727440
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Wireless HDTV Solution Drahtlose HDTV-Lösung Solution HDTV sans Fil Draadloze HDMI™-Oplossing Soluzione HDTV wireless Solución HDTV inalámbrica Solução HDTV sem os Ασύρματη Λύση HDTV Kablosuz HDTV Çözümü
CONNECTION & OPERATION ANSCHLUSS UND BETRIEB BRANCHEMENT & FONCTIONNEMENT VERBINDING & BEDIENING CONNESSIONE E FUNZIONAMENTO CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO LIGAÇÃO E FUNCIONAMENTO ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BAĞLANTI VE KULLANIM
VTRA3410BK
Operation
A. Installation
1. Make sure your input AC voltage is compatible with the adapter specications.
2. Only use the power adapter which is provided with the VTRA3410BK. If you use
your own adapter, make sure the power output is DC 5 V, 1 A, centre positive.
3. With a direct line of sight, the maximum range of the A/V signal transmission can
reach up to 100 feet. This distance, however, is limited by obstacles or walls placed
between the transmitter box and receiver box (the optimum indoor range is less
than 30 metres).
4. To ensure a good infrared remote control operation, aim your remote control at the
IR probe of the VTRA3410BK and press the buttons rmly (with some remote
controls it may be necessary to press and hold each button for approx. 1 second).
The working angle of the IR probe is +/- 15º.
5. The distance between the remote control and the receiver should be between 0.3
metres and 5 metres (working angle +/- 15º).
B. TX & RX pairing mode
Press the MODE key on the RX.
1. “Connection” is displayed onscreen.
2. Press the MODE key on the TX.
3. Wait for auto connection.
C. IR extending function
1. Connect the IR emitter probe to the TX.
2. Connect the IR receiver probe to the RX.
3. You can now operate the source device with a remote control.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the transmitter or the
receiver.
NOTICE
• Manufacturer reserves the right to make changes in the hardware, packaging and
any accompanying documentation without prior written notice.
• The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
• VTRA3410BK incorporates HDMI™ technology.
TROUBLESHOOTING
1. If the screen remains blank:
• Make sure that the direct connection from the source device to the sink device works properly.
• Check if all connectors are properly connected; check if all cables support the transmission speed. High
Speed HDMI™ Cables are recommended.
• Disconnect the power cable to restart VTRA3410BK.
2. If there is no sound:
• Try to adjust the volume of your TV.
• Check the cable connection to see if it is properly connected.
• Check the cable to see if it only supports video transmission (DVI) or if it is damaged.
• HDCP may not pair successfully at the rst attempt; please disconnect the power cable to restart the
VTRA3410BK.
3. If there is no 3D eect:
• Make sure the 3D function on the 3D TV (or DLP projector) is activated (set to AUTO or 3D ON).
• Make sure the 3D function on the 3D source device is activated (set to AUTO or 3D ON).
• Make sure the power of the shutter glasses is switched on.
• Check if the power cable of the VTRA3410BK is connected properly.
• If the 3D HDTV requires active shutter glasses for 3D viewing, make sure the pair of active shutter
glasses you use are compatible with the 3D TV.
• If the 3D HDTV requires passive shutter glasses for 3D viewing, make sure the pair of passive shutter
glasses you use are compatible with the 3D TV.
4. If the image is unstable, or a snowy noise pattern shows onscreen:
• Keep the VTRA3410BK away from any possible sources of interference, such as Wi-Fi routers,
microwaves, air conditioners etc.
• The wireless transmission distance may be too far or blocked by a wall or other objects. Place the
VTRA3410BK at a location which allows for a clear signal reception.
• Change the direction of the TX and RX to enable a better reception.
5. If the wireless connection fails:
• Please make sure the power of the source device is switched on.
• Disconnect the power cable to restart the VTRA3410BK.
6. If the IR extending function is not working:
• Check if the IR emitter is connected to the VTRA3410BK transmitter and place the emitter probe in
front of the IR receiver of the source device.
• The IR extending function of VTRA3410BK works with 30 ~ 60 kHz IR remote control systems. If the IR
remote control system works with dierent frequencies or the IR signal pulse is too short the IR
extending function is not compatible.
Transmitter box (TX)
TOP
Front
Back
Receiver box (RX)
TOP
Front
Back
Connection
Step 1: Use an HDMI™ Cable to connect the HDMI IN transmitter port to a source
device, e.g. a satellite receiver, CATV STB, Blu-ray player or game console. To
view the same TV programme on two TVs, also connect an HDMI™ Cable to
the HDMI OUT transmitter port and to the second (HDTV) screen.
Step 2: Use an HDMI™ Cable to connect the HDMI OUT receiver port to a screen
(HDTV, projector etc.).
Step 3: Connect the IR emitter to the transmitter. Place the emitter probe in front of
the IR receiver of the source device. Connect the IR receiver to the receiver.
Place the receiver probe in front of it.
Step 4: Connect a DC 5 V/1 A power adapter to the Micro USB port of the transmitter.
Step 5: Connect another DC 5 V/1 A power adapter to the Micro USB port of the
receiver. Connection should now be established.
Step 6: If the screen does not show any images, rst pair the transmitter box (TX) and
receiver box (RX) (press the MODE key of the RX and then press the MODE key
of the TX).
