzabili in Auto Flash D-TTL
Servitevi di questa tabella per determinare il campo delle distanze entro le quali è
possibile ottenere la corretta esposizione auto flash rispetto ai diversi livelli di sensibilità
ISO, aperture di diaframma e impostazioni zoom.
Compensazione dell’esposizione flash
L’intensità di emissione flash è compensabile a passi di 1/3 da –3 EV a +1 EV azionando i
pulsanti { o }, rispettivamente per aumentare o ridurre la compensazione, verificando
l’impostazione sul display LCD (+ p. 71-73.)
E’ possibile impostare la compensazione anche sulla fotocamera. Per le procedure di
selezione, consultate il manuale istruzioni della fotocamera.
La compensazione dell’esposizione può essere utilizzata sia sull’SB-28DX sia sul corpo
camera. L’esposizione viene controllata dalla somma di entrambi i valori di
compensazione inseriti, e in base ad essi l’indicatore a barre del campo utile cambia a
visualizzare i nuovi dati. Nel display LCD dell’SB-28DX viene però indicato soltanto il
valore di compensazione per cui è regolato il lampeggiatore.
Indicatore di sottoesposizione
Entità della sottoesposizione
Nell’esempio è indicato un
campo di distanze per la ripresa
flash compreso tra 0,8m e 6m.
Per vostra informazioni
Numeri guida per ISO 200 (metri) nei modi Manuale ƒ e Stroboscopico
"
(a 20°C) (+ p. 56-60)
Per valori di sensibilità diversi da ISO 200, moltiplicate il numero guida per i fattori
indicati nella tabella.
Livello di
potenza
Posizione della parabola zoom
18mm 20mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm
251/1 (piena) 28 42 45 51 59 68 71
181/2 20 30 32 36 42 48 50
12,71/4 14 21 22,5 25,5 30 34 36
91/8 10 15 16 18 21 24 25
6,41/16 7 10,5 11,3 12,7 15 17 18
4,51/32 5 7,5 8 9 10,5 12 12,7
3,21/64 3,5 5,3 5,7 6,4 7,5 8,5 9
85mm
ISO 80 200 400 800
Fattore 0,630 1 1,414 2
1600
2,827
100
0,707
Il funzionamento standard TTL (D t ) del flash avviene misurando i lampi preliminari
del monitor mediante l'intera area a segmenti del sensore multiplo TTL, ponendo l'enfasi
sul segmento centrale.
* Quando il sistema di misurazione della fotocamera è impostato su Misurazione Spot,
viene impostata la modalità Flash TTL standard per fotocamere digitali SLR.
1
2
Impostazioni sulla fotocamera
3
Regolate il livello di sensibilità ISO.
Per dettagli su questa impostazione, consultate il manuale istruzioni della
fotocamera.
Selezionate il modo di esposizione A (Auto a Priorità dei
Diaframmi) o P (Auto Programmata).
Utilizzando il modo di esposizione M (Manuale) o S (Auto a Priorità dei
Tempi), assicuratevi che l’apertura di diaframma sia compatibile con il
campo delle distanze utili.
Regolate il diaframma.
Con il modo di esposizione A (Auto a Priorità dei Diaframmi): impostate
l’anello dell’obiettivo al diaframma minimo, quindi eseguite la
regolazione sul corpo macchina.
Fate riferimento alla “Tabella 2: Campo diaframmi/distanze utilizzabili
nei modi Flash AA (Auto Aperture) e A (Auto non-TTL)”.
Con il modo di esposizione P (Auto Programmata): impostate l’anello
dell’obiettivo al diaframma minimo.
In entrambe le modalità di esposizione, se il diaframma è fuori del campo
utile il valore di diaframma, l’indicatore di compensazione e il valore di
compensazione lampeggiano nel display LCD e l’indicatore a barre del
campo distanze scompare per avvertirvi. In tal caso, reimpostate
diaframma e distanze di ripresa facendo riferimento alla Tabella 2.
In questa modalità, la corretta esposizione viene ottenuta automaticamente sia per il soggetto
sia per lo sfondo. Il sensore incorporato nell’SB-28DX controlla l’intensità del lampo in
combinazione con i dati trasmessi al flash da fotocamera e obiettivo, comprese la sensibilità
ISO, l’apertura di diaframma, la lunghezza focale in uso e l’entità di compensazione.
