678552
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Viseur
Viseur Viseur re ex avec pentamiroir à hauteur d’œil
Couverture de l’image Environ 95% verticalement et horizontalement
Grossissement
Environ 0,85 × (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l’in ni, –1,0d)
Dégagement oculaire 18 mm (–1,0 d; à partir de la surface centrale de l’oculaire
de visée)
Réglage dioptrique –1,7 – +0,5 d
Verre de visée Verre BriteView Clear Matte Mark VII de type B
Miroir re ex À retour rapide
Ouverture de l’objectif À retour instantané, contrôlée électroniquement
Objectif
Prise en charge de
l’autofocus
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-P et les
objectifs AF-S de type E et G.
Obturateur
Type Plan focal à translation verticale, contrôlé
électroniquement
Vitesse / – 30 s par incréments de / IL ; pose B, pose T
Vitesse de synchro.
ash
X = / s; synchronisation avec l’obturateur à une vitesse
égale à / s ou plus lente
Déclenchement
Mode de
déclenchement
8(vue par vue), s (continu), J(déclenchement
silencieux), E(retardateur)
Cadence de prise de vue Jusqu’à 5 vps
Remarque: les cadences de prise de vue partent du
principe que la mise au point manuelle, le mode
d’exposition Manuel ou Auto à priorité vitesse, une
vitesse d’obturation de /s ou plus rapide sont utilisés
et que tous les autres réglages sont dé nis sur leurs
valeurs par défaut.
Retardateur 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1 9 vues
Exposition
Mode de mesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB
420photosites
Méthode de mesure Mesure matricielle: mesure matricielle couleur 3D II
Mesure pondérée centrale: 75% de la mesure est e ectuée
sur un cercle de 8 mm au centre du cadre
Mesure spot: la mesure est e ectuée sur un cercle de
3,5 mm (environ 2,5% du cadre) centré sur le point AF
sélectionné
Plage (100 ISO, objectif
f/1.4, 20 °C)
Mesure matricielle ou pondérée centrale: 0 20IL
Mesure spot: 2 20 IL
Couplage de la mesure
d’exposition
Microprocesseur
Mode
Modes automatiques (iautomatique; jauto,
ash désactivé); auto programmé avec décalage du
programme(P); auto à priorité vitesse (S); auto à priorité
ouverture(A); manuel (M); modes scène (kportrait;
msport; ngros plan; oportrait de nuit); modes e ets
spéciaux (%vision nocturne; Strès vif et contrasté;
Tpop; Uillustration photo; 'e et appareil photo jouet;
(e et miniature; 3couleur sélective; 1silhouette;
2high-key; 3low-key)
Correction d’exposition –5 – +5 IL par incréments de / IL en modes P, S, A, M,
scène et %
Mémorisation de
l’exposition
Luminosité mémorisée sur la valeur détectée avec la
commande A(L)
Sensibilité (ISO)
(indice d’exposition
recommandé)
100–25600 ISO par incréments de 1 IL; possibilité de
réglage automatique de la sensibilité
D-Lighting actif Activé, désactivé
Mise au point
Autofocus
Module autofocus Nikon Multi-CAM 1000 à détection
de phase TTL, 11 points AF (dont un capteur en croix) et
illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5 – 3 m)
Plage de détection –1 +19 IL (100 ISO, 20 °C)
Pilotage de l’objectif Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-S); AF continu (AF-C);
sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A); suivi de mise
au point activé automatiquement si le sujet est en
mouvement
Mise au point manuelle (MF): le télémètre électronique peut
être utilisé
Point AF Peut être sélectionné parmi 11 points AF
Mode de zone AF AF point sélectif, AF zone dynamique, AF zone
automatique, Suivi 3D (11 points)
Mémorisation de la
mise au point
Vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant
sur le déclencheur à mi-course (AF ponctuel) ou sur la
commande A(L)
Flash
Flash intégré i, k, n, o, S, T, U, ':  ash automatique avec
ouverture automatique
P, S, A, M: ouverture manuelle à l’aide de la commande
d’ouverture
Nombre guide Environ 7, 8 avec le  ash manuel (m, 100 ISO, 20 °C)
Contrôle du  ash
TTL: le contrôle du  ash i-TTL à l’aide du capteur RVB
420photosites est disponible avec le  ash intégré; le
dosage automatique  ash/ambiance i-TTL pour re ex
numérique est utilisé avec la mesure matricielle et la
mesure pondérée centrale, le  ash i-TTL standard pour
re ex numérique est utilisé avec la mesure spot
Mode de  ash Automatique, automatique avec atténuation des yeux
rouges, synchro lente automatique, synchro lente
automatique avec atténuation des yeux rouges, dosage
ash/ambiance, atténuation des yeux rouges, synchro
lente, synchro lente avec atténuation des yeux rouges,