Betrieb
A. Installation
1. Stellen Sie sicher, dass die AC-Eingangsspannung den Spezikationen auf dem
Adapter entspricht.
2. Verwenden Sie nur das mit Ihrem VTRA3410BK mitgelieferte Netzteil. Stellen Sie
sicher, dass die Ausgangsleistung wie folgt eingestellt ist: 5 V (DC), 1 A, Polarität
positiv zentral.
3. Bei ungehindertem Signalweg beträgt die maximale
A/V-Signal-Übertragungsreichweite bis zu 100 Fuß. Diese Entfernung wird jedoch
durch Hindernisse zwischen der Übertragungs- und Empfänger-Box, wie
beispielsweise Wände, verhindert (die optimale Entfernung für den Innenraum
liegt unter 30 Metern).
4. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf die Infrarot-Sonde Ihres VTRA3410BK und
drücken Sie fest auf die Tasten (bei manchen Fernbedienungen muss die Taste ca.
eine Sekunde lang gehalten werden), um eine optimale Infrarot-Übertragung zu
gewährleisten. Der Strahlwinkel der Infrarot-Sonde beträgt +/-15º.
5. Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger sollte zwischen
0,3 und 5 Metern liegen (Strahlwinkel +/-15º).
B. TX- und RX-Kopplungsmodus
Drücken Sie die MODE-Taste des RX.
1. Auf dem Bildschirm erscheint „Verbindung“.
2. Drücken Sie die MODE-Taste des TX.
3. Warten Sie auf die automatische Verbindung.
C. Infrarot-Erweiterungsfunktion
1. Verbinden Sie den Infrarot-Sender mit dem TX.
2. Verbinden Sie die Infrarot-Empfängersonde mit dem RX.
3. Sie können das Quellgerät jetzt mit einer Fernbedienung nutzen.
Achtung: Decken Sie weder die Übertragungs- noch die Empfängereinheit ab,
da dies zu Überhitzung führen kann.
HINWEIS
• Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an der Hardware, Verpackung
und jeglichen Unterlagen ohne vorherige schriftliche Mitteilung vorzunehmen.
• Die Begrie HDMI und HDMI High-Denition Multimedia Interface sowie das HDMI
Logo sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA
und anderen Ländern.
• VTRA3410BK nutzt HDMI™-Technologie.
FEHLERBEHEBUNG
1. Wenn der Bildschirm leer bleibt:
• Sicherstellen, dass die direkte Verbindung zwischen dem Quellgerät und dem angeschlossenen Gerät
ordnungsgemäß funktioniert.
• Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse fest sitzen und die Kabel die Übertragungsgeschwindigkeit
unterstützen. Es werden Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel empfohlen.
• Trennen Sie das Netzkabel, um VTRA3410BK neu zu starten.
2. Wenn kein Ton zu hören ist:
• Versuchen Sie, die Lautstärke Ihres TV-Geräts anzupassen.
• Überprüfen Sie, ob das Kabel korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Kabel nur Videoübertragung (DVI) unterstützt bzw. beschädigt ist.
• Das Koppeln mit HDCP funktioniert möglicherweise nicht gleich beim ersten Versuch. Trennen Sie das
Netzkabel, um Ihr VTRA3410BK neu zu starten.
3. Wenn kein 3D-Eekt zu sehen ist:
• Sicherstellen, dass die 3D-Funktion des 3D-TV-Geräts (bzw. DLP-Projektors) aktiviert ist (AUTO oder 3D
ON).
• Sicherstellen, dass die 3D-Funktion des 3D-Quellgeräts aktiviert ist (AUTO oder 3D ON).
• Sicherstellen, dass die Brille eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie, ob das Kabel des VTRA3410BK korrekt angeschlossen ist.
• Falls für das 3D-HDTV-Gerät zur Nutzung der 3D-Funktion aktive 3D-Brillen erforderlich sind, stellen Sie
sicher, dass die aktive Brille mit Ihrem 3D-TV-Gerät kompatibel ist.
• Falls für das 3D-HDTV-Gerät zur Nutzung der 3D-Funktion passive 3D-Brillen erforderlich sind, stellen
Sie sicher, dass die passive Brille mit Ihrem 3D-TV-Gerät kompatibel ist.
4. Falls das Bild instabil ist bzw. ein Bildrauschen zu sehen ist:
• Halten Sie Ihr VTRA3410BK von möglichen Störquellen fern, beispielsweise WLAN-Router, Mikrowellen
und Klimaanlagen.
• Die drahtlose Übertragung wird verhindert, da die Geräte möglicherweise zu weit voneinander
entfernt sind oder eine Wand bzw. ein anderes Objekt das Signal blockiert. Stellen Sie Ihr VTRA3410BK
auf einem Platz auf, an dem das Signal nicht gestört wird.
• Passen Sie die TX- und RX-Ausrichtung für besseren Empfang an.
5. Wenn die Drahtlosverbindung fehlschlägt:
• Stellen Sie sicher, dass das Quellgerät eingeschaltet ist.
• Trennen Sie das Netzkabel, um Ihr VTRA3410BK neu zu starten.
6. Wenn die Infrarot-Erweiterung nicht funktioniert:
• Überprüfen Sie, ob der Infrarot-Sender mit Ihrem VTRA3410BK-Übertragungsgerät verbunden ist, und
stellen Sie die Sendersonde vor dem Infrarot-Empfänger des Quellgeräts auf.