Il modo Flash AA (Apertura automatica) è disponibile soltanto con le fotocamere digitali
SLR o Kodak Serie DCS600 con montato un obiettivo Nikkor dotato di CPU incorporata
(esclusi gli IX Nikkor e gli AF-Nikkor per F3AF) (+ p. 7). Se la fotocamera monta un
obiettivo Nikkor privo di CPU incorporata, il modo Flash AA si commuta
automaticamente al modo A, Auto Flash non-TTL (+ p. 42).
La ripresa in modo Flash AA (Auto Aperture) per fotocamere
digitali SLR e le serie DCS600 Kodak
1
2
3
Impostazioni sulla fotocamera
Indicatore del modo
flash per fotocamere
digitali SLR
Fattori di correzione per valori di sensibilità ISO diversi
Fill-Flash Semi-spot per
fotocamere digitali SLR
Italiano
Fill-Flash con Bilanciamento a
Sensore Multiplo 3D o Fill-Flash
con Bilanciamento a Sensore
Multiplo per fotocamere digitali SLR
Flash TTL Standard per
fotocamere digitali SLR
18mm1600 800 400 200 20mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm
80,8-9 0,9-10 1,4-15 1,5-16 1,6-18 1,9-20 2,2-20 2,2-20
0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-12 1,4-14 1,5-16 1,6-17
0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,0 1,0-10 1,1-12 1,1-12
0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,6 0,7-6,3 0,7-7,4 0,8-8,4 0,8-8,8
0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,2 0,6-6,0 0,6-6,2
0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,7 0,6-4,2 0,6-4,4
0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,6 0,6-3,0 0,6-3,1
0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,8 0,6-2,1 0,6-2,2
0,6 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,3 0,6-1,5 0,6-1,5
5,6 4 2,8
11 8 5,6 4
16 11 8 5,6
22 16 11 8
32 22 16 11
45 32 22 16
64 45 32 22
64 45 32
64 45
Campo distanze alle varie impostazioni zoom (m)
Valore ISO
(numero f/)
––
Flitswerking
Data van de monitor-voorflitsen worden
samenge-voegd met informatie afkomstig
van Nikkor objectieven type D voor een
correcte TTL automatische flitswerking.
Op basis van de gegevens van de
matrixmeting en de monitor-voorflitsen
wordt de flitssterkte automatisch geregeld
voor een correcte en evenwichtige
belichting van onderwerp en achtergrond.
Op basis van de meting van het
omgevingslicht met het centrumgerichte
meetsysteem wordt de flitssterkte geregeld
met de data afkomstig van de monitor-
voorflitsen om een correcte belichting van
onderwerp en achtergrond te verkrijgen.
Selecteer de flitsmodus.
Druk de knop µ éénmaal in, zodat de indicaties D of D
op het LCD-scherm verschijnen. Druk de knop µ dan
opnieuw in zodat de indicatie D t op het LCD-scherm verschijnt.
Controleer het flitsbereik met behulp van de
indicatiestreepjes
Als het onderwerp zich buiten het bereik van de flitser bevindt, stel dan
een ander diafragma in op de camera om het onderwerp wel binnen
flitsbereik te brengen.
Stel de ISO gevoeligheid in.
Raadpleeg de handleiding van de digitale SLR camera’s voor
bijzonderheden over de instellingen.
Stel de belichtingsmodus in.
Met Nikkor objectieven met ingebouwde CPU : gebruik de
belichtingsmodus van uw keuze.
Met Nikkor objectieven zonder ingebouwde CPU : gebruik de automatische
modus met diafragmavoorkeuze (A) of de manuele modus (M).
Stel het diafragma in.
Met Nikkor objectieven met ingebouwde CPU : Stel het kleinste diafragma
in (het grootste f-getal) behalve Nikkor objectieven van het type G op het
objectief. Stel dan het diafragma in op de camera. Raadpleeg “Tabel 1 :
Bruikbare diafragma’s/flitsbereik in de D-TTL automatische flitsmodus.
Met Nikkor objectieven zonder ingebouwde CPU : Stel het diafragma in
op het objectief. In dit geval wordt het diafragma ingesteld op het LCD-
scherm van de SB-28DX niet rechtstreeks gekoppeld aan het diafragma
ingesteld op het objectief. Om het flitsbereik voor de opname te
controleren, selecteert u het diafragma ingesteld op het objectief en stelt
dat in op het LCD-scherm van de SB-28DX door op de knop { of } te
drukken. Controleer dan het flitsbereik met behulp van de
indicatorstreepjes op het LCD-scherm.
