726474
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Gdy urządzenie jest włączone., naciśnij przycisk, aby wejść w tryb czuwania i zobaczyć
datę i godzinę.
Kiedy włączy się alarm, naciśnij przycisk, aby zatrzymać budzenie.
2. Przycisk trybu Naciśnij przycisk, aby ustawić tryb:
DAB / FM / USB / Karta pamięci / Bluetooth / AUX
3. Przycisk EQ
Przycisk skanowania
DAB / FM / USB / Karta pamięci / Bluetooth: Naciśnij przycisk, aby przejść do menu EQ.
DAB / FM: Naciśnij przycisk, aby przejść do listy stacji. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby
uruchomić pełne skanowanie stacji.
Uwaga: Podczas pierwszego użycia urządzenia, automatycznie wykonane zostanie pełne
skanowanie stacji.
4. Przycisk
wielofunkcyjny
DAB / FM: Naciskaj przycisk, aby zaprogramować stacje radiowe. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby zobaczyć listę stacji radiowych.
Bluetooth: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby rozłączyć Bluetooth.
5. Pokrętło
wielofunkcyjne
Regulacja głośności: Obróć pokrętło, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Poruszanie się po menu: Obróć pokrętło, aby wybrać i zmienić parametry.
Lista stacji: Naciśnij przycisk, aby przejść do wybranej stacji.
USB / Karta pamięci / Bluetooth: Naciśnij pokrętło, aby odtwarzać lub wstrzymać
odtwarzanie ścieżki.
DAB / FM / AUX: Naciśnij pokrętło, aby wyciszyć dźwięk.
Połączenia: Po sparowaniu ze smartfonem naciśnij pokrętło, aby odebrać przychodzące
połączenie. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło, aby odrzucić przychodzące połączenie.
Podczas połączenia naciśnij pokrętło, aby zakończyć połączenie.
Drzemka: Kiedy włączy się alarm, naciśnij pokrętło, aby uruchomić funkcję drzemki.
Wielokrotnie naciśnij pokrętło, aby wydłużyć czas drzemki.
6. Przycisk Następny Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę lub przejść do następnej stacji radiowej.
Poruszanie się po menu: Naciśnij przycisk, aby przejść do następnej opcji w menu.
7. Przycisk Poprzedni Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę lub przejść do poprzedniej stacji radiowej.
Poruszanie się po menu: Naciśnij przycisk, aby przejść do poprzedniej opcji w menu.
8. Przycisk menu
Przycisk informacji
Naciśnij przycisk, aby przejść do menu.
DAB / FM: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmienić informacje wyświetlane na wyświetlaczu.
9. Mikrofon
10. Wyświetlacz
11. Głośnik
12. Uchwyt
13. Port USB Podłącz urządzenie USB (maks. 32 GB) z plikami muzycznymi MP3 do portu USB.
Urządzenie automatycznie rozpoczyna odtwarzanie plików muzycznych MP3.
14. Wejście AUX Podłącz kabel AUX do wejścia AUX urządzenia i urządzenia audio.
15. Gniazdo karty
pamięci
Włóż kartę SD (maks. 32 GB) z plikami muzycznymi MP3. Urządzenie automatycznie
rozpoczyna odtwarzanie plików muzycznych MP3.
16. Wejście DC Aby naładować urządzenie, podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego.
Włącza się czerwony wskaźnik ładowania na głośniku. Urządzenie rozpoczyna ładowane.
Gdy proces ładowania jest zakończony, czerwony wskaźnik ładowania gaśnie.
17. Gniazdo słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy dużym poziomie głośności, aby uniknąć uszkodzeniu słuchu.
18. Anteny Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
19. Przycisk resetowania Aby zresetować urządzenie, użyj niewielkiej igły lub spinacza w celu naciśnięcia i
przytrzymania przycisku resetowania przez 3 sekundy.
Parowanie urządzenia
Włącz urządzenie.
Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz urządzenie: „RDDB5310”. Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź „0000”.
Po zakończeniu parowania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
Użytkowanie
Lista stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk skanowania, aby przejść do listy stacji.
Naciśnij przyciski następny/poprzedni lub obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby przewijać przez listę dostępnych stacji.
Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby przejść do wybranej stacji.
Programowanie stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk skanowania, aby przejść do listy zaprogramowanych stacji.
Naciśnij przyciski następny/poprzedni lub obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby zaprogramować gniazdo od 1 do 20.
Aby zapisać stację, naciśnij i przytrzymaj pokrętło wielofunkcyjne aż na wyświetlaczu pojawi się „Preset Stored”.
Kolejność stacji
Można ustawić kolejność listy stacji na trzy sposoby. Wejdź w menu i wybierz „Station order”.
1. Multipleks: Ustawić kolejność listy stacji według multipleksu stacji.
2. Aktywna: Ustawić kolejność listy stacji według poziomu sygnału stacji.
3. Alfanumeryczna: Ustawić kolejność listy stacji według nazwy stacji.
Strojenie ręczne
Radio DAB:
Naciśnij przycisk Menu.
Wybierz „Station scan”.
Obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby wybrać „Manual tune”.
Wyreguluj częstotliwość radiową.
Radio FM:
Naciśnij przyciski następny/poprzedni, aby ręcznie dostroić żądaną częstotliwość.
Naciśnij i przytrzymaj przyciski następny/poprzedni, aby wyszukać następną/poprzednią możliwą do odebrania stację.
Ustawianie daty igodziny
Urządzenie wykorzystuje informacje o dacie i godzinie nadawcy DAB jako automatyczne ustawienie zegara systemu. Jeśli nie
możesz odbierać sygnału DAB, możesz ręcznie ustawić datę i godzinę. Wejdź w menu i wybierz Time setup”.
1. „Set clock”: Obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby ustawić godzinę. Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby potwierdzić.
Powtórz kroki, aby ustawić minuty.
2. „Set date”: Obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby ustawić dzień. Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby potwierdzić. Powtórz
kroki, aby ustawić miesiąc i rok.
3. „Auto update”: Wybierz między „From radio” lub „No update”.