• Die Infrarot-Erweiterung des VTRA3410BK kann mit Infrarot-Fernbedienungssystemen mit einer
Frequenz von 30 ~ 60 kHz verwendet werden. Falls das Infrarot-Fernbedienungssystem auf anderen
Frequenzen sendet bzw. der Infrarot-Impuls zu kurz ist, ist die Infrarot-Erweiterungsfunktion nicht
kompatibel.
Übertragungs-Box (TX)
OBERSEITE
Vorderseite
Rückseite
Empfänger-Box (RX)
OBERSEITE
Vorderseite
Rückseite
Anschluss
Schritt 1: Verwenden Sie ein HDMI™-Kabel, um den HDMI-Eingang des
Übertragungsgeräts mit einem Quellgerät zu verbinden, beispielsweise
einen Satelliten-Receiver, CATV STB, Blu-ray-Player oder eine
Spielekonsole.Schließen Sie ein HDMI™-Kabel an den
HDMI-Ausgangsanschluss des Übertragungsgeräts und an einen zweiten
(HDTV-) Bildschirm an, um das gleiche Bild auf zwei Bildschirmen zu sehen.
Schritt 2: Verwenden Sie ein HDMI™-Kabel, um den HDMI-Ausgangsanschluss des
Empfängers an einen Bildschirm anzuschließen (HDTV, Beamer usw.).
Schritt 3: Schließen Sie den Infrarot-Sender an das Übertragungsgerät an. Platzieren
Sie die Sendersonde vor dem Infrarot-Empfänger des Quellgeräts. Schließen
Sie den Infrarot-Empfänger an den Empfänger an. Platzieren Sie die
Empfängersonde davor.
Schritt 4: Schließen Sie ein 5-V-(DC)-/1-A-Netzteil an den Micro-USB-Anschluss des
Übertragungsgeräts an.
Schritt 5: Schließen Sie ein weiteres 5-V-(DC)-/1-A-Netzteil an den
Micro-USB-Anschluss des Empfängers an. Die Verbindung sollte nun
hergestellt sein.
Schritt 6: Falls kein Bild zu sehen ist, erst die Übertragungs-Box (TX) und die
Empfänger-Box (RX) koppeln (drücken Sie auf die MODE-Taste des RX und
anschließend auf die MODE-Taste des TX).
Fonctionnement
A. Installation
1. Veillez à ce que votre tension c.a. en entrée soit compatible avec les spécications
de l'adaptateur.
2. Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation qui est fourni avec le VTRA3410BK.
Si vous utilisez votre propre adaptateur, veillez à ce que la puissance de sortie soit
égale à 5 V, 1 A CC, centre positif.
3. Avec une visibilité directe sans obstacle, la portée maximum de la transmission du
signal A/V peut atteindre jusqu'à 100 pieds. Cependant, cette distance est limitée
par des obstacles ou des murs placés entre le boîtier émetteur et le boîtier
récepteur (la portée intérieure optimale est inférieure à 30 mètres).
4. Pour assurer un bon fonctionnement de la télécommande infrarouge, pointez
votre télécommande vers la sonde IR du VTRA3410BK et appuyez fermement sur
les touches (avec certaines télécommandes, il peut être nécessaire de maintenir
enfoncée chaque touche pendant environ 1 seconde). L'angle de fonctionnement
de la sonde IR est de +/- 15°.
5. La distance entre la télécommande et le récepteur doit être comprise entre 0,3
mètres et 5 mètres (angle de fonctionnement de +/- 15°).
B. Mode de couplage TX et RX
Press the MODE key on the RX.
1. « Connexion » s'ache à l'écran.
2. Appuyez sur la touche MODE du TX.
3. Attendez la connexion automatique.
C. Fonction d'extension IR
1. Connectez la sonde IR de l'émetteur au TX.
2. Connectez la sonde IR du récepteur au RX.
3. Vous pouvez maintenant faire fonctionner le circuit source avec une
télécommande
Avertissement : an d'éviter les surchaues, ne pas couvrir l'émetteur ou le
récepteur.
REMARQUE
• Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modications au matériel, à
l'emballage et à la documentation sans préavis écrit.
• Les termes HDMI et Interface Multimédia Haute Dénition HDMI ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Le VTRA3410BK intègre la technologie HDMI™.
DÉPANNAGE
1. Si l'écran reste vierge :
• Veillez à ce que la connexion directe entre le circuit source et le circuit récepteur fonctionne
correctement.
• Vériez si tous les connecteurs sont correctement branchés ; vériez si tous les câbles prennent en
charge la vitesse de transmission. L'utilisation de câbles HDMI™ haute vitesse est recommandée.
• Débranchez le câble d'alimentation pour redémarrer le VTRA3410BK.
2. S'il n'y a aucun son :
• Essayez de régler le volume de votre télévision.
• Vériez la connexion du câble pour voir s'il est bien branché.
• Vériez le câble pour voir s'il ne prend en charge que la transmission vidéo (DVI) ou s'il est
endommagé.
• Le HDCP peut ne pas se coupler avec succès lors de la première tentative ; veuillez débrancher le câble
d'alimentation pour redémarrer le VTRA3410BK.