Inleiding
Bedankt voor uw aankoop van de Nikon Autofocus Speedlight SB-28DX, een speciale
versie van de Nikon SB-28, die D-TTL automatische flits mogelijk maakt met de Nikon
digitale SLR camera’s, en automatische diafragmaregeling (AA) met de Nikon digitale
SLR camera’s en Kodak serie DCS600. Deze handleiding legt uit hoe u de SB-28DX
moet gebruiken in de D-TTL automatische flitsmodus met de Nikon digitale SLR camera’s
en in de AA-modus met de Nikon digitale SLR camera’s en de camera’s uit de serie
Kodak DCS600.
Uiteraard werkt de SB-28DX ook uitstekend met conventionele Nikon camera’s zoals de
Nikon F5 en F100.
Opmerkingen bij het gebruik van de SB-28DX
Lees voor ingebruikname van de SB-28DX de veiligheidswenken–vooral de
waarschuwingen–die in de handleiding van de SB-28 vermeld zijn.
Lees de handleidingen van de SB-28, SB-28DX en van de camera waarop u de flitser
monteert.
De referentie “+ pagina xx,” verwijst naar een pagina in de handleiding van de SB-28.
Bruikbare camera’s en hun respectieve handleidingen
Beschikbare flitsmodi met de Nikon digitale SLR camera’s
D-TTL automatische flitsmodus speciaal bedoeld voor gebruik met de Nikon digitale SLR
camera’s * (raadpleeg deze handleiding)
Automatische diafragmaregeling (AA) (zie deze handleiding)
Niet-TTL automatische flitsmodus A (zie de handleiding van de SB-28)
Manuele flitsmodus M (inclusief de FP ultrasnelle flitssynchronisatie FP) (zie de
handleiding van de SB-28)
Herhaald flitsen (zie de handleiding van de SB-28)
*Er zijn vier TTL automatische flitsmodi beschikbaar, afhankelijk van het type van Nikkor objectief dat
u gebruikt. In deze handleiding worden de beschikbare TTL modi doorgaans aangeduid als “D-TTL
automatische flitsmodus voor de Nikon digitale SLR camera’s” en “D-TTL automatische flitsmodus”.
Opmerkingen
Aangezien de digitale SLR camera’s niet opgenomen zijn in de cameragroepen vermeld
in de handleiding van de SB-28, moet u gaan kijken in de informatie voor “camera’s
uit groep I”.
De TTL automatische flitsmodus zoals die beschreven staat in de handleiding van de
SB-28 is niet uitvoerbaar.
Multi-flitsfotografie met de draadloze slaafflitssturing SU-4 is niet mogelijk. Gebruik de
AA of A modus.
TTL multi-flitsfotografie met een synchronisatie- of afstandsbedieningssnoer zoals het
TTL afstandssnoer SC-17 of de TTL multi-flits synchrosnoeren SC-18 of SC-19 is niet
mogelijk.
Beschikbare flitsmodi met de digitale camera’s van de Kodak DCS600 serie
Automatische diafragmaregeling (AA) (zie deze handleiding)
Niet-TTL automatische flitsmodus A (zie de handleiding van de SB-28)
Manuele flitsmodus M (inclusief FP ultrasnelle flitssynchro FP) (zie de handleiding van
de SB-28)
Herhaald flitsen (zie de handleiding van de SB-28)
Opmerkingen
Aangezien de DCS600-serie niet opgenomen is in de cameragroepen vermeld in
handleiding van de SB-28, moet u gaan kijken in de informatie voor “camera’s uit
groep I”.
De TTL automatische flitsmodus zoals die beschreven staat in de handleiding van de
SB-28 is niet uitvoerbaar.
De D-TTL automatische flitsmodus voor de digitale SLR camera’s is niet bruikbaar.
Multi-flitsfotografie met de draadloze slaafflitssturing SU-4 is niet mogelijk.
TTL multi-flitsfotografie met een synchronisatie- of afstandsbedieningssnoer zoals het
TTL afstandssnoer SC-17 of de TTL multi-flits synchrosnoeren SC-18 of SC-19 is niet
mogelijk.
LCD-scherm
Het LCD-scherm van de SB-28DX verschilt lichtjes van dat van de SB-28
(+ pagina’s 4–5).
Wacht tot het “flitser klaar”-lampje aangaat vooraleer de
opname te maken.