synchro lente sur le second rideau, synchro sur le second
rideau, désactivé
Correction du  ash –3 à – +1 IL par incréments de / IL en modes P, S, A, M et
scène
Témoin de disponibilité
du  ash
S’allume lorsque le  ash intégré ou le  ash optionnel est
complètement recyclé; clignote après le déclenchement
du  ash à pleine puissance
Gri e ash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation
et de données; verrouillage de sécurité
Système d’éclairage
créatif Nikon (CLS)
Contrôle de  ash i-TTL, système évolué de  ash asservi
sans  l optique, communication des informations
colorimétriques, assistance AF pour autofocus multizone
Prise synchro Adaptateur de prise de synchronisation AS-15
(disponible séparément)
Balance des blancs
Balance des blancs
Automatique, incandescent,  uorescent (7 types), ensoleillé,
ash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel; tous, à
l’exception du pré-réglage manuel, pouvant être a nés.
Visée écran
Pilotage de l’objectif Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-S); AF permanent (AF-F)
Mise au point manuelle (MF)
Mode de zone AF AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF
suivi du sujet
Autofocus
AF à détection de contraste partout dans le cadre (l’appareil
photo sélectionne automatiquement le point AF lorsque AF
priorité visage ou AF suivi du sujet est sélectionné)
Sélection automatique
de la scène
Disponible en modes i et j
Vidéo
Mesure Mesure de l’exposition TTL à laide du capteur d’image
principal
Méthode de mesure Matricielle
Taille du cadre (pixels)
et cadence de prise
de vue
1920 × 1080; 60p (progressif), 50p, 30p, 25p, 24p
1280 × 720; 60p, 50p
Cadences de prise de vue réelles pour 60p, 50p, 30p,
25p et 24p respectivement de 59,94, 50, 29,97, 25, et
23,976vps; options autorisant les deux qualités d’image
élevée et normale
Format de  chier MOV
Compression vidéo H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Format
d’enregistrement audio
PCM linéaire
Dispositif
d’enregistrement audio
Microphone mono intégré ; possibilité de régler la
sensibilité
Sensibilité (ISO) 100–25600 ISO
Moniteur
Moniteur ACL TFT, 7,5 cm (3 pouces), environ 921k pixels (VGA),
avec angle de visualisation de 170 °, couverture de
l’image d’environ 100% et réglage de la luminosité
Visualisation
Visualisation
Visualisation plein écran et par imagettes (4, 9 ou 72images,
ou calendrier) avec fonction Loupe, recadrage à l’aide de la
fonction Loupe, zoom sur les visages en visualisation, lecture
des vidéos, diaporama photo et/ou vidéo, histogramme,
hautes lumières, informations sur les photos, a chage des
données de position, rotation automatique des images,
classement et légende des images (jusqu’à 36 caractères)
Interface
USB Hi-Speed USB avec port Micro-USB; la connexion au port
USB intégré est recommandée
Sortie HDMI Connecteur HDMI (type C)
Bluetooth
Protocoles de
communication
Bluetooth Speci cation Version 4.1
Fréquence de
fonctionnement
Bluetooth
: 2402–2480 MHz
Bluetooth Low Energy
: 2402–2480 MHz
Puissance de sortie
maximale
Bluetooth
: 1,2 dBm (EIRP)
Bluetooth Low Energy
: 1,2 dBm (EIRP)
Portée (sans obstacle)
Environ 10 m sans interférence; la portée peut varier selon
l’intensité du signal et la présence ou non d’obstacles
Alimentation
Accumulateur Un accumulateur Li-ion EN-EL14a
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur EH-5c/EH-5b; nécessite le connecteur
d’alimentation EP-5A (disponible séparément)
Filetage pour  xation sur trépied
Filetage pour  xation
sur trépied
/ pouce (ISO 1222)
Dimensions/poids
Dimensions (L × H × P) Environ 124 × 97 × 69,5mm
Poids Environ 415 g avec accumulateur et carte mémoire mais
sans le bouchon de boîtier; environ 365 g (boîtier seul)
Conditions de fonctionnement
Température 0°C – 40°C
Humidité Inférieure ou égale à 85% (sans condensation)
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24
Entrée nominale 100 240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum
Puissance nominale 8,4 V CC/0,9 A
Accumulateurs compatibles
Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL14a
Temps de charge
Environ 1 heure et 50 minutes à une température ambiante
de 25°C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé
Température de
fonctionnement
0 °C 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur
Poids Environ 96 g, sans l’adaptateur de prise secteur
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signi cation suivante:
m CA, p CC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une
double isolation.)
❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14a
Type Accumulateur lithium-ion
Capacité nominale 7,2 V/1230 mAh
Température de
fonctionnement
0 °C – 40 °C
Dimensions (L × H × P) Environ 38 × 53 × 14 mm
Poids Environ 49 g, sans le cache-contacts
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en
vigueur dans votre pays, en veillant à d’abord protéger leurs contacts avec du
ruban adhésif.
A Autonomie de l’accumulateur
La durée des vidéos ou le nombre de vues pouvant être enregistrées
avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de
l’accumulateur, de la température, de l’intervalle entre les prises de vues
et de la durée d’a chage des menus. Des chi res pour l’accumulateur
EN-EL14a (1230 mAh) sont donnés à titre d’exemple ci-dessous.
Photos, mode de déclenchement vue par vue (norme CIPA): environ 1550 prises de vues
Vidéos : environ 75 minutes à 1080/60p
❚❚ Objectifs
Cette section fait référence aux caractéristiques techniques de
l’objectif. Elle est destinée aux acheteurs des kits avec objectif. Notez
que certains des objectifs ci-dessous peuvent ne pas être disponibles
dans tous les pays ou dans toutes les régions.
Objectifs AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR
Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré
et monture F
Focale 18 – 55mm
Ouverture maximale f/3.5 – 5.6
Construction optique 12 lentilles en 9 groupes (2 lentilles asphériques)
Angle de champ 76° – 28° 50´
Échelle des focales Graduée en millimètres (18, 24, 35, 45, 55)
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point Autofocus commandé par un moteur pas à pas; bague
de mise au point pour mise au point manuelle
Réduction de vibration
Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors (VCM)
Distance minimale de
mise au point
0,25 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures Focale de 18 mm : f/3.5–22
Focale de 55 mm : f/5.6–38
Louverture minimale a chée peut varier en fonction de
la taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec
l’appareil photo.
Mesure Pleine ouverture
Diamètre de  xation
pour  ltre
55 mm (P=0,75 mm)
Dimensions
Environ 64,5 mm maximum de diamètre × 62,5 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif
de l’appareil photo lorsque l’objectif est rétracté)
Poids Environ 205 g
Objectifs AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR et
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED
Type Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégré
et monture F
Focale 70 – 300 mm
Ouverture maximale f/4.5 – 6.3
Construction optique 14 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre ED)
Angle de champ 22° 50´ 5° 20´
Échelle des focales Graduée en millimètres (70, 100, 135, 200, 300)
Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point Autofocus commandé par un moteur pas à pas; bague
de mise au point pour mise au point manuelle
Réduction de vibration
(AF-P DX NIKKOR
70–300 mm f/4.5–6.3G
ED VR uniquement)
Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors
(VCM)
Distance minimale de
mise au point
1,1 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures Focale de 70 mm : f/4.5 22
Focale de 300 mm : f/6.3 32
Louverture minimale a chée peut varier en fonction de
la taille de l’incrément d’exposition sélectionnée avec
l’appareil photo.
Mesure Pleine ouverture
Diamètre de  xation
pour  ltre
58 mm (P=0,75 mm)
Dimensions Environ 72 mm maximum de diamètre × 125 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture
d’objectif de l’appareil photo)
Poids AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR: environ 415 g
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED: environ 400 g
Sauf indication contraire, toutes les mesures sont e ectuées conformément
aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging
Products Association).