3. S'il n'y a aucun eet 3D :
• Veillez à ce que la fonction 3D de la télévision 3D (ou du projecteur DLP) soit activée (réglée sur AUTO
ou 3D ON).
• Veillez à ce que la fonction 3D du circuit source 3D soit activée (réglée sur AUTO ou 3D ON).
• Veillez à ce que les lunettes shutter soient sous tension.
• Vériez si le câble d'alimentation du VTRA3410BK est correctement branché.
• Si la télévision HD en 3D nécessite d'avoir des lunettes active shutter pour la vision 3D, veillez à ce que
la paire de lunettes active shutter que vous utilisez soit compatible avec la télévision en 3D.
• Si la télévision HD en 3D nécessite d'avoir des lunettes passive shutter pour la vision 3D, veillez à ce que
la paire de lunettes passive shutter que vous utilisez soit compatible avec la télévision en 3D.
4. Si l'image est instable ou si un motif de bruit de neige s'ache à l'écran :
• Maintenez le VTRA3410BK loin de toutes les sources d'interférences potentielles, comme les routeurs
Wi-Fi, les fours à micro-ondes, les systèmes de climatisation, etc.
• La distance de transmission sans l peut être trop éloignée ou être bloquée par un mur ou d'autres
objets. Placez le VTRA3410BK à un endroit qui permet d'avoir une réception claire du signal.
• Modiez l'orientation du TX et du RX pour permettre une meilleure réception.
5. Si la connexion sans l échoue :
• Merci de vérier que l'alimentation du circuit source est allumée.
• Débranchez le câble d'alimentation pour redémarrer le VTRA3410BK.
6. Si la fonction étendue IR ne fonctionne pas :
• Vériez si l'émetteur IR est raccordé à l'émetteur du VTRA3410BK et placez la sonde de l'émetteur
devant le récepteur IR du circuit source.
• La fonction étendue IR du VTRA3410BK fonctionne avec des systèmes de télécommande
IR 30 ~ 60 kHz. Si le système de télécommande IR fonctionne avec diérentes fréquences ou si
l'impulsion du signal IR est trop courte, la fonction IR étendue n'est pas compatible.
Boîtier émetteur (TX)
PARTIE SUPÉRIEURE
Avant
Arrière
Receiver box (RX)
PARTIE SUPÉRIEURE
Avant
Arrière
Branchement
Étape 1 : utilisez un câble HDMI™ pour connecter le port HDMI IN de l'émetteur à un
circuit source, par exemple, un récepteur satellite, un CATV STB, un lecteur
Blu-ray ou une console de jeux.Pour visionner le même programme TV sur
deux télévisions, connectez également un câble HDMI™ au port HDMI OUT
de l'émetteur et au deuxième écran (HDTV).
Étape 2 : utilisez un câble HDMI™ pour connecter le port HDMI OUT du récepteur à
l'écran (HDTV, projecteur, etc.).
Étape 3 : connectez l'émetteur IR à l'émetteur. Placez la sonde de l'émetteur devant le
récepteur IR du circuit source. Connectez le récepteur IR au récepteur. Placez
la sonde du récepteur devant celui-ci.
Étape 4 : connectez un adaptateur d'alimentation 5 V/1 A CC au port micro USB de
l'émetteur.
Étape 5 : connectez un autre adaptateur d'alimentation 5 V/1 A CC au port micro USB
du récepteur. La connexion doit maintenant être établie.
Étape 6 : si l'écran n'ache aucune image, couplez d'abord le boîtier émetteur (TX) et
le boîtier récepteur (RX) (appuyez sur la touche MODE du RX, puis appuyez
sur la touche MODE du TX).
Bediening
A. Installatie
1. Controleer of uw AC-ingangsvoltage geschikt is voor de specicaties van de
adapter.
2. Gebruik alleen de stroomadapter die bij de VTRA3410BK geleverd wordt. Als u uw
eigen adapter gebruikt, wees er dan zeker van dat de stroomuitgang DC 5 V, 1 A,
centrum positief is.
3. Bij een directe gezichtslijn is het bereik van het AV-signaal maximaal 30,5 meter.
Deze afstand wordt echter verkleind door obstakels of muren die zich tussen de
zender en ontvanger bevinden (het optimale bereik binnen is minder dan 30
meter).
4. Om een goede infraroodwerking van de afstandsbediening te garanderen, richt u
de afstandsbediening op de IR-sonde van de VTRA3410BK en drukt u de knoppen
stevig in (bij sommige afstandsbedieningen kan het nodig zijn om iedere knop ca.
1 seconde ingedrukt te houden). De bedrijfshoek van de IR-sonde is +/- 15º.
5. De afstand tussen de afstandsbediening en de ontvanger dient tussen de 0,3
meter en 5 meter te zijn (bedrijfshoek +/- 15º).
B. TX & RX koppelen
Druk de MODE-knop in op de RX.