Als het lampje en de indicator voor onderbelichting gedurende ongeveer
3 seconden na de opname knipperen, wijst dat erop dat de opname
mogelijk onderbelicht is ondanks het feit dat de flitser op volle kracht
ontstoken is. Kies in dat geval een groter diafragma of ga dichter bij het
onderwerp staan vooraleer u nog opnamen maakt. Raadpleeg Tabel 2.
Om het flitsbereik voor de opname te controleren
Richt de camera naar het onderwerp. Druk de ontspanknop lichtjes in en
druk op de
~ knop van de SB-28DX. Als het lampje gedurende
ongeveer 3 seconden knippert, wijst dat erop dat de flitser op volle kracht
ontstoken is maar dat er mogelijk onvoldoende licht was voor een correcte
belichting. Gebruik in dat geval een groter diafragma of ga dichter bij het
onderwerp staan, op een afstand die u kunt aflezen uit tabel 2 vooraleer u de
eigenlijke opname maakt.
Selecteer de flitsmodus.
Druk de knop µ in tot de indicatie
˙
op het LCD-scherm
verschijnt in de modus AA (automatische diafragmaregeling) of A (niet-
TTL automatisch). In de AA modus verschijnen de indicator voor
belichtingscompensatie en de compensatiewaarde gelijktijdig op het
LCD-scherm.
Wanneer de flitser op een Kodak DCS620 camera gemonteerd wordt en
voor de eerste keer aangeschakeld wordt, is de AA-modus geactiveerd.
Tabel 2: Bruikbare diafragma’s / flitsbereik in de modi AA (automatische
diafragmaregeling) en A (niet-TTL automatische flits)
Gebruik deze tabel om het flitsbereik te weten waarbij u tot de correcte automatische
flitsbelichting komt met de verschillende instellingen van ISO filmgevoeligheid, diafragma
en zoomstand.
18mm1600 800 400 200 20mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm
8 0,8-9 0,9-10 1,4-15 1,5-16 1,6-18 1,9-20 2,2-20 2,2-20
0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-12 1,4-14 1,5-16 1,6-17
0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,0 1,0-10 1,1-12 1,1-12
0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,6 0,7-6,3 0,7-7,4 0,8-8,4 0,8-8,8
0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,2 0,6-6,0 0,6-6,2
0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,7 0,6-4,2 0,6-4,4
0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,6 0,6-3,0 0,6-3,1
0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,8 0,6-2,1 0,6-2,2
0,6 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,3 0,6-1,5 0,6-1,5
A5,642,8
11B85,6 4
16C1185,6
22 16 11 8
32 22 16 11
45 32 22 16
64 45 32 22
64 45 32
D6445
Flitsbereik in functie van de zoomstand (m)
ISO-waarde
(f/getal)
100/80
2
2,8
4
5,6
8
11
16
22
32
4
5
Flitsbelichtingscompensatie
In de AA modus : Flitsbelichtingscompensatie is mogelijk in 1/3 stops van –3,0 tot +1,0
LW. Door te drukken op de
{
of
}
knop kunt u een grotere of kleinere
compensatiewaarde instellen, en de instellingen zijn te controleren op het LCD-scherm.
Houd er rekening mee dat compensatie van de flitsintensiteit beperkingen heeft in
zones A tot D.
Zone A: Negatieve compensatie van de flitssterkte is niet mogelijk.
Zone B: Compensatie van de flitsintensiteit van meer dan –1 LW is niet mogelijk.
Zone C: Compensatie van de flitsintensiteit van meer dan –2 LW is niet mogelijk.
Zone D: Compensatie van de flitsintensiteit van 0 toto +1 LW is niet mogelijk.
Als u een compensatie groter dan hoger vermelde uitersten instelt, zullen de
indicatiestreepjes van het flitsbereik verdwijnen en gaan het diafragma, de indicator
voor de belichtingscompensatie en de compensatiewaarde knipperen om u te
waarschuwen.
–U kunt ook belichtingscompensatie instellen op de camera. Raadpleeg voor de
werkwijze de handleiding van de camera.
Belichtingscompensatie kan zowel op de camera als op de SB-28DX ingesteld worden.
De belichtingscompensatie is dan de som van de twee ingestelde compensatiewaarden;
de indicatiestreepjes van het flitsbereik veranderen om het aangepaste flitsbereik aan te
geven. Op het LCD-scherm van de SB-28DX verschijnt echter enkel de
compensatiewaarde die op de SB-28DX zelf is ingesteld.
