619088
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
PM350-20085R15331 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu FR
350-20085
5
d’environ 30% (fig. 6). En cas de configuration maître/esclave, le fonctionnement des mini détecteurs est
optimal dans les pièces où la lumière naturelle est réduite ou inexistante.
5.4. Exemples d’applications
Exemple 1 : grenier
Fonctionnement du détecteur d’absence :
L’éclairage s’éteint automatiquement après une durée prédéfinie (temporisation de déconnexion), si
le mini détecteur ne capte plus de mouvement dans la zone de détection ou si le niveau de lumière est
supérieur pendant 5 minutes à la valeur prédéfinie.
Vous pouvez uniquement allumer l’éclairage manuellement, en appuyant brièvement sur le bouton-
poussoir. Si la pièce est suffisamment éclairée, l’éclairage ne s’allumera toutefois pas par une brève
pression sur le bouton. Vous pouvez également éteindre l’éclairage manuellement (= extinction éco).
En outre, vous pouvez aussi exercer une pression longue sur le bouton-poussoir. Cette fonction est utile
dans les situations où l’éclairage doit être allumé ou éteint pendant une plus longue durée :
Si vous exercez une pression longue sur le bouton-poussoir pendant que l’éclairage est allumé,
l’éclairage s’éteint. Le mini détecteur est verrouillé tant qu’une activité est détectée et que la
temporisation de déconnexion prédéfinie + 2 heures n’est pas écoulée. Ensuite, le mini détecteur
recommence à fonctionner selon les réglages sélectionnés et l’éclairage s’allume.
Si vous exercez une pression longue sur le bouton-poussoir pendant que l’éclairage est éteint,
l’éclairage s’allume (indépendamment du niveau de lumière naturelle). L’éclairage reste allumé tant
que le mini détecteur capte une activité et que la temporisation de déconnexion prédéfinie + 2 heures
n’est pas écoulée. Ensuite, l’éclairage s’éteint, le mini détecteur recommence à fonctionner selon les
réglages sélectionnés et l’éclairage s’allume.
La LED témoin rouge sur le mini détecteur clignote (allumée pendant 0,25 seconde, éteinte pendant
5 secondes) pour indiquer que vous avez exercé une pression longue sur le bouton-poussoir. Vous pouvez
à tout moment interrompre la fonction « pression longue » à l’aide d’une pression brève sur le bouton-
poussoir. L’éclairage s’allume ou s’éteint alors et le mini détecteur recommence à fonctionner selon les
réglages sélectionnés.
Exemple 2 : garage
Fonctionnement du détecteur de présence :
L’éclairage s’allume automatiquement lorsque le mini détecteur capte un mouvement dans la zone de
détection et que le niveau de lumière est inférieur à la valeur prédéfinie.
L’éclairage s’éteint de nouveau automatiquement après une durée prédéfinie (temporisation de
déconnexion), si le mini détecteur ne capte plus de mouvement dans la zone de détection ou si le niveau de
lumière est supérieur pendant 5 minutes à la valeur prédéfinie.
Vous pouvez allumer l’éclairage manuellement à l’aide du bouton-poussoir, en fonction du niveau de
lumière naturelle. Si la pièce est suffisamment éclairée, l’éclairage s’allumera uniquement par une longue
pression sur le bouton.
6. ENTRETIEN
La saleté peut influencer le fonctionnement du mini détecteur. Par conséquent, veillez à ce que la lentille soit
toujours propre et sèche. Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon humide et de l’eau additionnée d’un peu
de détergent. N’exercez jamais de pression sur la lentille lorsque vous la nettoyez. Si la lentille ou d’autres
pièces du mini détecteur sont défectueuses, contactez un installateur agréé.
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause Solution
La lumière s'allume pendant
5 s et s'éteint ensuite
pendant 55 s.
Le mode de pulsion du mini
détecteur a été activé sur la
télécommande.
Appuyez trois fois sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
pour
régler à nouveau le détecteur.
Appuyez ensuite sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
.
Terminez en appuyant une fois
sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
.
Les réglages d’usine du détecteur
sont alors réinitialisés (cf. rubrique
3.1.). Pour les modifier, procédez
comme indiqué à la rubrique 4.1.
Je n'arrive pas à régler le
mini détecteur. La lumière
s'allume pendant 5 s, et la
LED témoin rouge clignote
chaque fois que le capteur
détecte une activité.
Le mini détecteur se trouve en
mode test.