Tous les chi res se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur
entièrement chargé.
Les exemples d’images a chés sur l’appareil photo, ainsi que les images et les
illustrations de ce manuel, ont uniquement pour but d’illustrer les explications.
Nikon se réserve le droit de modi er à tout moment l’apparence et les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans
avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages
résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
❚❚ Informations concernant les marques commerciales
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc.,
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence. Windows est
soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, les
logos Apple, iPhone®, iPad® et iPod touch® sont des marques commerciales d’Apple
Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Android est une marque
commerciale de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modi é à partir de
travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites
dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. Le logo PictBridge est une
marque commerciale. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales
de SD-3C, LLC. HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’e ectue sous licence.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect speci cally to the Apple products identi ed in the badge, and has
been certi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may a ect wireless performance.
❚❚ Marquage de conformité
Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent être
a chées à l’aide de l’option Marquage de conformité du menu Con guration.
❚❚ Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType
Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
❚❚ Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz
Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Pour votre sécurité
A n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de
mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à
des blessures ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d’autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modi ez pas ce produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l’accumulateur ou
débranchez immédiatement la source d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres
blessures.
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous
tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures super cielles.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz in ammables comme
du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers
l’objectif ou l’appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Ne pointez pas le  ash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur
d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étou ement. Si
jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N’enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui
ne sont pas conçus spéci quement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des
accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spéci quement pour
ce produit, ne faites pas les actions suivantes:
-Endommager, modi er, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux  ammes.
-Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus
pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez
l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez
à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa
lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans  l lorsque l’utilisation de matériel sans  l est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas
d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
Ne déclenchez pas le  ash lorsquil est en contact avec la peau ou avec des objets ou
lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant
une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires
similaires sont  xés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
DANGER (Accumulateurs)
Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchau e, la casse ou
l’in ammation des accumulateurs:
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux  ammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
Rechargez uniquement comme indiqué.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchau e, la casse ou
l’in ammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les
abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire sil
est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modi cation
des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger
les accumulateurs EN-EL14a s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchau e, la casse ou
l’in ammation des accumulateurs.
Lorsque vous n’avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du
ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchau er, de se casser ou de prendre feu si des objets
métalliques touchent leurs contacts.
Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d’une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les
parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Mentions légales
Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou
en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modi er à tout moment l’apparence et les caractéristiques du
matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de
ce matériel.
Bien que tous les e orts aient été apportés pour vous fournir des informations précises
et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre
vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION: IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN
AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN
SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens:
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et
l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être
collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens:
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être
jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement): le câble d’alimentation doit être limité
à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus
avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites dé nies pour les appareils
numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences
qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer
des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que
ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque e ectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit di érent de celui où est connecté
le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modi cations
La FCC demande qu’il soit noti é à l’utilisateur que tout changement ou modi cation sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la
réglementation FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou
reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil
peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des
obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres
ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certi és
stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction
des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des
titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de
copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des
passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d’auteur, réalisés avec l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés
sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour
l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le cas de
photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire
ou d’autres périphériques de stockage de données nélimine pas totalement les données
d’images originales. Les  chiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent
parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut
déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, e acez
toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le
commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images
ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites
attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de
stockage de données. Assurez-vous également de remplacer toutes les photos sélectionnées
pour les préréglages manuels de la balance des blancs.
Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également
utiliser l’option Réinitialiser tous les réglages du menu Con guration pour supprimer les
paramètres réseau et les autres informations personnelles.
AVC Patent Portfolio License
CE PRODUIT EST ACCOR SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À LAVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC
(«VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS
POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT
OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C. VISITEZ http://www.mpegla.com.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon
(notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de
ash) et certi és par Nikon pour un usage spéci que avec cet appareil photo numérique
Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière
optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque
Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre
garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une
autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté
à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des
phénomènes de surchau e, in ammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certi és par Nikon compatibles
avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour
assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. LUTILISATION
DACCESSOIRES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET
DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer quil fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de pro ts pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif
à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants:
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis: http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique:
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient:
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir
la liste des contacts: http://imaging.nikon.com/
Bluetooth
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States
Export Administration Regulations, EAR). Il n’est pas nécessaire d’obtenir l’autorisation
du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les
pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo
ou à des contrôles particuliers: Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste
susceptible de changer).