4. „Set 12/24 hour”: Wybierz między formatem 12-godzinnym a 24-godzinnym.
Ustawianie budzika
Wejdź w menu i wybierz „Alarms” > „Alarm 1” lub „Alarms” > „Alarm 2”.
1. „Set ON/OFF”: Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby wybrać między „On” lub „O.
2. „Set Time”: Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby ustawić godzinę alarmu. Obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby ustawić
godzinę. Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby potwierdzić. Powtórz kroki, aby ustawić minuty.
3. „Set Repetition”: Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby ustawić dni działania alarmu. Wybierz: „Daily (codziennie),
Weekday” (od poniedziałku do piątku), Weekend” (sobota i niedziela) lub „Once only” (alarm nie powtarza się).
4. „Set Mode”: Obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby wybrać między „DAB”, „FM” lub „Buzzer”.
5. „Set Volume”: Obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne,
aby potwierdzić.
6. „Save”: Zapisz ustawienia alarmu.
Funkcja uśpienia
Funkcja uśpienia to licznik, który przełącza radio w tryb czuwania po upływie określonej ilości minut. Wejdź w menu i wybierz
„Sleep”.
Obróć pokrętło wielofunkcyjne, aby ustawić czas trwania uśpienia: „O, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minut.
Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby rozpocząć do uśpienie.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie ani innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stisknutím a podržením tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
Když je zařízení zapnuto, stiskněte tlačítko pro vstup do pohotovostního režimu a
zobrazení data a času.
Když zazní budík, stiskněte tlačítko pro jeho vypnutí.
2. Tlačítko režimu Stisknutím tlačítka zvolíte režim:
DAB / FM / USB / Paměťová karta / Bluetooth / AUX
3. Tlačítko EQ
Tlačítko vyhledávání
DAB / FM / USB / Paměťová karta / Bluetooth: Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky EQ.
DAB / FM: Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky stanic. Stisknutím a podržením
tlačítka spustíte úplné vyhledávání stanic.
Poznámka: Při prvním použití zařízení se úplné vyhledávání stanic spustí automaticky.
4. Multifunkční tlačítko DAB / FM: Stisknutím tlačítka nastavíte rozhlasovou stanici. Stisknutím a podržením
tlačítka vstoupíte do nabídky stanic.
Bluetooth: Bluetooth vypnete stisknutím a přidržením tlačítka.
5. Multifunkční ovladač Ovladač hlasitosti: Otočením tlačítkem zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
Navigace v nabídce: Pro volbu a změnu parametrů otáčejte ovladačem.
Seznam stanic: Stisknutím ovladače přejdete na vybranou stanici.
USB / Paměťová karta / Bluetooth: Stisknutím ovladače spustíte nebo zastavíte stopu.
DAB / FM / AUX: Stisknutím ovladače vypnete zvuk.
Volání: Po spárování s chytrým telefonem můžete stisknutím ovladače přijmout
příchozí hovor. Pro odmítnutí hovoru ovladač stiskněte a přidržte. Během hovoru
stisknutím ovladače hovor ukončíte.
Funkce odloženého buzení: Když zazní budík, stiskněte ovladač pro aktivaci funkce
odložení buzení. Pro prodloužení odložení buzení stiskněte ovladač vícekrát.
6. Tlačítko Další Stisknutím tlačítka můžete přehrát následující stopu nebo přejít na následující stanici.
Navigace v nabídce: Stisknutím tlačítka se v nabídce posunete na následující možnost.
7. Tlačítko Předchozí Stisknutím tlačítka můžete přehrát předchozí stopu nebo přejít na předchozí stanici.
Navigace v nabídce: Stisknutím tlačítka se v nabídce posunete na předchozí možnost.
8. Tlačítko nabídky
Tlačítko informací
Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky.
DAB / FM: Stisknutím a podržením tlačítka změníte informace zobrazené na displeji.
9. Mikrofon
10. Displej
11. Reproduktor
12. Rukojeť
13. USB port Připojte zařízení USB (max. 32 GB) s hudebními soubory MP3 k portu USB. Zařízení
automaticky spustí hudební soubory MP3.
14. Vstup AUX Kabel AUX zapojte do vstupního portu AUX na zařízení a audio zařízení.
15. Otvor paměťové karty Vložte kartu SD (max. 32 GB) s hudebními soubory MP3. Zařízení automaticky spustí
hudební soubory MP3.
16. Vstup DC Pro nabití nebo zapnutí zařízení připojte napájecí adaptér k DC vstupu zařízení a do
síťové zásuvky. Rozsvítí se červený indikátor nabíjení na reproduktoru. Zařízení se
začne nabíjet.
Po dokončení procesu nabíjení se červený indikátor nabíjení zhasne.
17. Sluchátkový konektor Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození sluchu.
18. Antény Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte anténu.
19. Tlačítko reset Pro resetování zařízení použijte malou jehlu nebo sponku na papír a s jejich pomocí
stiskněte a podržte stlačené tlačítko reset na 3 sekundy.
Párování zařízení
Zařízení zapněte.
Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
Vyberte zařízení: "RDDB5310". Je-li vyžadováno heslo, zadejte "0000".
Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno.
Použití
Seznam stanic
Stisknutím a podržením tlačítka vyhledávání vstoupíte do nabídky stanic.
Stisknutím tlačítka následující/předchozí nebo otáčením multifunkčního ovladače můžete procházet seznamem
dostupných stanic.
Stisknutím multifunkčního ovladače přejdete na vybranou stanici.
Nastavené stanice
Stisknutím a podržením tlačítka vyhledávání vstoupíte do nabídky nastavených stanic.
Stiskněte tlačítka následující/předchozí nebo otáčejte multifunkčním ovladačem mezi nastaveními 1 až 20.
Pro uložení stanice stiskněte a podržte multifunkční ovladač než se na displeji zobrazí oznam "Preset Stored".
Poradí stanic
Stanice můžete seřadit podle tří faktorů. Přejděte to nabídky a zvolte možnost "Station order".
