655325
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1. Drehen Sie den Lautstärkeregler am Gerät rechts herum bis Sie ein
Klickgeräusch hören.
2. Drehen Sie den Lautstärkeregler links herum, um das Gerät
auszuschalten. Erst nach dem Klickgeräusch ist das Gerät aus.
Netzstromversorgung:
RADIO:
ABMESSUNG:
ACHTUNG:
Um Elektroschockgefahr zu vermeiden,
dürfen Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das Gerät
enthält keine Teile, die der Benutzer selbst reparieren
kann. Vertrauen Sie die Instandhaltung des Geräts
einem Fachmann an.
Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks
weist den Benutzer auf die Gegenwart einer gehrlichen
Spannung“ im Gerät hin.
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den
Benutzer auf wichtige Anweisungen hin, die sich in dem das
Gerät begleitenden Handbuch benden.
ACHTUNG
- Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung.
- Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
- Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
- Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern
Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen, usw.
- Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in
der Nähe des Geräts ab.
- Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe
des Geräts ab.
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! Entsorgen Sie leere Batterien
umweltgerecht.
- Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum
Beispiel praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen Hitzequellen).
- Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss
daher leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu
trennen, trennen Sie den Netzstecker komplett von der Netzsteckdose.
Der Netzstecker darf nicht behindert werden und muss während der
Verwendung leicht zugänglich sein.
- Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen
Phänomen kann das Produkt Fehlfunktionen aufweisen. Ein Zurücksetzen
auf die Werkseinstellungen kann sich als notwendig erweisen.
Netzstromversorgung: 230V 50 Hz
DC: 4 Batterien Typ R20/UM-1/"D" (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wir empfehlen den Gebrauch alkalischer Batterien. Damit das Gerät optimal
funktioniert, sollten Sie diese Batterien alle 6 Monate ersetzen.
1. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an eine Steckdose an.
2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Verwenden Sie nur
Batterien, die den Vorgaben des Herstellers entsprechen. Bitte beachten
Sie die Polarität beim Einlegen der Batterien (siehe Batteriefach). Die Nicht-
Beachtung der Polarität kann das Gerät beschädigen. Versuchen Sie nicht,
nicht-wiederauadbare Batterien wieder aufzuladen. Sie könnten überhitzen
und explodieren. Batterien müssen ersetzt werden, wenn: Die Lautstärke
nachlässt oder der Klang während des Betriebs unklar wird.
ACHTUNG:
Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind, besteht
Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur gleiche oder gleichwertige Batterietypen.
1. Schalten Sie das Radio ein, indem Sie das Drehrädchen Lautstärke drehen.
2. Verwenden Sie den
UKW/KW/LW/MW
-Schalter, um den gewünschten
Frequenzbereich auszuwählen.
3. Verwenden Sie anschließend den
TUNING
-Knopf, um die gewünschte
Frequenz einzustellen.
4. Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe des Drehrädchens Lautstärke ein.
Zur Verbesserung der Radioempfangsleistung:
UKW/KW: Ziehen Sie den UKW/KW-Antennendraht vollständig aus.
MW/LW: Zur Erreichung eines optimalen Empfangs drehen Sie die Einheit
horizontal.
1. Schließen Sie ein externes Gerät (z.B. MP3-Spieler) an die
AUX IN
Buchse rechts am Gerät an (Kabel nicht mitgeliefert). Das Radio
schaltet automatisch in den AUX-Modus um.
2. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
3. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
4. Um das Playback zu beenden, nehmen Sie Ihre Zusatzquelle aus der
AUX IN
Buchse heraus.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran,
es bei einer Sammelstelle für elektrische Haushaltsgeräte zu
entsorgen. Erkundigen Sie sich nach Ihrer nächstgelegenen
Wertstoffsammelstelle. Für detaillierte Informationen wenden Sie
sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren Händler. (Richtlinie
über elektrische und elektronische Abfallgeräte).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
1. Drehrädchen
Lautstärke/Ein/Aus
2.
FM/SW/LW/MW
: UKW/KW/
LW/MW-Schalter
3.
TUNING
-Rädchen
(Sendereinstellung)
4. Skalenzeiger
TRAGBARES 4-BAND RADIO
DE
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
STROMVERSORGUNG
HINWEIS:
- Für den Batteriebetrieb muss das AC Netzkabel aus der Steckdose
gezogen werden.