1. Het woord “Connection” verschijnt nu op het scherm.
2. Druk de MODE-knop in op de TX.
3. Wacht op automatische verbinding.
C. IR-verlengfunctie
1. Verbind de sonde van de IR-zender met de TX.
2. Verbind de sonde van de IR-ontvanger met de RX.
3. U kunt nu het bronapparaat besturen met een afstandsbediening.
Waarschuwing: Om oververhitting te voorkomen, mogen de zender en de
ontvanger nooit bedekt zijn
NOTICE
• De fabrikant behoudt zich het recht voor om de producten, verpakking en andere
meegeleverde documentatie te wijzigen zonder dit vooraf schriftelijke mede te
delen
• De termen HDMI en HDMI High-Denition Multimedia Interface, en het HDMI-logo
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in
de Verenigde Staten en andere landen.
• In dit product is HDMI™-technology verwerkt.
Zender (TX)
BOVENKANT
Voorkant
Achterkant
Ontvanger (RX)
BOVENKANT
Voorkant
Achterkant
Verbinden
Stap 1: Gebruik een HDMI™-kabel om de HDMI IN-zendpoort te verbinden met een
bronapparaat, bijv. een satellietontvanger, CATV STB, Blu-ray-speler of
spelcomputer. Om hetzelfde TV-programma op twee TV’s te bekijken,
verbindt u tevens een HDMI™-kabel met de HDMI OUT-zendpoort en met het
tweede (HDTV-) scherm.
Stap 2: Gebruik een HDMI™-kabel om de HDMI OUT-zendpoort te verbinden met een
scherm (HDTV, projector etc.).
Stap 3: Verbind de IR-zender met de zender (TX). Plaats de sonde van de zender voor
de IR-ontvanger van het bronapparaat. Verbind de IR-ontvanger met de
ontvanger (RX). Plaats de sonde van de ontvanger ervoor.
Stap 4: Verbind een stroomadapter van DC 5 V/1 A met de Micro-USB-poort van de
zender.
Step 5: Verbind nog een stroomadapter van DC 5 V/1 A met de Micro-USB-poort van
de ontvanger. De verbinding dient nu tot stand te komen.
Stap 6: Als het scherm geen beeld weergeeft, koppel dan eerst de zender (TX) met de
ontvanger (RX). (Druk de MODE-knop in op de RX en druk vervolgens op de
MODE-knop van de TX.)
Funzionamento
A. Installazione
1. Assicurarsi che la tensione CA di ingresso sia compatibile con le speciche
dell'alimentatore.
2. Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione fornito con VTRA3410BK. Se si utilizza
un adattatore diverso, assicurarsi che la potenza di uscita sia CC 5 V, 1 A con polarità
positiva al centro.
3. Con una linea di visibilità diretta, la portata massima della trasmissione del segnale
A/V può raggiungere i 30 metri. La distanza, tuttavia, è limitata dagli ostacoli o dalle
pareti che possono trovarsi tra il trasmettitore e il ricevitore (l'intervallo interno
ottimale è inferiore a 30 metri).
4. Per un funzionamento ottimale, puntare il telecomando a infrarossi verso la sonda
IR del VTRA3410BK e premere i tasti con decisione (con alcuni telecomandi
potrebbe essere necessario tenere premuto ciascun tasto per circa 1 secondo).
L'angolo di funzionamento della sonda IR è +/- 15º.
5. La distanza tra il telecomando e il ricevitore deve essere compresa tra 0,3 e 5 metri
(angolo di funzionamento +/- 15º).
B. Modalità di associazione TX e RX
Premere il tasto MODE sull'RX.
1. Viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Connection".
2. Premere il tasto MODE sul TX.
3. Attendere il completamento della connessione automatica
C. Estensore IR
1. Collegare la sonda dell'emettitore IR al TX.
2. Collegare la sonda del ricevitore IR all'RX.
3. Il dispositivo fonte può ora essere utilizzato con un telecomando.
Avviso: non coprire il trasmettitore o il ricevitore per evitare surriscaldamenti
AVVISO
• Il produttore si riserva il diritto di apportare modiche all'hardware, alla confezione
e a eventuale documentazione allegata senza alcun tipo di preavviso scritto.
• I termini HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface e il logo HDMI Logo
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
• VTRA3410BK integra la tecnologia HDMI™.
Trasmettitore (TX)
LATO SUPERIORE
Lato anteriore
Lato posteriore
Ricevitore (RX)
LATO SUPERIORE
Lato anteriore
Lato posteriore
Connessione
Passaggio 1: utilizzare un cavo HDMI™ per collegare la porta HDMI IN del trasmettitore
a un dispositivo fonte, ad esempio un ricevitore satellitare, un
set-top-box CATV, un lettore Blu-ray o una console di gioco.Per
visualizzare lo stesso programma TV su due TV, collegare anche un cavo
HDMI™ alla porta HDMI OUT del trasmettitore e al secondo schermo
(HDTV).
Passaggio 2: utilizzare un cavo HDMI™ per collegare la porta HDMI OUT del ricevitore
a uno schermo (HDTV, proiettore, ecc.).
Passaggio 3: collegare l'emettitore IR al trasmettitore. Posizionare la sonda
dell'emettitore davanti al ricevitore IR del dispositivo fonte. Collegare il
ricevitore IR al ricevitore. Posizionare la sonda del ricevitore davanti ad
esso.
Passaggio 5: collegare un adattatore di alimentazione CC 5 V/1 A alla porta Micro USB
del trasmettitore.
Passaggio 5: collegare un altro adattatore di alimentazione CC 5 V/1 A alla porta Micro
USB del ricevitore. A questo punto, la connessione dovrebbe essere stata
stabilita.