1. Multiplex: Seřazení stanic podle multiplexu.
2. Aktivní: Seřazení stanic podle úrovně signálu.
3. Alfanumerické: Seřazení stanic podle názvu.
Ruční ladění
DAB rádio:
Stiskněte tlačítko nabídky.
Zvolíte "Station scan".
Otáčejte multifunkčním ovladačem pro výběr "Manual tune".
Upravte rádiovou frekvenci.
FM rádio:
Stisknutím tlačítek následující/předchozí můžete manuálně naladit požadovanou frekvenci.
Stisknutím a podržením tlačítek následující/předchozí můžete vyhledávat následující/předchozí dostupnou stanici.
Nastavení data a času
Toto zařízení využívá informace o datu a času z vysílání DAB pro automatické nastavení hodin. Pokud signál DAB nepřijímáte,
můžete datum a čas nastavit manuálně. Přejděte to nabídky a zvolte možnost "Time setup".
1. "Set clock": Hodinu nastavte otáčením multifunkčního ovladače. Stisknutím multifunkčního ovladače ji potvrďte. Stejným
způsobem nastavte minuty.
2. "Set date": Otáčením multifunkčního ovladače nastavte den. Stisknutím multifunkčního ovladače ji potvrďte. Stejným
způsobem nastavte měsíc a rok.
3. "Auto update": Vyberte mezi možnostmi "From radio" a "No update".
4. "Set 12/24 hour": Zvolte mezi 12-hodinovým a 24-hodinovým formátem.
Nastavení alarmu
Přejděte do nabídky a zvolte "Alarms" > "Alarm 1" nebo "Alarms" > "Alarm 2".
1. "Set ON/OFF": Stiskněte multifunkční ovladač pro volbu mezi "On" a "O".
2. "Set Time": Stiskněte multifunkční ovladač pro nastavení času budíku. Hodinu nastavte otáčením multifunkčního
ovladače. Stisknutím multifunkčního ovladače ji potvrďte. Stejným způsobem nastavte minuty.
3. "Set Repetition": Stiskněte multifunkční ovladač pro nastavení dnů, kdy se má aktivovat budík. Zvolte mezi možnostmi:
"Daily" (každý den), "Weekday" (od pondělí do pátku), "Weekend“ (sobota a neděle) nebo "Once only" (jenom jednou,
budík se neopakuje).
4. "Set Mode": Otáčejte multifunkčním ovladačem pro volbu mezi "DAB", "FM" nebo "Buzzer".
5. "Set Volume": Otáčejte multifunkčním ovladačem pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Stisknutím multifunkčního
ovladače ji potvrďte.
6. "Save": Uložte nastavení budíku.
Funkce spánku
Funkce spánku je časovač, který rádio přepne do pohotovostního režimu po uběhnutí určitého počtu minut. Přejděte to
nabídky a zvolte možnost "Sleep".
Otáčejte multifunkčním ovladačem a nastavte časovač spánku: "O", 15, 30, 45, 60, 75, 90 minut.
Stisknutím multifunkčního ovladače spusťte časovač spánku.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Vnější část zařízení vyčistěte měkkým vlhkým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb E gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be és ki a készüléket.
Ha az eszköz be van kapcsolva, ezzel a gombbal készenléti módba kapcsolhatja azt.
Ekkor a dátum és idő lesz látható.
Amikor szól az ébresztő, nyomja meg ezt a gombot az ébresztés leállításhoz.
2. Üzemmód gomb Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához:
DAB / FM / USB / Memóriakártya / Bluetooth / AUX
3. EQ gomb
Keresés gomb
DAB / FM / USB / Memóriakártya / Bluetooth: E gomb megnyomásával elérheti az EQ menüt.
DAB / FM: E gomb megnyomásával elérheti a rádióadók listáját. Nyomja meg a gombot
teljes állomáskeresés indításához.
Megjegyzés: Amikor a készüléket legelőször bekapcsolja, a teljes állomáskeresés
automatikusan lezajlik.
4. Többfunkciós gomb DAB / FM: Rádióállomások tárolásához nyomja meg ezt a gombot. A rádióállomások
listájának megjelenítéséhez tartsa nyomva.
Bluetooth: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a Bluetooth kapcsolat
megszakításához.
5. Többfunkciós tárcsa Hangerőszabályozó: A tárcsa forgatásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt.
Menü navigáció: A tárcsa forgatásával kiválaszthatja és módosíthatja a menübeállításokat.
Állomások listája: A tárcsa megnyomásával léphet a kiválasztott rádióállomásra.
USB / Memóriakártya / Bluetooth: A számlejátszás elindításához vagy
szüneteltetéséhez nyomja meg a tárcsát.
DAB / FM / AUX: Nyomja meg a tárcsát a hang kikapcsolásához.
Hívások: Ha okostelefonnal párosította a készüléket, nyomja meg a tárcsát a bejövő
hívás fogadásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a tárcsát a hívás elutasításához.
Beszélgetés közben a tárcsa megnyomásával tudja befejezni a hívást.
Szundi: Amikor az ébresztő megszólal, nyomja meg a tárcsát a szundi funkció
bekapcsolásához. A szundi időtartamának növeléséhez nyomja meg többször a tárcsát.
6. Következő gomb Nyomja meg ezt a gombot a következő zeneszám lejátszásához vagy a következő
rádióadó kiválasztásához.
Menü navigáció: E gomb megnyomásával a következő opcióra léphet a menüben.
7. Előző gomb Nyomja meg ezt a gombot az előző zeneszám lejátszásához vagy az előző rádióadó
kiválasztásához.
Menü navigáció: E gomb megnyomásával az előző opcióra léphet a menüben.
8. Menü gomb
Információ gomb
A gomb megnyomásával elérheti a menüt.
DAB / FM: E gomb nyomva tartásával módosíthatja a kijelzőn megjelenő információkat.
9. Mikrofon
10. Kijelző
11. Hangszóró
12. Markolat
13. USB csatlakozó Csatlakoztassa az MP3 zeneszámokat tartalmazó USB-eszközt (max. 32 GB) az USB-
aljzathoz. Az eszköz automatikusan megkezdi az MP3-zenefájlok lejátszását.