- Wenn das AC-Kabel der Haupteinheit mit der Steckdose verbunden ist,
schaltet die Stromquelle automatisch auf AC.
Bevor Sie die Batterien entsorgen, fragen Sie Ihren Händler, denn
er kann sie eventuell recyceln.
EINSCHALTEN/ AUSSCHALTEN DES GERÄTS
RADIO HÖREN
ANSCHLUSS EINER ZUSATZQUELLE
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
AC 230V 50Hz, Stromverbrauch 6W
DC: 4 Batterien Typ R20/UM-1/"D"
(nicht im Lieferumfang enthalten)
UKW: 88 - 108 MHz
KW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
153 (H) x 82 (W) x 269 (L) mm
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Der Sicherheitshinweis bendet sich an der Rückseite des Geräts.
Schließen Sie Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) an den
Kopfhörerausgang des Gerätes an.
VERWENDUNG DES KOPFHÖRER
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht
über längere Zeit bei hohen Lautstärken Musik hören.
Max. Ausgangsleistung ≤ 150mV
5. Haupt-Lautsprecher
6. Traggriff
7. UKW/KW -Teleskopantenne
8. Kopfhörerausgang
9. AUX-Eingang
10. Eingang für Netzstromkabel
11. Batteriefach
1. Gire el control Volume hacia la derecha para encender la unidad. Podrá
oír un “ clic”.
2. Gire el control Volume hacia la izquierda para apagar la unidad. Por
favor, asegúrese de oír un “clic”.
Alimentación:
Radio:
Dimensiones:
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no desmonte el aparato. En el interior de
este aparato no existe ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario. Para cualquier operación de
mantenimiento y reparación, póngase en contacto
con personal técnico cualicado.
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo
equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso
en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la presencia de importantes instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña
al producto.
ATENCIÓN
- Utilice este aparato en lugares con climas templados.
- La placa de datos técnicos está situada en la parte inferior del aparato.
- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para
garantizar una correcta ventilación del mismo.
- Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los oricios
de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela
encendida, sobre el aparato o cerca de él.
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del
aparato.
- No tire las pilas al fuego. Respete el medio ambiente cuando se deshaga
de las pilas usadas.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las
producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a
otras fuentes de calor.
- El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por
completo la alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de
corriente. Se ha de poder acceder fácilmente al enchufe durante el uso
del aparato; procure que el acceso al mismo esté despejado.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios,
pueden producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos
casos, el usuario deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y
volviéndolo a enchufar.
AC: 230V 50 Hz (CE)
DC: 4x1,5V, pilas R20/UM-1/del tipo "D" (no incluidas)
Para un máximo rendimiento, se recomienda el uso de pilas alcalinas. Estas
pilas deberán ser sustituidas cada 6 meses.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Introduzca la pila en el compartimento de la pila. Utilice únicamente pilas
que cumplan las recomendaciones del fabricante. Respete la polaridad
al colocar las pilas (véase el interior del compartimento de las pilas). Si
no lo hace, podría estropear el aparato. No intente recargar las pilas no
recargables. Podrían sobrecalentarse y explotar. Las baterías se tienen
que sustituir cuando: el volumen disminuye, o el sonido está distorsionado
durante el funcionamiento.
ATENCIÓN
: Riesgo de explosión si las pilas no se introducen correctamente.
Cambie las pilas únicamente por otras del mismo tipo o uno equivalente.
1. Encienda la radio girando el control Volume.
2. Utilice el selector de banda(
FM/SW/LW/MW
) para seleccionar la banda.
3. Utilice el mando
TUNING
para sintonizar la emisora de radio que desee.
4. Regule el nivel del volumen.
Para mejorar la capacidad de recepción de la radio:
FM/SW: Alargar la antena.
MW/LW: Girar el aparato horizontalmente para una recepción óptima.
1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo, un reproductor de MP3) a la
toma
AUX IN
de la parte derecha de la unidad (cable no incluido). El
aparato pasará al modo auxiliar automáticamente.
2. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
3. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
4. Para parar el playback, desconecte la fuente AUX-IN de la entrada
AUX- IN
.
Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que
ha de depositarlo en un lugar destinado al reciclado de
electrodomésticos. Infórmese acerca del centro de reciclaje
más cercano. Consulte a las autoridades locales o a su
proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
1. Botón giratorio
volumen/encendido/apagado
2.