Instellingen van de SB-28DX
Flitsfotografie in de D-TTL automatische flitsmodus
In deze modus stuurt de SB-28DX een reeks van bijna onzichtbare voorflitsen, monitor-
voorflitsen genoemd, naar het onderwerp. Die voorflitsen worden gedetecteerd door de
TTL multi-sensor van de camera, om de flitssterkte te regelen en zo een correcte
belichting te garanderen. Gegevens als de instelling van de filmgevoeligheid, het
diafragma, de brandpuntsafstand en de belichtingscompensatiewaarde op de camera,
worden automatisch doorgestuurd naar de SB-28DX (bij gebruik van Nikkor objectieven
met ingebouwde CPU).
De vier onderstaande flitsmodi zijn instelbaar afhankelijk van het type van objectief dat u
gebruikt.
Gemonteerd
objectief
AF Nikkor
objectieven
type D/G
AF Nikkor
objectieven
niet van type
D/G
Nikkor
objectieven
zonder
ingebouwde
CPU
Beschikbare
flitsmodus*
3D multi-sensor
uitgebalanceerde
invulflits voor de
digitale SLR
camera’s
Multi-sensor
uitgebalanceerde
invulflits voor de
digitale SLR
camera’s
Centrumgerichte
invulflits voor de
digitale SLR
camera’s
LCD-
scherm
D
D
D t
ø
Instellingen van de SB-28DX
4
5
Wacht tot het “flitser klaar”-lampje aangaat vooraleer de
opname te maken.
Als het lampje en de indicator voor onderbelichting gedurende ongeveer
3 seconden na de opname knipperen, wijst dat erop dat de opname
mogelijk onderbelicht is ondanks het feit dat de flitser op volle kracht
ontstoken is. Kies in dat geval een groter diafragma of ga dichter bij het
onderwerp staan vooraleer u nog opnamen maakt. Ga uit van de mate van
onderbelichting (tot –3LW) die op het LCD-scherm wordt aangegeven.
(Als de aanduiding “–0,1” verschijnt, maak dan de volgende opname met
een diafragma dat minstens één stop groter is.)
–U kunt de laatst aangeduide mate van onderbelichting op het LCD-scherm
weer oproepen door op de
. knop te drukken.
6
Tabel 1 : Bruikbare diafragma’s / flitsbereik in de D-TTL automatische modus
Gebruik deze tabel om het flitsbereik te weten waarbij u tot de correcte automatische
flitsbelichting komt met de verschillende instellingen van ISO filmgevoeligheid, diafragma
en zoomstand.
Flitsbelichtingscompensatie
Flitsbelichtingscompensatie is mogelijk in 1/3 stops van –3,0 tot +1,0 LW. Door te
drukken op de { of } knop kunt u een grotere of kleinere compensatiewaarde
instellen, en de instellingen zijn te controleren op het LCD-scherm. (+ pagina’s 71-73.)
–U kunt ook belichtingscompensatie instellen op de camera. Raadpleeg voor de
werkwijze de handleiding van de camera.
Belichtingscompensatie kan zowel op de camera als op de SB-28DX ingesteld worden.
De belichtingscompensatie is dan de som van de twee ingestelde compensatiewaarden;
de indicatiestreepjes van het flitsbereik veranderen om het aangepaste flitsbereik aan te
geven. Op het LCD-scherm van de SB-28DX verschijnt echter enkel de
compensatiewaarde die op de SB-28DX zelf is ingesteld.
Indicatie onderbelichting
Mate van onderbelichting
Hier wordt een flitsbereik van
0,8m tot 6m aangegeven.
Ter informatie
Richtgetallen bij 200 ISO in de manuele modus ƒ en bij herhaald flitsen
"
(bij 20°C) (+ pagina’s 56-60)
Bij gebruik van films met een andere gevoeligheid dan 200 ISO, moet u de richtgetallen
vermenigvuldigen met de factor aangegeven in bovenstaande tabel.
Flits-
intensiteit
Zoomstand
18mm 20mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm
25
1/1 (volle kracht)
28 42 45 51 59 68 71
181/2 20 303236424850
12,71/4 14 21 22,5 25,5 30 34 36
91/8 10 151618212425
6,41/16 7 10,5 11,3 12,7 15 17 18
4,51/32 5 7,5 8 9 10,5 12 12,7
3,21/64 3,5 5,3 5,7 6,4 7,5 8,5 9
85mm
ISO 80 200 400 800
Factor 0,630 1 1,414 2
1600
2,827
100
0,707
Standaard TTL (D t ) flitsen wordt uitgevoerd door het licht van de voorflitsen te
meten over het gehele TTL multi-sensor gebied, maar met speciale nadruk op het
middensegment van dit gebied.
