669048
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
2
3
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
Machine overview
Vue d‘ensemble de la machine
Maschinenübersicht
Presentazione macchina
Vista general de la máquina
Descripción general de la
máquina
Visão geral da máquina
Machine overzicht
DA
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
Maskinoversigt
Maskinöversikt
Maskin oversikt
Keittimen toiminnot

Opis maszyny
Popis kávovaru
Pregled naprave

HU
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
Áttekintés



󲃊󰿸󲌒󴍘
󰸦󰻱󲏯󱊦󴍐
󸫮󹎖󷳒󹝊
Ringkasan mesin

1
Standby button
Bouton de mise en veille
Standby-Taste
Tasto Standby
Botón de modo de espera
Botón de stand by
Botão de espera
Stand-by knop
Standby-knap
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Standby-knapp
Hvilemodus knapp
Standby-painike

Przycisk trybu czuwania

Gumb za pripravljenost

Készenléti gomb
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU
Buton stand-by


󱤕󲃊󱲙󴺾
󱤕󲏯󱲙󴴅
󹢾󹢺󸭞󸖒󸴺󺍲
Butang tunggu sedia

󰂋󰂭󰁹󰂔󰃜󰁵󰃕󰂭󰂠
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
3
Milk froth outlet
Sortie mousse de lait

Uscita schiuma di latte
Salida de la espuma de leche
Salida de espuma de leche
Canal de espuma de leite
Uitloop melkschuim
Mælkeudgang
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Mjölskumsventil
Melkeskum uttak
Maidonvaahdotin

Wylot mleka

Odvod za spenjeno mleko

Tejhab gomb
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU



󱌆󲙱󰮊󰵳
󲯫󱌆󳀌󲙱󰮊󱓤
󹝦󹟖󷴦󺔾󹹊󹹒󷸢
Salur keluar buih susu

󰁱󰃕󰃁󰂅󰃀󰃏󰂰󰁵󰃌󰃏󰂴
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
4
Hot water button
Bouton eau chaude
Heisswassertaste
Tasto Acqua calda
Botón del agua caliente
Botón de agua caliente

Heetwaterknop
Knap til varmt vand
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Hett vattenknapp
Varmtvann knapp
Kuumavesi painike






SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU



󲩽󲗄󱲙󴺾
󲭁󲗄󱲙󴴅
󹛞󹋎󸴺󺍲
Butang air panas

󰃇󰂈󰁯󰂕󰃀󰁯󰃅󰃀
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
5
Water tanks
Réservoirs d‘eau
Wassertank
Serbatoio per l‘acqua
Depósito de agua
Tanque de agua
Depósito de água
Watertank
Vandtank
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Vattentank
Vanntank
Vesisäiliö


Nádoba na vodu
Posoda za vodo


SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU


Su haznesi
󲗄󳕁
󲗄󳕁
󸯲󺉫
Tangki air

󰁯󰃅󰃀󰂑󰂈
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
6
Ristretto, Espresso and Lungo buttons
Boutons Ristretto, Espresso et Lungo
Ristretto, Espresso und Lungo Taste
Tasti Ristretto, Espresso e Lungo
Botones Ristretto, Espresso y Lungo
Botones de Ristretto, Espresso y Lungo
Botões “Ristretto”, “Espresso” e “Lungo”
Ristretto, Espresso en Lungo knoppen
Ristretto, Espresso og Lungo knapper
Ristretto, Espresso och Lungo knappar
Ristretto, Espresso og Lungo knapper
Ristretto-, Espresso- ja Lungo-painikkeet
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
SE
NO
FI

Przyciski Ristretto, Espresso i Lungo

Gumbi Ristretto, Espresso in Lungo

Ristretto, Espresso és Lungo gombok



󳰾󱼿󱚤󲃅󰸦󰻱󰃩󱪟󱢟󲛣󳢹󰸦󰻱󰃩󱊷󲃿󰸦󰻱󱲙󴺾
󲰉󲥓󰸦󰻱󲥓󳞾󰸦󰻱󲝱󵁕󰸦󰻱󱲙󴴅
󸩢󹍚󺍮󸢾󺉖󹚆󹍚󺖺󸢾󹉂󸳅󸦳󷶖󸴺󺍲
RU
PL
CZ
SI
BG
HU
RO
GR
TR
CN
TW
KR
Butang Ristretto, Espresso dan Lungo

󰃏󰂱󰃈󰃏󰃀󰃏󰂕󰃔󰂏󰁳󰂔󰃏󰁹󰃔󰂏󰁹󰂔
MY
TH
AR
2
Milk button
Bouton lait
Milchtaste
Tasto Latte
Botón de la leche
Botón de leche
Botão de leite
Melkknop
Knap til mælk
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Mjölkknapp
Melkeknapp
Maitopainike

Przycisk mleka

Gumb za mleko

Tej gomb
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU
Buton lapte


󲯫󱌆󱲙󴺾
󲯫󱌆󱲙󴴅
󹝦󹟖󸴺󺍲
Butang susu

󰁱󰃕󰃁󰂅󰃀
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
7

Sortie café


Salida del café
Salida de café



EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA


Kahvipää

Wylot kawy
Výpust kávy
Odvod za kavo

Kávé-kifolyó
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU



󰸦󰻱󰮊󰵳
󰸦󰻱󰮊󱓤
󹾚󺗲󹹊󹹒󷸢
Salur keluar kopi

󰃏󰃍󰂹󰃀󰁱󰂝󰃄
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
8
Hot water outlet
Sortie eau chaude
Heißwasserauslauf
Uscita Acqua calda
Salida del agua caliente
Salida de agua caliente