FM/SW/LW/MW
: Selector de
Banda
3. Botón giratorio
TUNING
(sintonización)
4. Puntero del dial
RADIO PORTÁTIL CON 4 BANDAS
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ALIMENTACIÓN
NOTA:
- El cable de alimentación deberá estar desenchufado de la toma de
corriente para ser alimentado por pila.
- Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la fuente de
alimentación cambia automáticamente a CA.
Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede
entregárselas para reciclarlas.
ENCNEDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
FICHA TÉCNICA
AC 230V 50Hz, consumo 6W
DC: 4x1,5V, pilas R20/UM-1/del tipo "D" (no incluidas)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
153 (H) x 82 (W) x 269 (L) mm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del
dispositivo.
Conecte unos auriculares (no incluidos) a la salida para auriculares del
aparato.
USO DE AURICULARES
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un
volumen elevado durante largos periodos.
Voltaje máximo de salida ≤ 150mV
5. Altavoces principales
6. Asa de transporte
7. Antena telescópica FM/SW
8. Salida para auriculars
9. Toma de entrada para
dispositivo auxiliar
10. Entrada para el cable de
alimentación
11. Compartimento de las pilas
1. Per accendere l’apparecchio ruotare la manopola del volume in senso
orario no a udire un clic.
2. Per spegnere l’apparecchio ruotare la manopola del volume in senso
antiorario no a udire un clic.
Alimentatore:
RADIO:
Dimensioni:
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di scossa
elettrica, non smontate l’apparecchio. Questo
apparecchio non contiene pezzi riparabili dall’utente.
Per ogni riparazione rivolgetevi esclusivamente a
tecnici qualicati.
Il simbolo del fulmine con una freccia all’estremità all’interno di
un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di una
“tensione pericolosa” nell’apparecchio.
Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica
all'utente che nel manuale di istruzioni si trovano importanti
avvertenze per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
ATTENZIONE
- Utilizzate l’apparecchio in ambienti temperati.
- La targhetta informativa si trova nella parte inferiore dell’apparecchio.
- Lasciate uno spazio minimo di 5 cm intorno all’apparecchio per
permettere una ventilazione sufciente.
- Garantite sempre una ventilazione corretta dell’apparecchio e non coprite
le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non collocate nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra
o nei pressi dell’apparecchio.
- Non esponete l’apparecchio all'acqua o all’umidità.
- Non collocate nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un
vaso, nelle vicinanze dell’apparecchio.
- Non gettate le pile nel fuoco! Abbiate cura di rispettare l’ambiente quando
gettate le pile.
- Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o
fonti di calore analoghe.
- La presa di alimentazione permette di scollegare l’apparecchio
dalla corrente elettrica e deve quindi restare facilmente accessibile.
Per interrompere completamente l’alimentazione dell’apparecchio,
scollegate la spina di alimentazione dalla presa di corrente. La presa
di alimentazione deve restare facilmente accessibile durante l’uso,
accertatevi che l’accesso alla presa sia libero.
- Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile
che il prodotto non funzioni correttamente. In tal caso è opportuno
reinizializzarel’apparecchio.
Alimentatore CA: 230V 50 Hz (CE)
DC: 4x1.5V batteria tipo R20/UM-1/"D" (non forniti).
Si raccomanda l’uso di pile alcaline. Per ottenere un funzionamento
ottimale, si raccomanda di sostituire le pile ogni 6 mesi.
1. Collegare il cavo di alimentazione di rete ad una presa di corrente.
2. Inserire le batterie nel relativo vano.Utilizzate soltanto pile che
corrispondono alle indicazioni del fabbricante. Rispettate la polarità
durante l’inserimento delle pile (vedi illustrazione nel comparto). Non
rispettare la polarità può arrecare danni all’apparecchio. Non cercate di
ricaricare pile non ricaricabili. Potrebbero surriscaldarsi ed esplodere.
Le batterie devono essere sostituite quando: il volume diminuisce, o il
suono risulta distorto durante l’uso.
ATTENZIONE:
Rischio di esplosione se le pile non sono inserite
correttamente. Utilizzate solamente pile identiche o equivalenti.
1. Accendete la radio ruotando la manopola volume.
2. Utilizzate il selettore
FM/SW/LW/MW
per selezionare la banda desiderata.