* Wanneer de lichtmeting van de camera is ingesteld op spotmeting, wordt de standaard
TTL flitsmodus voor de digitale SLR camera’s gekozen.
1
2
Instellingen van de camera
3
Stel de ISO filmgevoeligheid in.
Raadpleeg de handleiding van de camera voor bijzonderheden.
Stel belichtingsmodus A (diafragmavoorkeuze) of
P (automatisch geprogrammeerd) in.
In de M (manuele) modus of de S (automatisch met sluitertijdvoorkeuze)
modus moet u erop letten dat het diafragma binnen het bereik valt.
Stel het diafragma in.
In de belichtingsmodus A (automatisch met diafragmavoorkeuze) : Stel
het minimumdiafragma in op het objectief. Stel dan het gewenste
diafragma in op de camera.
Raadpleeg “Tabel 2 : Bruikbare diafragma’s / flitsbereik in de AA
(automatische diafragmaregeling) en A (niet-TTL automatische flits) modi”.
In de belichtingsmodus P (geprogrammeerd automatisch) : Stel het
minimumdiafragma in.
In elk van beide belichtingsmodi gaan de diafragmawaarde, de indicator
van de belichtingscompensatie en de compensatiewaarde op het LCD-
scherm knipperen als het diafragma buiten het bereik ligt. Ook de
indicatiestreepjes voor het flitsbereik zullen beginnen te knipperen om u
te waarschuwen. Pas in dat geval het diafragma en de opnameafstand aan
volgens tabel 2.
In deze modus wordt de correcte belichting van onderwerp en achtergrond automatisch
geregeld. De ingebouwde sensor van de SB-28DX regelt de flitsintensiteit in functie van de
data die de camera en het objectief naar de SB-28DX doorsturen, zoals de ISO
filmgevoeligheid, het diafragma, de brandpuntsafstand en de belichtingscompensatiewaarde.
De AA (automatische diafragmaregeling)-modus werkt alleen met de digitale SLR
camera’s of de camera’s van de DCS600-serie wanneer u Nikkor objectieven met
ingebouwde CPU gebruikt (uitgezonderd de IX Nikkor en de AF Nikkor voor de F3AF)
(pagina 7). Bij bevestiging van een Nikkor objectief zonder ingebouwde CPU wordt
automatisch overgeschakeld van AA modus naar niet-TTL automatische flitsmodus A
(+ pagina 42).
Flitsfotografie in de modus met automatische diafragmaregeling
(AA) voor de digitale SLR camera’s en Kodak DCS600 serie
1
2
3
Instellingen van de camera
Indicator flitsmodus
voor Nikon digitale
SLR camera’s
Aanpassingsfactoren voor ander ISO filmgevoeligheden
Standaard TTL flits voor de digitale
SLR camera’s
18mm1600 800 400 200 20mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm
80,8-9 0,9-10 1,4-15 1,5-16 1,6-18 1,9-20 2,2-20 2,2-20
0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-12 1,4-14 1,5-16 1,6-17
0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,0 1,0-10 1,1-12 1,1-12
0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,6 0,7-6,3 0,7-7,4 0,8-8,4 0,8-8,8
0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,2 0,6-6,0 0,6-6,2
0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,7 0,6-4,2 0,6-4,4
0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,6 0,6-3,0 0,6-3,1
0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,8 0,6-2,1 0,6-2,2
0,6 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,3 0,6-1,5 0,6-1,5
5,6 4 2,8
11 8 5,6 4
16 11 8 5,6
22 16 11 8
32 22 16 11
45 32 22 16
64 45 32 22
64 45 32
64 45
Flitsbereik in functie van de zoomstand (m)
ISO-waarde
(f/getal)
––
3D multi-sensor uitgebalanceerde
invulflits of gewone multi-sensor
uitgebalanceerde invulflits voor
de digitale SLR camera’s
Centrumgerichte invulflits voor
de digitale SLR camera’s
6
(m)
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nikon SB-28DX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nikon SB-28DX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Nikon SB-28DX

Nikon SB-28DX Gebruiksaanwijzing - English, Français, Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info