14. AUX bemenet Csatlakoztasson egy AUX kábelt az eszköz AUX bemenetéhez, illetve az audioeszközhöz.
15. Memóriakártya-foglalat Helyezze be az MP3 zeneszámokat tartalmazó SD-kártyát (max. 32 GB). Az eszköz
automatikusan megkezdi az MP3-zenefájlok lejátszását.
16. DC bemenet A készülék töltéséhez, illetve tápellátásához csatlakoztassa a tápadapter egyik végét
a készülék DC-bemenetéhez, a másik végét pedig az elektromos fali aljzathoz. A
hangszórókon lévő piros töltésjelző világít. A készülék töltése megkezdődik.
Amikor a töltési folyamat befejeződött, a piros töltésjelző kialszik.
17. Fejhallgató
csatlakozóaljzat
Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel a
fejhallgatót.
18. Antennát A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
19. Visszaállító gomb A készülék alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa nyomva 3 másodpercig a
visszaállító gombot egy tű vagy iratfűző kapocs segítségével.
Az eszköz párosítása
Kapcsolja be a készüléket.
Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-képes készüléken.
Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
Válassza ki a készüléket: "RDDB5310". Ha jelszót kér, adja meg a „0000” kódot.
A Bluetooth-készülék meg fogja erősíteni, ha a párosítási folyamat befejeződött.
Használat
Állomások listája
A keresés gomb nyomva tartásával megjelenítheti a rádióadók listáját.
Az elérhető rádióadók listájában az előző/következő gombbal vagy a többfunkciós tárcsával mozoghat.
A többfunkciós tárcsa megnyomásával léphet a kiválasztott rádióállomásra.
Tárolt rádióállomások
A keresés gomb nyomva tartásával megjelenítheti a tárolt rádióadók listáját.
Az 1-20 memóriahelyen tárolt rádióadókat az előző/következő gombbal vagy a többfunkciós tárcsával választhatja ki.
Az állomás tárolásához tartsa lenyomva a többfunkciós tárcsát mindaddig, míg „Preset Stored” meg nem jelenik a kijelzőn.
Állomások sorrendje
Az állomások sorrendjét a listában háromféleképpen állíthatja be. Lépjen be a menübe és válassza a „Station order”
menüpontot.
1. Multiplex: Az állomások sorrendjének beállítása az állomások multiplex információi alapján történik.
2. Active: Az állomások sorrendjének beállítása az állomások jelerőssége alapján.
3. Alphanumeric: Az állomások sorrendjének beállítása az állomások neve szerint (betű- és számsorrend).
Kézi hangolás
DAB rádió:
Nyomja meg a menü gombot.
Válassz ki a "Station scan” menüpontot.
A többfunkciós tárcsával válassza ki a „Manual tune” menüpontot.
Állítsa be az állomás vételi frekvenciáját.
FM rádió:
Nyomja meg az előző/következő gombot a kívánt frekvencia manuális beállításához.
Tartsa nyomva az előző/következő gombot az előző/következő fogható állomás megkereséséhez.
A dátum és az idő beállítása
Az eszköz a DAB-sugárzásban kódolt dátum- és időinformációk alapján állítja be a beépített órát. Ha a DAB-jelek nem
foghatók, a dátum és idő manuálisan is beállítható. Lépjen be a menübe és válassza a Time setup” menüpontot.
1. "Set clock": A többfunkciós tárcsával válassza ki az óraértéket. A megerősítéshez nyomja meg a többfunkciós tárcsát. A
perc beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
2. "Set date": A többfunkciós tárcsával válassza ki a hét napját. A megerősítéshez nyomja meg a többfunkciós tárcsát. A
hónap és év beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
3. "Auto update": Válasszon a "From radio" vagy a "No update” beállítás közül.
4. "Set 12/24 hour": Válasszon a 12 órás vagy a 24 órás időformátum közül.
Az ébresztési időpont beállítása
Lépjen be a menübe és válassza ki az "Alarms" > "Alarm 1" vagy "Alarms" > "Alarm 2” opciót.
1. "Set ON/OFF": A többfunkciós tárcsa megnyomásával válasszon az „On” vagy „O beállítás közül.
2. "Set Time": Nyomja meg a többfunkciós tárcsát az ébresztő beállításához. A többfunkciós tárcsával válassza ki az
óraértéket. A megerősítéshez nyomja meg a többfunkciós tárcsát. A perc beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
3. "Set Repetition": Nyomja meg a többfunkciós tárcsát az ébresztés napjának beállításához. Az alábbiak közül választhat:
"Daily" (mindennap), "Weekday" (hétfőtől péntekig), "Weekend" (szombaton vagy vasárnap) vagy "Once only" (az
ébresztés nem ismétlődik).
4. "Set Mode": A többfunkciós tárcsa forgatásával válasszon a „DAB”, „FM” vagy „Buzzer” beállítás közül.
5. "Set Volume": A többfunkciós tárcsa forgatásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt. A megerősítéshez nyomja meg
a többfunkciós tárcsát.
6. "Save": Mentse az ébresztő beállításait.
Időzített kikapcsolás
Az időzített kikapcsolás egy olyan funkció, mely a beállított időtartam letelte után automatikusan kikapcsolja a rádiót. Lépjen
be a menübe és válassza a „Sleep” menüpontot.
A többfunkciós tárcsával válassza ki a kívánt időtartamot: "O", 15, 30, 45, 60, 75, 90 perc.
A többfunkciós tárcsa megnyomásával indítsa el a funkciót.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fűrőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire Apăsaţi prelungit butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
Când dispozitivul este pornit, apăsaţi butonul pentru a intra în modul standby şi vedeţi
data şi ora.
Când se emite alarma, apăsaţi butonul pentru a o opri.
2. Buton mod Apăsaţi butonul pentru a seta modul:
DAB / FM / USB / Card de memorie / Bluetooth / AUX
3. Buton EQ
Buton scanare
DAB / FM / USB / Card de memorie / Bluetooth: Apăsaţi butonul pentru a accesa meniul EQ.