Passaggio 6: se non viene visualizzata nessuna immagine sullo schermo, accoppiare
prima il trasmettitore (TX) e il ricevitore (RX) (premere il tasto MODE del
RX, quindi premere il tasto MODE del TX).
Funcionamiento
A. Instalación
1. Asegúrese de que la tensión de CA de entrada sea compatible con las
especicaciones del adaptador.
2. Use únicamente el adaptador de alimentación que se haya suministrado con el
VTRA3410BK. Si usa su propio adaptador, asegúrese de que la salida de
alimentación sea de 5 V, 1 A de CC de centro positivo.
3. Con una línea de visión directa, el rango máximo de la transmisión de la señal de
A/V puede alcanzar hasta 30 metros. Esta distancia, sin embargo, se ve limitada por
los obstáculos o paredes que puedan encontrarse entre la caja del transmisor y la
caja del receptor (el rango óptimo en interiores es inferior a 30 metros).
4. Para garantizar el buen funcionamiento del mando a distancia por infrarrojos,
apúntelo hacia la sonda de IR del VTRA3410BK y pulse los botones con rmeza (en
algunos mandos a distancia puede ser necesario mantener pulsado cada botón
durante 1 segundo aproximadamente). El ángulo de funcionamiento de la sonda
de IR es de +/- 15º.
5. La distancia entre el mando a distancia y el receptor debe ser de entre 0,3 y 5
metros (ángulo de funcionamiento de +/- 15º).
B. Modo de emparejamiento del TX y RX
Pulse la tecla de modo del RX.
1. La conexión se indicará en la pantalla.
2. Pulse la tecla de modo del TX.
3. Espere a que se produzca la conexión automática.
C. Función de ampliación de IR
1. Conecte la sonda del emisor de IR al TX.
2. Conecte la sonda del receptor de IR al RX.
3. Ya puede utilizar el dispositivo de origen con un mando a distancia.
Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra ni el emisor ni el
receptor.
AVISO
• El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el hardware, el envase y
cualquier documentación que se adjunte sin noticarlo previamente.
• Los términos HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface y HDMI Logo son
marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
• El VTRA3410BK incorpora tecnología HDMI™.
Caja del transmisor (TX)
PARTE
Delantera superior
Parte trasera
Caja del receptor (RX)
PARTE
Delantera superior
Parte trasera
Conexión
Paso 1: use un cable HDMI™ para conectar el puerto del transmisor de entrada HDMI a
un dispositivo de origen, como un receptor de satélite, STB de CATV,
reproductor de Blu-ray o consola de juegos.Para ver el mismo programa de TV
en dos televisores, conecte también un cable HDMI™ al puerto del transmisor
de salida HDMI y a la segunda pantalla (HDTV).
Paso 2: use un cable HDMI™ para conectar el puerto del receptor de salida HDMI a una
pantalla (HDTV, proyector, etc.).
Paso 3: conecte el emisor de IR al transmisor. Coloque la sonda del emisor delante del
receptor de IR del dispositivo de origen. Conecte el receptor de IR al receptor.
Coloque la sonda del receptor delante.
Paso 4: conecte un adaptador de alimentación de CC de 5 V/1 A al puerto Micro USB
del transmisor.
Paso 5: conecte otro adaptador de alimentación de CC de 5 V/1 A al puerto Micro USB
del receptor. La conexión debe haberse establecido ya.
Paso 6: si la pantalla no muestra ninguna imagen, empareje primero la caja del
transmisor (TX) y la caja del receptor (RX) (pulse la tecla de modo del RX y, a
continuación, la tecla de modo del TX).
Funcionamento
A. Instalação
1. Certique-se de que a sua tensão de entrada CA é compatível com as
especicações do transformador.
2. Utilize apenas o transformador fornecido com o VTRA3410BK. Se utilizar o seu
próprio adaptador, certique-se de que a corrente de saída é CC 5 V, 1 A, centro
positivo.
3. Com uma linha de visão direta, a distância máxima da transmissão do sinal A/V
pode chegar a 30 metros. Contudo, esta distância é limitada por obstáculos ou
paredes que se encontrem entre o transmissor e o recetor (a distância aconselhada
em espaços interiores é inferior a 30 metros).
4. Para garantir um bom funcionamento do controlo remoto de infravermelhos,
aponte o controlo remoto para a sonda IV do VTRA3410BK e prima os botões
rmemente (em alguns controlos remotos, pode ser necessário premir sem soltar
cada botão durante 1 segundo aproximadamente). O ângulo de funcionamento
da sonda IV é de +/- 15º.
5. A distância entre o controlo remoto e o recetor deve situar-se entre os 0,3 e os 5
metros (ângulo de funcionamento +/- 15º).
B. Modo de emparelhamento do TX e do RX
Prima a tecla MODE no RX.
1. É apresentada a mensagem "Connection" (Ligação) no ecrã.
2. Prima a tecla MODE no TX.
3. Aguarde pelo estabelecimento da ligação automática.
C. Função de extensão dos IV
1. Ligue a sonda do emissor IV ao TX.
2. Ligue a sonda do recetor IV ao RX.
3. Pode agora utilizar o dispositivo fonte com o controlo remoto.
Aviso: para evitar o sobreaquecimento, não cubra o transmissor nem o recetor.