Quittez le mode de test d’une des
façons suivantes :
appuyez sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
sur la
télécommande IR
appuyez brièvement sur le
bouton-poussoir qui est connecté
appuyez sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
sur la
télécommande IR.
Je n'arrive pas à régler
le mini détecteur après
installation. La lumière est
allumée et la LED témoin
rouge clignote (allumée
pendant 0,25 s, éteinte
pendant 2 s).
Le préchauffage du mini détecteur
est encore en cours.
Patientez 40 s. Lorsque le temps
de préchauffage est écoulé, la LED
verte clignotera deux fois à bref
intervalle. Il est ensuite possible de
régler normalement le capteur.
Je n'arrive pas à régler le
mini détecteur. Le capteur
ne réagit pas. La lumière
est allumée ou éteinte en
permanence. La LED rouge
clignote régulièrement.
L’une des touches ci-après a été
activée sur la télécommande IR :
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
: la lumière reste allumée
ou éteinte en permanence. La
LED rouge s’allume pendant
0,25 s et s’éteint pendant 10 s
quittez le mode de test d’une des
façons suivantes :
- appuyez une fois sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
- appuyez brièvement sur
le bouton-poussoir qui est
connecté
- appuyez dans les 5 s trois fois
sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
: la lumière demeure
allumée pendant 8 heures. La
LED rouge s’allume pendant
0,25 s et s’éteint pendant 30 s.
quittez le mode en réappuyant
sur la touche
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
Test
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
. La LED
témoin rouge ne clignote plus.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
dimensions
13,3 x 36 mm (H x L)
62,6 x 36 mm (H x L) (partie non visible comprise)
tension d’alimentation 230 Vac ± 10%, 50 Hz
consommation électrique 0,2 W
contact relais N.O. (max. 300 A), sensible à la lumière et au mouvement
Diamètre de foret 30 mm
charge maximale lampes à incandescence (2300 W)
lampes halogènes 230 V (2300 W)
toutes les lampes halogènes basse tension (500 VA)
lampes fluorescentes (non compensées) (1200 VA)
lampes économiques (CFLi) (1200 VA)
puissance de commutation maximale 140 µF
courant d’allumage maximal 165 A/20 ms
sensibilité à la lumière de 20 à 1000 lux
hystérésis sur la sensibilité à la lumière + 10%
temporisation de déconnexion de 2 à 60 minutes
hauteur de montage (fig. 3) 2 à 3 mètres
angle de détection (fig. 3) 360°
zone de détection (fig. 3) circulaire, jusqu’à 9,5 m
câble raccordé 50 cm, 4 x 2,08 mm²
indice de protection IP65
classe de protection appareils de classe I
température ambiante de -5 à +50°C
label marquage CE conforme à la norme EN 60669 2 1
accessoires télécommande IR (350-20090)
9. MISES EN GARDE CONCERNANT L’INSTALLATION
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être
remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le
site Internet ou auprès du service support de Niko. Sur le site Internet de Niko, vous trouverez toujours le
mode d’emploi le plus récent du produit.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative):
- les lois, les normes et lesglementations en vigueur.
- l’état de la technique au moment de l’installation.
- ce mode d’emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu dans le cadre de toute
installation spécifique.
- les règles de l’art.
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Le cas échéant,
vous trouverez la déclaration CE de conformité relative à ce produit sur le site www.niko.eu.
10. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez prendre contact
avec votre grossiste ou avec le service support de Niko:
Belgique: +32 3 778 90 80
France: +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu, sous la rubrique
Aide et conseils”.
11. DISPOSITIONS DE GARANTIE
- Le délai de garantie est de quatre ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le
consommateur est considérée comme la date de livraison. En l’absence de facture, la date de fabrication
est valable.
- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai
maximum de deux mois après constatation.
- En cas de défaut de conformité, le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou
au remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko.
- Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une installation fautive,
d’une utilisation impropre ou négligente, d’une commande erronée, d’une transformation du produit,
d’un entretien contraire aux consignes d’entretien ou d’une cause externe telle que de l’humidité ou une
surtension.
- Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de biens de consommation
et à la protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par
l’intermédiaire d’entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d’agents ou de
représentants fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées.
Ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets non triés. Apportez vos équipements obsolètes électriques et électroniques
à un point de collecte agréé. Tout comme les producteurs et importateurs, vous jouez un rôle important dans le triage, le
recyclage et la réutilisation des appareils électriques et électroniques. Afin de pouvoir financer la collecte et le traitement
écologique, les autorités imposent dans certains cas une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Niko 350-20085 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Niko 350-20085 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 8,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info