DAB / FM: Apăsaţi butonul pentru a accesa lista de posturi. Apăsaţi prelungit butonul
pentru a efectua o căutare completă a posturilor.
Notă: La prima utilizare a dispozitivului, acesta va efectua automat o căutare completă a
posturilor.
4. Buton multifuncţional DAB / FM: Apăsaţi butonul pentru a presta posturile de radio. Apăsaţi prelungit butonul
pentru a vedea lista posturilor de radio.
Bluetooth: Apăsaţi prelungit butonul pentru a deconecta Bluetooth.
5. Disc multifuncţional Potenţiometru: Rotiţi discul pentru a creşte sau reduce volumul.
Navigare în meniu: Rotiţi discul pentru a selecta şi schimba parametrii.
Listă posturi: Apăsaţi discul pentru a trece la postul selectat.
USB / Card de memorie / Bluetooth: Apăsaţi discul pentru a reda sau suspenda piesele.
DAB / FM / AUX: Apăsaţi discul pentru a anula sunetul.
Apeluri: Dacă este asociat cu un smartphone, apăsaţi discul pentru a răspunde la apeluri
primite. Apăsaţi prelungit discul pentru a respinge apelul primit. În timpul unui apel,
apăsaţi discul pentru a încheia apelul.
Amânare: Când sună alarma, apăsaţi discul pentru a activa funcţia de amânare. Apăsaţi
repetat discul pentru a creşte durata de amânare.
6. Buton înainte Apăsaţi butonul pentru a reda piesa următoare sau a trece la următorul post radio.
Navigare în meniu: Apăsaţi butonul pentru a trece la următoarea opţiune din meniu.
7. Buton înapoi Apăsaţi butonul pentru a reda piesa anterioară sau a trece la postul radio anterior.
Navigare în meniu: Apăsaţi butonul pentru a urca la opţiunea anterioară din meniu.
8. Buton meniu
Buton informaţii
Apăsaţi butonul pentru a accesa meniul.
DAB / FM: Apăsaţi prelungit butonul pentru a modica informaţiile prezentate pe aşaj.
9. Microfon
10. Aşaj
11. Difuzor
12. Mâner
13. Port USB Conectaţi un dispozitiv USB (max. 32GB) cu şiere muzicale MP3 la portul USB.
Dispozitivul începe automat să redea şierele muzicale MP3.
14. Intrare AUX Conectaţi un cablu AUX la intrarea AUX a dispozitivului şi la dispozitivul audio.
15. Slot card memorie Introduceţi cardul SD (max. 32GB) cu şiere muzicale MP3. Dispozitivul începe automat
să redea şierele muzicale MP3.
16. Intrare CC Pentru a încărca sau alimenta dispozitivul, conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea
CC a dispozitivului şi la priza de perete. Indicatorul de încărcare roşu de pe difuzor se
aprinde. Dispozitivul începe să se încarce.
Când procesul de încărcare este nalizat, indicatorul de încărcare roşu se stinge.
17. Mufă jack căşti Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de probleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
18. Antenă Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
19. Buton resetare Pentru a reseta dispozitivul, folosiţi un ac mic sau o agrafă pentru a apăsa şi ţine apăsat
butonul de resetare timp de 3 secunde.
Asocierea dispozitivului
Porniţi dispozitivul.
Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
Selectaţi dispozitivul: „RDDB5310”. Dacă se solicită o parolă, introduceţi „0000”.
Dispozitivul Bluetooth va conrma nalizarea asocierii.
Utilizarea
Listă posturi
Apăsaţi prelungit butonul de căutare pentru a accesa lista de posturi.
Apăsaţi butoanele pentru înainte/înapoi sau rotiţi discul multifuncţional pentru a parcurge lista de posturi disponibile.
Apăsaţi discul multifuncţional pentru a trece la postul selectat.
Posturi presetate
Apăsaţi prelungit butonul de căutare pentru a accesa lista de posturi presetate.
Apăsaţi butoanele pentru înainte/înapoi sau rotiţi discul multifuncţional la un element presetat între 1 şi 20.
Pentru a salva postul, apăsaţi prelungit butonul multifuncţional până ce pe ecran apare mesajul „Preset Stored”.
Ordinea posturilor
Puteţi seta ordinea posturilor în trei moduri. Accesaţi meniul şi selectaţi „Station order”.
1. Multiplex: Ordonaţi lista posturilor în funcţie de multiplexarea acestora.
2. Activ: Ordonaţi lista posturilor în funcţie de intensitatea semnalului acestora.
3. Alfanumeric: Ordonaţi posturile în funcţie de denumirile acestora.
Acord manual
Radio DAB:
Apăsaţi butonul de meniu.
Selectaţi „Station scan”.
Rotiţi discul multifuncţional pentru a selecta „Manual tune”.
Reglaţi frecvenţa radio.
Radio FM:
Apăsaţi butoanele de înainte/înapoi pentru a acorda manual frecvenţa dorită.
Apăsaţi prelungit butoanele de înainte/înapoi pentru a căuta postul următor/anterior care poate  citit.
Fixarea datei şi orei
Dispozitivul foloseşte automat informaţiile din emisia DAB privind data şi ora pentru a seta ceasul sistemului. Dacă nu puteţi
recepţiona un semnal DAB, data şi ora pot  setate manual. Accesaţi meniul şi selectaţi Time setup”.
1. „Set clock”: Rotiţi discul multifuncţional pentru a regla ora. Împingeţi discul multifuncţional pentru a conrma. Repetaţi
etapele pentru a xa minutele.
2. „Set date”: Rotiţi discul multifuncţional pentru a seta ziua. Împingeţi discul multifuncţional pentru a conrma. Repetaţi
etapele pentru a seta luna şi anul.
3. „Auto update”: Selectaţi între „From radio” şi „No update”.
4. „Set 12/24 hour”: Selectaţi între formatul de 12 ore şi formatul de 24 de ore.
Setarea alarmei
Accesaţi meniul şi selectaţi „Alarms” > „Alarm 1” sau „Alarms” > „Alarm 2”.