Heetwater uitloop
Udløb til varmt vand
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Vattenmunstycke för hett vatten
Varmtvann uttak
Kuumavesihana


Výpust horké vody



SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU



󲩽󲗄󰮊󰵳
󲭁󲗄󰮊󱓤
󹛞󹋎󹹊󹹒󷸢
Salur keluar air panas

󰃇󰂈󰁯󰂕󰃀󰁯󰃅󰃀󰁵󰃌󰃏󰂴
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
9
Drip trays and grids
Bac d‘égouttage et grille
Abtropfschale und Abtropfblech
Sgocciolatoio e griglia
Bandeja y rejilla antigoteo
Contenedor y rejilla de escurrimiento
Tabuleiro de gotejamento e grelha
Lekbak en lekrooster
Drypbakke og rist
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Droppbricka och galler
Dryppfat
Tippataso ja ritilä

Taca i kratka ociekowa



Csepptálca és csepprács
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU



󲢄󲗄󳁨󰸜󲇌󲆕
󲢄󲗄󳁴󳮗󲢄󲗄󳁴󱈚
󸖒󸩳󺍮󸢾󹠪󸳅󷺮󸩢󸖒
Dulang titis dan grid

󰂏󰃕󰂥󰂹󰁹󰃀󰁵󰃕󰃉󰃕󰂜󰁵󰂽󰁳󰂘
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
10
Milk container
Pot à lait
Milch-Thermoskanne
Serbatoio per il latte
Depósito de leche
Contenedor de leche
Depósito de Leite
Melkkan
Mælkebeholder
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Mjölktermos
Melkebeholder
Maitosäiliö

Termos na mleko
Nádoba na mléko
Posoda za mleko

Tejtartály
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU
Recipient lapte

Süt haznesi
󱌆󳣠
󲯫󱌆󱊊
󹝦󹟖󺉫
Bekas susu

󰁱󰃕󰃁󰂅󰃀󰂷󰃔󰂏󰁲
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
11
Capsule container
Bac à capsules usagées
Kaspelbehälter
Contenitore capsule usate
Contenedor de cápsulas usadas
Contenedor de cápsulas
Recipiente de cápsulas usadas
Capsulecontainer
Kapselbeholder
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Kapselbehållare
Kapselbeholder
Kapselisäiliö


Kontejner na kapsle
Posoda za kapsule

Kapszulatartó
SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU
Recipient capsule

Kapsül haznesi
󳪆󱁚󱻆󵁖󳁢
󳬰󱁚󱁮󱻆󳁢
󹽗󹍆󹾞󺈂󹠪󸆾
Bekas kapsul

󰃜󰃏󰂕󰁳󰂽󰃀󰁵󰃔󰁯󰂄
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
12
Capsule insertion slot
Fente d‘insertion capsule

Fessura per inserimento capsula
Ranura para introducir la cápsula
Área de inserción de cápsula

Capsule gleuf
Kapselåbning
EN
FR
DE
IT
ES
ES LAT
PT
NL
DA
Kapselöppning
Kapsel spor
Kapselin syöttöaukko






SE
NO
FI
RU
PL
CZ
SI
BG
HU



󳪆󱁚󱵢󰫵󰵳
󳬰󱁚󳣾󰫵󱓤
󹽗󹍆󹅳󹠻󷸢
Slot masukan kapsul

󰁵󰃀󰃏󰂕󰁳󰂽󰃀󰁯󰂈󰁵󰂅󰁹󰂴
RO
GR
TR
CN
TW
KR
MY
TH
AR
5
3
4
1
2
6
11
10
9
8
7
12
AR
󰁵󰃉󰃕󰂼󰁯󰃅󰃀󰃑󰃁󰂬󰁵󰃄󰁯󰂬󰂏󰂩󰃈
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Nespresso-Gemini-220---CS223---734

Zoeken resetten

  • Hallo Ik heb het apparaat aangesloten op de waterleiding, kraantje in de juiste stand gezet, maar hij neemt geen water uit de leiding. Wat te doen?
    Pierre Gesteld op 30-11-2022 om 18:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Apparaat blijft snel knipperen doet niks terwijl alles goed zit Gesteld op 21-6-2022 om 12:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo,
    Ik heb een vraag over mijn Nespresso Gemini 220. De rechterzijde van het apparaat werkt bij het opstarten niet. Het start op maar de capsuleklep gaat niet omhoog. Er verschijnen rorde lampen en de rechterkant kan niet gebruikt worden. Kan dit te maken hebben met een kapotte sensor? Zo ja..is dit te verhelpen?

    Alvast vele dank voor een reactie!

    Heleen Gesteld op 30-10-2019 om 16:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ik heb dat een keer verholpen door het apparaat open te maken (het zilverkleurig gedeelte, 2 schroeven), en alle koffieprut die daar zat weg te halen. Geantwoord op 1-11-2019 om 09:05

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nespresso Gemini 220 - CS223 - 734 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nespresso Gemini 220 - CS223 - 734 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 7,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info