3. Servitevi quindi della manopola
TUNING
per impostare la frequenza
desiderata.
4. Regolate il volume con la manopola volume.
Per migliorare la ricezione:
FM/SW: Estendere l’antenna.
MW/LW: Ruotare l’apparecchio orizzontalmente per ottenere la ricezione
migliore.
1. Collegare la propria sorgente ausiliaria (es.lettore MP3) alla presa
AUX IN
posta sul retro dell’apparecchio (cavo non incluso). La radio
passa automaticamente in modalità di ingresso ausiliario.
2. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
3. Regolare il volume al livello desiderato.
4. Per arrestare la riproduzione scollegare la sorgente ausiliaria dalla
presa
AUX IN
.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate
che le apparecchiature elettroniche non devono essere gettate
insieme ai riuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova
il centro di riciclaggio più vicino. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi
alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui rifiuti
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
1. Manopola volume/
acceso/spento
2. Selettore
FM/SW/LW/MW
3. Manopola
TUNING
(sintonia)
4. Lancetta
5. Altoparlanti
RADIO PORTATILE A 4 BANDE
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ALIMENTAZIONE
NOTA:
- Per utilizzare l’alimentazione a batterie il cavo CA deve essere scollegato
dalla presa.
- Quando l’apparecchio è collegato con la presa da parete mediante il
cavetto CA, l’alimentazione passa automaticamente a CA.
Prima di gettare le pile, rivolgetevi al rivenditore di ducia qualora
metta a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio delle pile.
ATTIVARE E DISATTIVARE L’APPARECCHIO
ASCOLTO DELLA RADIO
COLLEGAMENTO SORGENTE AUSILIARIA
SPECIFICHE
CA 230V 50 Hz,potenza assorbita 6W
DC 6V, 4x1.5V batteria tipo R20/UM-1/"D" (non forniti)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
153 (H) x 82 (W) x 269 (L) mm
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Il simbolo di allerta è posto sul retro del dispositivo.
Collegate le cuffie (non fornite in dotazione) all’uscita cuffie
dell’apparecchio.
USARE LE CUFFIE
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo,non
ascoltare la radio con il volume alto per un lungo periodo.
Tensione massima di uscita ≤ 150mV
6. Maniglia
7. Antenna telescopica FM/SW
8. Uscita cufe
9. Presa ingresso ausiliario
10. Ingresso per il cavo di
alimentazione
11. Compartimento per pile
1. Draai de volumeknop met de klok mee om het apparaat in te schakelen,
u hoort een “klikgeluid”.
2. Draai de volumeknop tegen de klok in om het apparaat uit te schakelen,
zorg ervoor dat u een “klikgeluid” hoort.
Netstroom:
Radio:
Afmetingen:
OPGEPAST:
Om het risico op elektrische schokken
te vermijden, mag u het toestel niet demonteren.
Het toestel bevat geen enkel onderdeel dat door de
gebruiker zelf kan gerepareerd worden. Contacteer
altijd een gekwalificeerde technieker indien een
reparatie nodig is.
Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte
bliksemschicht eindigend in een driehoek, waarschuwt de gebruiker
dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel.
Het bovenstaande symbool (zwarte driehoek met daarin een wit
uitroepingsteken) waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke
gebruiksaanwijzingen in verband met het gebruik en het
onderhoud ter beschikking zijn in de bijgeleverde handleiding.
OPGELET
- Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat.
- Het kenmerkenplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
- Zorg voor een afstand van minimum 5 cm rondom uw toestel voor voldoende
ventilatie.
- Zorg voor een juiste ventilatie van het toestel en bedek de ventilatie-
openingen niet met voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz.
- Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van
het toestel.
- Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid.
- Plaats geen voorwerpen met vloeistof, zoals een vaas, op of in de buurt van
het toestel.
- Gooi de batterijen niet in het vuur. Respecteer het milieu als u gebruikte
batterijen wegwerpt.
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of
gelijkaardige warmtebronnen.
- Met de netspanningsstekker kan het toestel uitgetrokken worden, deze moet
dus gemakkelijk toegankelijk blijven. Om de voeding van het toestel volledig
te onderbreken dient u de voedingsstekker helemaal uit het stopcontact
te trekken. De netspanningsstekker mag niet verhinderd worden en moet
gemakkelijk toegankelijk zijn tijdens gebruik.