1. „Set ON/OFF”: Împingeţi discul multifuncţional pentru a selecta între „On” şi „O.
2. „Set Time”: Împingeţi discul multifuncţional pentru a xa ora alarmei. Rotiţi discul multifuncţional pentru a regla ora.
Împingeţi discul multifuncţional pentru a conrma. Repetaţi etapele pentru a xa minutele.
3. „Set Repetition”: Împingeţi discul multifuncţional pentru a seta zilele în care va suna alarma. Selectaţi între: „Daily (zilnic),
Weekday” (de luni pânã vineri), Weekend” (sâmbătă sau duminică) sau „Once only” (alarma nu se repetă).
4. „Set Mode”: Rotiţi discul multifuncţional pentru a selecta între „DAB”, „FM” sau „Buzzer”.
5. „Set Volume”: Rotiţi discul multifuncţional pentru a creşte sau reduce volumul. Împingeţi discul multifuncţional pentru
a conrma.
6. „Save”: Salvaţi setările de alarmă.
Funcţie de autoînchidere
Funcţia de autoînchidere constă dintr-un temporizator care comută radioul pe modul de aşteptare după ce a trecut un
număr de minute. Accesaţi meniul şi selectaţi „Sleep”.
Rotiţi discul multifuncţional pentru a seta durata temporizatorului de autoînchidere: „O, 15, 30, 45, 60, 75, 90 de minute.
Apăsaţi discul multifuncţional pentru a porni temporizatorul de autoînchidere.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Нажмите и удерживайте эту кнопку для включения или выключения устройства.
После включения устройства нажмите кнопку для перехода в режим ожидания и
просмотра даты и времени.
При срабатывании сигнала будильника нажмите эту кнопку для его отключения.
2. Кнопка выбора режима Нажмите кнопку для выбора режима:
DAB / FM / USB / карта памяти / Bluetooth / AUX
3. Кнопка эквалайзера
Кнопка сканирования
DAB / FM / USB / карта памяти / Bluetooth: Нажмите кнопку для перехода в меню
эквалайзера.
DAB / FM: Нажмите кнопку для перехода к списку станций. Нажмите и
удерживайте эту кнопку для запуска полного поиска станций.
Примечание: При первом использовании устройства полное сканирование станций
будет выполнено автоматически.
4. Многофункциональная
кнопка
DAB / FM: Нажмите кнопку для добавления радиостанции в список
предварительно настроенных станций. Нажмите и удерживайте эту кнопку для
просмотра списка станций.
Bluetooth: Нажмите и удерживайте кнопку для отключения Bluetooth.
5. Многофункциональный
регулятор
Регулятор громкости: Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
Навигация по меню: Поверните регулятор для выбора и изменения параметров.
Список станций: Для перехода к следующей станции нажмите на регулятор.
USB / Карта памяти / Bluetooth: Нажмите регулятор для воспроизведения или
приостановки трека.
DAB / FM / AUX: Нажмите кнопку для выключения звука.
Звонки: После сопряжения со смартфоном нажмите на регулятор для ответа на
входящий вызов. Для отклонения вызова нажмите и удерживайте регулятор. Во
время звонка нажмите регулятор для его завершения.
Повторение сигнала будильника: При срабатывании будильника нажмите
регулятор, чтобы включить функцию повторения сигнала будильника. Нажмите
кнопку несколько раз, чтобы увеличить время перед повторным срабатыванием
будильника.
6. Кнопка «Вперед» Нажмите кнопку для воспроизведения следующего трека или для перехода к
следующей радиостанции.
Навигация по меню: Нажмите кнопку для перемещения к следующему пункту меню.
7. Кнопка «Назад» Нажмите кнопку для воспроизведения предыдущего трека или для перехода к
предыдущей радиостанции.
Навигация по меню: Нажмите кнопку для перемещения к предыдущему пункту меню.
8. Кнопка меню
Кнопка информации
Нажмите кнопку для перехода в меню.
DAB / FM: Нажмите и удерживайте эту кнопку для изменения отображаемой на
дисплее информации.
9. Микрофон
10. Дисплей
11. Динамик
12. Ручка
13. USB-порт Подключите к USB-порту USB-устройство (макс. 32 ГБ) с музыкальными файлами в
формате MP3. Устройство автоматически начнет воспроизведение файлов MP3.
14. Вход AUX Подключите кабель AUX ко входному порту AUX устройства и аудио-устройства.
15. Слот карты памяти Установите SD-карту (макс. 32 ГБ) с музыкальными файлами в формате MP3.
Устройство автоматически начнет воспроизведение файлов MP3.
16. Вход постоянного тока Для зарядки устройства подключите силовой адаптер к устройству через вход
постоянного тока и сетевой розетке. На колонке загорится индикатор зарядки
красного цвета. Устройство начнет заряжаться.
По завершении процесса зарядки индикатор красного цвета погаснет.
17. Разъем для наушников Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой громкости, чтобы не допустить
повреждения органов слуха.
18. Aнтенну Вытяните антенну для улучшения приема радио.
19. Кнопка сброса Для сброса устройства возьмите небольшую иглу или скрепку, с ее помощью
нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд.
Сопряжение устройства
Включите устройство.
Включите Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth.
Найдите на устройстве Bluetooth новые устройства.
Выберите устройство: «RDDB5310». Если необходимо ввести пароль, введите «0000».
Устройство Bluetooth подтвердит завершение сопряжения.
Использование
Список станций
Для перехода к списку станций нажмите и удерживайте кнопку сканирования.
Для перемещения по списку доступных станций нажимайте кнопки вперед/назад или поворачивайте
многофункциональный регулятор.
Для перехода к выбранной станции нажмите на многофункциональный регулятор.
Предварительно настроенные станции
Для перехода к списку предварительно настроенных станций нажмите и удерживайте кнопку сканирования.
Для перемещения по списку предварительно настроенных станций от 1 до 20 нажимайте кнопки вперед/назад
или поворачивайте многофункциональный регулятор.
Для сохранения станции нажмите и удерживайте многофункциональный регулятор до появления на дисплее
сообщения «Preset Stored».