L’utilisation d’appareils sans  l peut être interdite dans certains pays ou certaines régions.
Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans  l de ce produit en
dehors de son pays d’achat.
Avertissements à l’attention des clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation FCC et aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio
exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit noti é à l’utilisateur que tout changement ou modi cation sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque: cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites dé nies pour les
appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites
assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le
matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier
des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans
une installation particulière. Si ce matériel provoque e ectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et
en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit di érent de celui où est connecté le
récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec
toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. 631-547-4200
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED
Les preuves scienti ques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de
santé associés à l’utilisation de dispositifs sans  l à faible puissance. Cependant, il nexiste
pas non plus de preuve que ces dispositifs sans  l à faible puissance sont absolument sûrs.
Les dispositifs sans  l à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de
l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences
radio peuvent avoir des e ets sur la santé (en chau ant les tissus), l’exposition à de faibles
niveaux de fréquences radio n’ayant pas d’e et de chaleur ne provoque pas d’e et néfaste
connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition
aux fréquences radio nont pas détecté d’e ets biologiques. Certaines études ont suggéré
que certains e ets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions nont pas été
con rmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé et reconnu conforme
aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non
contrôlé et est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de la
FCC et à la RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio d’ISED. Veuillez consulter le
rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.
Avis pour les clients résidant en Europe
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio D3500
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à
l’adresse suivante: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1718.pdf.
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement
a n d’échanger des données sans  l en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins,
vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas
activées:
Vol de données: il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans  l
a n de voler des identi ants, des mots de passe et autres informations personnelles.
Accès non autorisé: des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et
modi er des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez quen raison de la
conception des réseaux sans  l, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non
autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
Réseaux non sécurisés: la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès
non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.
A Certi cates
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Nikon-D3500

Zoeken resetten

  • Heb een camera gekocht D3400 van Nikon. Deze is voorzien van snapbridge mogelijkheid. Dit werkt prima en kan de foto's gemaakt met de camera goed binnenhalen op mijn smartphone. Voor zover ik zie komen die allemaal in mijn galerij te staan (Oneplus Nord smartphone)
    Als ik mijn smartphone met "telefoonkoppeling" aan mijn laptop koppel dan zie ik de door mij met de telefoon gemaakte foto's maar NIET de foto die ik met Snapbridge binnen heb gehaald. Lijkt wel of ze in een verkeerde map staan. Iemand een oplossong voor mijn probleem. ?? Gesteld op 10-10-2023 om 19:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • wil een betaalbare groohoeklens voor mijn Nikon D3500 welke rade julie aan ? Gesteld op 3-9-2022 om 17:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik kan geen foto's maken dmv livebeeld. heeft iemand een idee hoe dit komt? Gesteld op 10-10-2021 om 14:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Goedenavond ik heb al van alles geprobeerd, maar ik kom er niet uit. Hoe stel ik de D3500 automatische scherp. Kan het nergens vinden. Gesteld op 7-10-2020 om 21:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo,
    Bij het filmen met de Nikon D3500, krijg ik het beeld niet scherp en niet stabiel. Wat kan ik hier aan doen.
    Gesteld op 29-8-2020 om 12:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • wil binnenkort de aurora borealis fotograferen en kocht onlangs nikon d3500, hoe kan ik de seconden instellen, blijkbaar is hier geen FN knop, graag antwoordt aub
    s nikolychuk Gesteld op 20-8-2019 om 10:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 6
  • zoek een boek in nederlands over mijn nikon camera D 3500 met uitleg over de instellingen, waar kan ik dit in boekvorm kopen?
    S Nikolychuk Gesteld op 16-6-2019 om 13:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nikon D3500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nikon D3500 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Nikon D3500

Nikon D3500 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's

Nikon D3500 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Nikon D3500 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 1 pagina's

Nikon D3500 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Nikon D3500 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Nikon D3500 Gebruiksaanwijzing - English - 354 pagina's

Nikon D3500 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info