AVISO
• O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações ao hardware, embalagem e
qualquer documentação inclusa sem um prévio aviso por escrito.
• Os termos HDMI e HDMI High-Denition Multimedia Interface e o logótipo HDMI
são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e em outros países.
• O VTRA3410BK incorpora a tecnologia HDMI™.
Transmissor (TX)
VISTA SUPERIOR
Vista frontal
Vista traseira
Recetor (RX)
VISTA SUPERIOR
Vista frontal
Vista traseira
Ligação
Passo 1: utilize um cabo HDMI™ para ligar a porta do transmissor HDMI IN a um
dispositivo de fonte, por exemplo, um recetor de satélite, CATV STB, leitor de
Blu-ray ou consola de jogos.Para ver o mesmo canal de TV em dois
televisores, ligue também um cabo HDMI™ à porta do transmissor HDMI OUT
e ao segundo ecrã (HDTV).
Passo 2: utilize um cabo HDMI™ para ligar a porta do recetor HDMI OUT a um ecrã
(HDTV, projetor, etc.).
Passo 3: ligue o emissor IV ao transmissor. Coloque a sonda do emissor em frente do
recetor IV do dispositivo de fonte. Ligue o recetor IV ao recetor. Coloque a
sonda do recetor em frente do mesmo.
Passo 4: ligue um transformador CC de 5 V/1 A à porta Micro USB do transmissor.
Passo 5: ligue outro transformador CC de 5 V/1 A à porta Micro USB do recetor. A
ligação deve estar agora estabelecida.
Passo 6: se o ecrã não mostrar quaisquer imagens, primeiro, emparelhe o transmissor
(TX) e o recetor (RX) (prima a tecla MODE no RX e, em seguida, a tecla MODE
no TX).
Λειτουργία
Α. Εγκατάσταση
1. Βεβαιωθείτε ότι η τάση AC εισόδου είναι συμβατή με τις προδιαγραφές του
τροφοδοτικού.
2. Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με το VTRA3410BK. Εάν
χρησιμοποιήσετε ένα δικό σας τροφοδοτικό, βεβαιωθείτε ότι η ισχύς εξόδου είναι
DC 5 V, 1 A, κέντρο θετικό.
3. Η μέγιστη εμβέλεια της μετάδοσης οπτικοακουστικού (A/V) σήματος μπορεί να
φτάσει τα 30,48 m (100 ft) χωρίς να παρεμβάλλονται εμπόδια. Ωστόσο, αυτή η
απόσταση περιορίζεται από εμπόδια ή τοίχους που βρίσκονται ανάμεσα στη
μονάδα πομπού και τη μονάδα δέκτη (η βέλτιστη εμβέλεια εσωτερικού χώρου
είναι μικρότερη από 30 m).
4. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων,
στοχεύστε το τηλεχειριστήριο στον αισθητήρα υπερύθρων του VTRA3410BK και
πατήστε σταθερά τα κουμπιά (σε ορισμένα τηλεχειριστήρια ίσως να είναι
απαραίτητο να πατήσετε παρατεταμένα κάθε κουμπί για περίπου 1 δευτερόλεπτο).
Η γωνία λειτουργίας του αισθητήρα υπερύθρων είναι +/- 15º.
5. Η απόσταση ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και το δέκτη θα πρέπει να είναι μεταξύ
0,3 m και 5 m (γωνία λειτουργίας: +/- 15º).
Β. Λειτουργία σύζευξης TX & RX
Πατήστε το πλήκτρο MODE στο RX.
1. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "Connection" (Σύνδεση).
2. Πατήστε το πλήκτρο MODE στο TX
3. Περιμένετε να γίνει αυτόματα σύνδεση..
Γ. Λειτουργία επέκτασης υπερύθρων
1. Συνδέστε τον αισθητήρα πομπού υπερύθρων στο TX.
2. Συνδέστε τον αισθητήρα δέκτη υπερύθρων στο RX.
3. Τώρα μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή προέλευσης με τηλεχειριστήριο.
Προειδοποίηση: Για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τον πομπό
και το δέκτη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει αλλαγές στο υλικό,
στη συσκευασία και σε οποιοδήποτε συνοδευτικό υλικό τεκμηρίωσης χωρίς
προηγούμενη γραπτή ειδοποίηση.
• Οι όροι HDMI και HDMI High-Denition Multimedia Interface, καθώς και το
λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing
LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
• Το VTRA3410BK ενσωματώνει τεχνολογία HDMI™.
Μονάδα πομπού (TX)
ΕΠΑΝΩ ΜΕΡΟΣ
Πρόσοψη
Πίσω μέρος
Receiver box (RX)
ΕΠΑΝΩ ΜΕΡΟΣ
Πρόσοψη
Πίσω μέρος
Σύνδεση
Βήμα 1: Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI™ για να συνδέσετε τη θύρα πομπού
HDMI IN σε μια συσκευή προέλευσης, π.χ. δέκτη δορυφόρου, CATV STB,
συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray ή κονσόλα παιχνιδιών.Για να προβάλετε το
ίδιο τηλεοπτικό πρόγραμμα σε δύο τηλεοράσεις, συνδέστε επίσης ένα
καλώδιο HDMI™ στη θύρα πομπού HDMI OUT και στη δεύτερη οθόνη
(HDTV).