Порядок станций
Существует три способа организации порядка станций в списке. Перейдите в меню и выберите пункт «Station order».
1. Мультиплекс: Организация порядка станций в списке согласно их мультиплексу.
2. По активности: Организация порядка станций в списке согласно уровню сигнала станций.
3. Буквенно-числовое: Организация порядка станций в списке согласно их названию.
Ручная настройка
Цифровой радиоприемник:
Нажмите кнопку меню.
Выберите «Station scan».
Поверните многофункциональный регулятор для выбора «Manual tune».
Отрегулируйте радиочастоту.
FM-радио:
Нажмите кнопки вперед/назад для ручной настройки необходимой частоты.
Нажимайте и удерживайте кнопки вперед/назад для поиска следующей/предыдущей доступной станции.
Установка даты и времени
Устройство автоматически использует в качестве системных часов дату и время цифрового радиовещания. Если не
удается принять сигнал цифровой станции, то дату и время можно установить вручную. Перейдите в меню и выберите
пункт «Time setup».
1. «Set clock»: Поверните многофункциональный регулятор для установки часов. Нажмите многофункциональный
регулятор для подтверждения. Повторите эти шаги для установки минут.
2. «Set date»: Поверните многофункциональный регулятор для установки дня. Нажмите многофункциональный
регулятор для подтверждения. Повторите эти шаги для установки месяца и года.
3. «Auto update»: Выберите «From radio» или «No update».
4. «Set 12/24 hour»: Выберите между 12-часовым или 24-часовым форматом.
Настройка будильника
Перейдите в меню и выберите «Alarms» > «Alarm 1» или «Alarms» > «Alarm 2».
1. «Set ON/OFF»: Нажмите многофункциональный регулятор для выбора между «On» или «O».
2. «Set Time»: Нажмите многофункциональный регулятор для установки времени будильника. Поверните
многофункциональный регулятор для установки часов. Нажмите многофункциональный регулятор для
подтверждения. Повторите эти шаги для установки минут.
3. «Set Repetition»: Нажмите многофункциональный регулятор для установки дней срабатывания будильника.
Доступные варианты: «Daily» (каждый день), «Weekday» (с понедельника по пятницу), «Weekend» (суббота или
воскресенье) или «Once only» (будильник не будет срабатывать повторно).
4. «Set Mode»: Нажмите многофункциональный регулятор для выбора между «DAB», «FM» или «Buzzer».
5. «Set Volume»: Поверните многофункциональный регулятор для увеличения или уменьшения громкости. Нажмите
многофункциональный регулятор для подтверждения.
6. «Save»: Сохранение настроек будильника.
Функция отключения
Функция отключения позволяет перевести радиоприемник в режим ожидания по истечении определенного
количества времени. Перейдите в меню и выберите пункт «Sleep».
Поверните многофункциональный регулятор для установки времени таймера отключения: «O», 15, 30, 45, 60, 75,
90 минут.
Для запуска таймера отключения нажмите на многофункциональный регулятор.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
Cihaz açıldığında bekleme moduna girmek ve tarih ile saati görüntülemek için düğmeye basın.
Alarm çaldığında alarmı durdurmak için düğmeye basın.
2. Mod düğmesi İstenilen modu ayarlamak için düğmeye basın:
DAB / FM / USB / Bellek kartı / Bluetooth / AUX
3. EQ düğmesi
Tarama düğmesi
DAB / FM / USB / Bellek kartı / Bluetooth: EQ menüsüne erişmek için düğmeye basın.
DAB / FM: İstasyon listesine erişmek için düğmeye basın. Tam tarama yapmak için
düğmeyi basılı tutun.
Not: Cihazı ilk kez kullanıldığında tam tarama otomatik olarak yapılacaktır.
4. Çok fonksiyonlu
düğme
DAB / FM: Radyo istasyonlarını önceden ayarlamak için düğmeye basın. Radyo istasyonu
listesini görüntülemek için düğmeyi basılı tutun.
Bluetooth: Bluetooth bağlantısını kesmek için düğmeyi basılı tutun.
5. Çok fonksiyonlu
kadran
Ses seviyesi kontrolü: Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için kadranı çevirin.
Menüde gezinme: Parametreleri seçmek ve değiştirmek için kadranı çevirin.
İstasyon listesi: Seçili istasyona gitmek için kadrana basın.
USB / Bellek kartı / Bluetooth: Parçaları oynatmak veya duraklatmak için kadrana basın.
DAB / FM / AUX: Sesi kapatmak için kadrana basın.
Çağrılar: Bir akıllı telefonla eşleştirildiğinde gelen bir çağrıyı cevaplamak için kadrana
basın. Çağrıyı reddetmek için kadranı basılı tutun. Çağrı sırasında çağrıyı sonlandırmak
için kadrana basın.
Erteleme: Alarm çaldığında erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için kadrana basın.
Erteleme süresini arttırmak için kadrana tekrar tekrar basın.
6. Sonraki tuşu Bir sonraki parçayı oynatmak veya bir sonraki radyo istasyonuna gitmek için düğmeye
basın.
Menüde gezinme: Menüde bir sonraki seçeneğe gitmek için düğmeye basın.
7. Önceki tuşu Bir önceki parçayı oynatmak veya bir önceki radyo istasyonuna gitmek için düğmeye basın.
Menüde gezinme: Menüde bir önceki seçeneğe gitmek için düğmeye basın.
8. Menü düğmesi
Bilgi düğmesi
Menüye erişmek için düğmeye basın.
DAB / FM: Ekranda gösterilen bilgiyi değiştirmek için düğmeyi basılı tutun.
9. Mikrofon
10. Ekran
11. Hoparlör
12. Kol
13. USB portu MP3 müzik dosyalarının olduğu bir USB cihazını (maks. 32 GB) USB portuna bağlayın.
Cihaz otomatik olarak MP3 müzik dosyalarını oynatmaya başlar.