- Onder invloed van tijdelijke elektrostatische en/of elektrische verschijnselen
kan het product storingen ondervinden en kan een heropstart nodig blijken.
Netvoeding: 230V 50Hz
DC: 4x1.5V, batterijtype R20/UM-1/"D" (niet meegeleverd)
Het gebruik van alkalinebatterijen is aan te raden. Om een optimale
werking te verzekeren, is het aan te raden om de batterijen elke 6
maanden te vervangen.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
2. Installeer de batterijen in hun compartiment. Gebruik uitsluitend
batterijen die voldoen aan de aanbevelingen van de fabrikant.
Respecteer de polariteit wanneer u batterijen plaatst (zie compartiment).
Anders kan het toestel beschadigd raken. Zorg ervoor dat u geen
niet-oplaadbare batterijen oplaadt. Ze zouden kunnen verhitten en
ontploffen. Vervang de batterijen wanneer het volume vermindert of het
geluid vervormt tijdens het gebruik.
OPGELET:
Ontplofngsgevaar als de batterijen niet juist geplaatst zijn.
Gebruik enkel identieke of gelijkwaardige batterijen.
1. Zet de radio aan door aan de VOLUME-knop te draaien.
2. Kies de MW/LW of FM/SW-band met behulp van de schakelaar
FM/SW/
LW/MW
.
3. Gebruik de
TUNING
-knop om de radio op de gewenste frequentie af te
stemmen.
4. Regel het volume met behulp van de VOLUME-knop.
Om de ontvangst van de radio te optimaliseren:
FM/SW: Strek de FM/SW-draadantenne volledig uit.
MW/LW: Draai het apparaat in horizontale richting.
1. Sluit uw hulpbron (bv. mp3-speler) aan op de
AUX IN
-aansluiting aan
de rechterkant van het apparaat (kabel niet meegeleverd).
2. Start het afspelen van uw hulpbron. Het toestel gaat dan automatisch
over naar randapparatuur modus.
3. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
4. Om het afspelen te stoppen, trekt u de externe audiobron uit de
AUX IN
aansluiting.
Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan
aan om het te recycleren via een inzamelpunt voor elektrische
huishoudapparaten. Informeer naar het dichtstbijzijnde
recyclagecentrum. Voor meer informatie wendt u zich tot de lokale
overheden of uw verdeler (richtlijn met betrekking tot Afval afkomstig
van elektrische en elektronische apparaten).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
4-BAND DRAAGBARE RADIO
NL
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
VOEDING
OPMERKING:
- De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald als u het apparaat
wilt gebruiken op batterijstroom.
- Wanneer het AC-snoer aangesloten is op het apparaat en op het
stopcontact, wijzigt de stroombron automatisch naar AC.
Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat
hij ze zou kunnen terugnemen om te recycleren.
HET APPARAAT IN-/UITSCHAKELEN
NAAR DE RADIO LUISTEREN
GEBRUIK VAN DE HULPINGANG
TECHNISCHE KENMERKEN
AC 230 50Hz, Verbruik 6W
DC: 4x1.5V, batterijtype R20/UM-1/"D" (niet meegeleverd)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
153 (H) x 82 (W) x 269 (L) mm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De waarschuwingsmarketing zit op de achterkant van het apparaat.
Sluit de hoofdtelefoon (niet-meegeleverd) aan op de uitgang voor de
hoofdtelefoon van het toestel.
GEBRUIK VAN DE HOOFDTELEFOON
Luister niet voor lange perioden op hoog volume om
mogelijke gehoorschade te voorkomen.
Maximale uitgangsspanning ≤ 150mV
6. Draagbeugel
7. Telescopische FM/SW-antenne
8. Uitgang hoofdtelefoon
9. Aux in-stekkerbus
10. Ingang voor de voedingskabel
11. Batterijcompartiment
1. Draaiknop volume/
inschakelen/ uitschakelen
2. Schakelaar
FM/SW/LW/MW
3. Toets
TUNING
(afstemmen)
4. Schaalwijzer
5. Hoofdluidsprekers
M-068R/IB/V3
R-3567 IB MUSE 001 REV3.indd 2 2016/6/8 9:47:54
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Muse M-068 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Muse M-068 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info