Βήμα 2: Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI™ για να συνδέσετε τη θύρα δέκτη HDMI
OUT σε μια οθόνη (HDTV, προβολέα, κ.λπ.).
Βήμα 3: Συνδέστε τον πομπό υπερύθρων στον πομπό. Τοποθετήστε τον αισθητήρα
πομπού μπροστά από το δέκτη υπερύθρων της συσκευής προέλευσης.
Συνδέστε το δέκτη υπερύθρων στο δέκτη. Τοποθετήστε τον αισθητήρα
δέκτη μπροστά από αυτόν.
Βήμα 4: Συνδέστε ένα τροφοδοτικό DC 5 V/1 A στη θύρα Micro USB του πομπού.
Βήμα 5: Συνδέστε ένα άλλο τροφοδοτικό DC 5 V/1 A στη θύρα Micro USB του δέκτη.
Η σύνδεση θα πρέπει τώρα να έχει δημιουργηθεί.
Βήμα 6: Εάν δεν εμφανιστεί καμία εικόνα στην οθόνη, αρχικά πραγματοποιήστε
σύζευξη της μονάδας πομπού (TX) και της μονάδας δέκτη (RX) (πατήστε το
πλήκτρο MODE στο RX και κατόπιν πατήστε το πλήκτρο MODE στο TX).
Çalıştırma
A. Kurulum
1. Giriş AC voltajınızın adaptör özelliklerine uygun olduğundan emin olun.
2. Yalnızca VTRA3410BK ile verilen güç adaptörünü kullanın. Kendi adaptörünüzü
kullanıyorsanız güç çıkışının DC 5 V, 1 A, merkez pozitif olduğundan emin olun.
3. Doğrudan bir görüş hattıyla, maksimum A/V sinyal iletim aralığı 100 feet'lik bir
mesafeye ulaşabilir. Ancak bu mesafe, verici kutusuyla alıcı kutusu arasında
bulunan engeller veya duvarlar tarafından sınırlandırılır (optimum iç mekan aralığı
30 metreden azdır).
4. İyi bir kızılötesi uzaktan kumanda kullanımı sağlamak için uzaktan kumandanızı
VTRA3410BK cihazının IR test ucuna doğru tutun ve düğmelere sıkıca basın (bazı
uzaktan kumandalarda her düğmeye yaklaşık 1 saniye basılı tutmanız gerekebilir).
IR test ucunun çalışma açısı +/- 15º'dir.
5. Uzaktan kumandayla alıcı arasındaki mesafe 0,3 metre ile 5 metre arasında olmalıdır
(çalışma açısı +/- 15º).
B. TX ve RX eşleştirme modu
RX'teki MODE tuşuna basın.
1. "Bağlantı" ekranda görüntülenir.
2. TX'teki MODE tuşuna basın.
3. Otomatik bağlantıyı bekleyin.
C. IR uzatma fonksiyonu
1. R yayıcısı test ucunu TX'e bağlayın.
2. IR alıcısı test ucunu RX'e bağlayın.
3. Kaynak cihazı artık uzaktan kumandayla çalıştırabilirsiniz
Uyarı: Aşırı ısınmadan kaçınmak için vericinin ya da alıcının üzerini örtmeyin
DİKKAT
• Üretici donanımda, ambalajda ve donanımla birlikte gelen herhangi bir belgede
önceden haber vermeksizin değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
• HDMI ve HDMI High-Denition Multimedia Interface terimleri ile HDMI Logosu
Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki HDMI Licensing LLC'nin ticari
markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.
• VTRA3410BK, HDMI™ teknolojisine sahiptir.
Verici kutusu (TX)
ÜST
Ön
Arka
Alıcı kutusu (RX)
ÜST
Ön
Arka
Bağlantı
Adım 1: HDMI GİRİŞ verici portunu uydu alıcısı, CATV STB, Blu-ray oynatıcı ya da oyun
konsolu gibi bir kaynak cihaza bağlamak için bir HDMI™ Kablosu kullanın.Aynı
TV programını iki TV'de görüntülemek için de bir HDMI™ Kablosunu HDMI
ÇIKIŞ verici portuna ve ikinci (HDTV) ekrana bağlayın.
Adım 2:HDMI ÇIKIŞ alıcı portunu bir ekrana (HDTV, projektör vs.) bağlamak için bir
HDMI™ Kablosu kullanın.
Adım 3: IR yayıcısını vericiye bağlayın. Yayıcı test ucunu kaynak cihazın IR alıcısının
önüne yerleştirin. IR alıcısını alıcıya bağlayın. Alıcı test ucunu da onun önüne
yerleştirin.
Adım 4: Vericinin Micro USB portuna bir DC 5 V/1 A güç adaptörü bağlayın.
Adım 5: Alıcının Micro USB portuna da başka bir DC 5 V/1 A güç adaptörü bağlayın.
Bağlantı kurulmuş olmalıdır.
Adım 6: Ekranda herhangi bir görüntü oluşmazsa öncelikle verici kutusuyla (TX) alıcı
kutusunu (RX) eşleştirin (RX'teki MODE tuşuna basın sonra da TX'teki MODE
tuşuna basın).
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nedis VTRA3410BK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nedis VTRA3410BK in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info