14. AUX girişi Cihazın ve ses cihazının AUX girişine bir AUX kablosu bağlayın.
15. Bellek kartı yuvası MP3 müzik dosyalarının olduğu SD kartı (maks. 32 GB) takın. Cihaz otomatik olarak MP3
müzik dosyalarını oynatmaya başlar.
16. DC girişi Cihazı şarj etmek veya elektriğe bağlamak için güç adaptörünü cihazın DC girişine ve
duvar prizine takın. Hoparlördeki kırmızı şarj göstergesi yanar. Cihaz şarj olmaya başlar.
Şarj işlemi tamamlandığında kırmızı şarj göstergesi söner.
17. Kulaklık girişi Kulaklığı kulaklık girişine takın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
18. Anten Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
19. Sıfırlama düğmesi Cihazı sıfırlamak istediğinizde küçük bir iğne veya ataş yardımıyla sıfırlama düğmesini 3
saniye süreyle basılı tutun.
Cihazı eşleştirme
Cihazı açın.
Bluetooth cihazınızda Bluetooth'u etkinleştirin.
Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
Cihazı seçin: “RDDB5310". Şifre gerekirse "0000" şifresini kullanın.
Bluetooth eşleşme tamamlandığında bunu teyit edecektir.
Kullanım
İstasyon listesi
İstasyon listesine erişmek için tarama düğmesini basılı tutun.
Mevcut istasyonların bulunduğu listeye göz atmak için sonraki/önceki düğmelerine basın veya çok fonksiyonlu kadranı çevirin.
Seçili istasyona gitmek için çok fonksiyonlu kadrana basın.
Önceden ayarlanan istasyonlar
Önceden ayarlanan istasyonların listesine erişmek için tarama düğmesini basılı tutun.
1 ila 20 arasındaki bir önceden ayarlama aralığına gitmek için sonraki/önceki düğmelerine basın veya çok fonksiyonlu
kadranı çevirin.
İstasyonu kaydetmek için ekranda “Preset Stored”yazısı görüntülenene kadar çok fonksiyonlu kadranı basılı tutun.
İstasyon sırası
İstasyon listesinin sırasını üç şekilde ayarlayabilirsiniz. Menüye erişin ve “Station order öğesini seçin.
1. Mültipleks: İstasyon listesinin sırasını, istasyonların mültipleksine göre ayarlayın.
2. Aktif: İstasyon listesinin sırasını, istasyonların sinyal düzeyine göre ayarlayın.
3. Alfanümerik: İstasyon listesinin sırasını, istasyonların adına göre ayarlayın.
Manuel ayarlama
DAB radyo:
Menü düğmesine basın.
“Station scan” öğesini seçin.
“Manual tune” öğesini seçmek için çok fonksiyonlu kadranı çevirin.
Radyo frekansını ayarlayın.
FM radyo:
Gerekli frekansı manuel olarak ayarlamak için sonraki/önceki düğmelerine basın.
Bir sonraki/bir önceki okunabilir istasyonu aramak için sonraki/önceki düğmelerini basılı tutun.
Tarihin ve saatin ayarlanması
Cihaz, DAB yayınının tarih ve saat bilgisini otomatik olarak sistem saati olarak kullanır. Bir DAB sinyaline erişemiyorsanız tarih
ve saat manuel olarak da ayarlanabilir. Menüye erişin ve Time setup” öğesini seçin.
1. “Set clock": Saati ayarlamak için çok fonksiyonlu kadranı çevirin. Onaylamak için çok fonksiyonlu kadrana basın. Dakikayı
ayarlamak için adımları tekrarlayın.
2. “Set date": Günü ayarlamak için çok fonksiyonlu kadranı çevirin. Onaylamak için çok fonksiyonlu kadrana basın. Ayı ve yılı
ayarlamak için adımları tekrarlayın.
3. Auto update": “From radio” ile “No update” öğeleri arasında seçim yapın.
4. “Set 12/24 hour": 12 saatlik zaman biçimini ile 24 saatlik zaman biçimini arasında seçim yapın.
Alarmın ayarlanması
Menüye erişim ve Alarms” > “Alarm 1” veya “Alarms” > Alarm 2” öğesini seçin.
1. “Set ON/OFF": “On” ile “O öğeleri arasında seçim yapmak için çok fonksiyonlu kadrana basın.
2. “Set Time": Alarm zamanını ayarlamak için çok fonksiyonlu kadrana basın. Saati ayarlamak için çok fonksiyonlu kadranı
çevirin. Onaylamak için çok fonksiyonlu kadrana basın. Dakikayı ayarlamak için adımları tekrarlayın.
3. “Set Repetition": Alarmın çalacağı günleri ayarlamak için çok fonksiyonlu kadrana basın. Şu öğeler arasında seçim
yapın: “Daily” (her gün), Weekday” (Pazartesiden Cumaya), Weekend” (Cumartesi veya Pazar) ya da “Once only” (alarm
tekrarlanmaz).
4. “Set Mode": DAB”, “FM” ve “Buzzer” öğeleri arasında seçim yapmak için çok fonksiyonlu kadranı çevirin.
5. “Set Volume": Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için çok fonksiyonlu kadranı çevirin. Onaylamak için çok fonksiyonlu
kadrana basın.
6. “Save": Alarm ayarlarını kaydedin.
Uyku fonksiyonu
Uyku fonksiyonu, birkaç dakika geçtikten sonra radyonuzu bekleme moduna geçiren bir zamanlayıcıdır. Menüye erişin ve
“Sleep” öğesini seçin.
Uyku zamanlayıcısının süresini ayarlamak için çok fonksiyonlu kadranı çevirin: “O, 15, 30, 45, 60, 75, 90 dakika.
Uyku zamanlayıcısını başlatmak için çok fonksiyonlu kadrana basın.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Nedis-RDDB5310BN

Zoeken resetten

  • Beste, Mijn Nedis RDDB5310BNwerkt niet meer. De nr5 Multifunctionele Knop
    geeft alleen een rood pink signaal. Dat is al wat ik eruit krijg.
    Bedankt op voorhand Marnix Fieuw Gesteld op 31-8-2022 om 12:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nedis RDDB5310BN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nedis RDDB5310BN in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info